Oregon Scientific CP100 Quick Start Manual

Oregon Scientific CP100 Quick Start Manual

Smart clock with bluetooth music

Advertisement

aBOut OrEGON SCiENtifiC
Visit our website www.oregonscientific.com to learn more
about Oregon Scientific products.
For any inquiry, please contact our Customer Services at
info@oregonscientific.com.
Smart Clock
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the
right to interpret and construe any contents, terms and
With Bluetooth Music
provisions in this user manual and to amend it, at its sole
Model: CP100
discretion, at any time without prior notice. To the extent that
there is any inconsistency between the English version and
Quick Start Guide
any other language versions, the English version shall prevail.
This Quick Start Guide provides the instructions for the basic
Eu-DEClaratiON Of CONfOrMitY
set up in addition to the user manual. For the complete
operation instructions, please visit
Hereby, IDT Technology Limited, declares that Smart Clock
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
With Bluetooth Music (model: CP100) is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of
Directive RED 2014/53/UE. A copy of the signed and dated
EN
Declaration of Conformity is available on request via our
OvErviEW
Oregon Scientific Customer Service.
COUNTRIES RED APPROVED COMPLIED
RESET
RESET
RESET
RESET
POWER
POWER
POWER
POWER
1
2 3 4
5
6 7
8 9 10 11
fCC StatEMENt
1.
LCD display with backlight
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
2.
SNOOZE/Alarm OFF on that day
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
3.
Answer/End the Phone call
device may not cause harmful interference, and (2) This
4.
Bluetooth ON/OFF
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
5.
Sleep Sound ON/OFF
6.
Decrease Volume
WARNING
Changes or modifications not expressly
7.
Increase Volume
approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
8.
Key Lock/Unlock switch
9.
Reset
This equipment has been tested and found to
10. Charging port
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
11. Lanyard hole
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation.
DOWNlOaD thE aPP
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
Download the app on your smart device. This app is available
with the instructions, may cause harmful interference to
on both Apple App Store and Google Play Store. Search
radio communications. However, there is no guarantee
"Oregon Scientific Smart Living"
to find the app
that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
.
Increase the separation between the equipment and
Tap the app icon to open, then select CP100 smart travel
receiver.
clock on the app. Follow the instructions step- by- step to
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
complete the pairing setup.
from that to which the receiver is connected.
GEttiNG StartED
Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
1.
Turn on Bluetooth on your smart device.
2.
Press
on the clock enter the pairing mode.The
DEClaratiON Of CONfOrMitY
bluetooth icon will flash on clock display.
The following information is not to be used as contact for
support or sales. Please call our customer service number
Bluetooth wireless technology operates within 10 meters
(listed on our website at www.oregonscientific.com), or on
(33 ft) range and varies if there are physical obstacles,
the warranty card for this product) for all inquiries instead.
such as a thick wall in between your smart device
and CP100.
We
Name:
alarM fuNCtiON
Address:
Set up the clock alarm by using the dedicated app. You can
set the alarm sound in beep or 3 wake-up sound. When the
alarm is set or standby, the alarm icon will show on the display.
Snooze function
Telephone No.:
-
To use the snooze function, press
on the clock when
declare that the product
the alarm sounds. The alarm will stop and start again
after 8 minutes.
Product No.
Activating/deactivating the alarm
Product Name:
-
Press and hold
for 3 seconds to deactivate the alarm.
Manufacturer:
The alarm will reactivate the following day unless it is
changed.
Address:
MuSiC StrEaMiNG
When the device is connected wirelessly via Bluetooth, the
clock can support music streaming on your smart device.
-
Press
and
to control sound volume.
iNfOrMatiON fOr uSErS
-
Press
to stop/play music.
Pursuant to and in accordance with Article 14 of the
-
Pres and hold
for 3 seconds to next song.
Directive 2012/19/EU of the European Parliament on
waste electrical and electronic equipment (WEEE),
SPEakEr PhONE Call
and pursuant to and in accordance with Article 20 of
the Directive 2006/66/EC of the European Parliament on
When the device is connected wirelessly via Bluetooth, the
batteries and accumulators and waste batteries.
clock can support speaker phone function.
The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment
When answering an incoming call,
indicates that, at the end of its useful life, the product must be
-
Press
to accept the call and press again to end the call.
collected separately from other waste.
-
Press and hold
for 3 seconds to reject incoming call.
Please note that the batteries/rechargeable batteries
must be removed from the equipment before it is given as
waste. To remove the batteries/accumulators refer to the
When using Bluetooth music streaming and speaker
specifications in the user manual. Therefore, any products
phone function, ensure Bluetooth connection is turned
that have reached the end of their useful life must be given
on. Press
on the clock to turn on the Bluetooth,
to waste disposal centers specializing in separate collection
icon appears on the clock display.
of waste electrical and electronic equipment, or given back to
the dealer when purchasing a new WEEE, pursuant to and
Turn off Bluetooth function when you don't use Bluetooth
in accordance with Article 14 as implemented in the country.
music streaming/ speaker phone function in order to
The adequate separate collection for the subsequent start-up
save power consumption. Press
again to turn off
of the equipment sent to be recycled, treated and disposal
the Bluetooth, the
icon will disappear from the clock
of in an environmentally compatible way contributes to
display.
preventing possible negative effects on the environment and
health and optimizes the recycling and reuse of components
BrAinwAve SLeep/ wAkeup SOund
making up the apparatus.Abusive disposal of the product by
There are 6 built-in sounds are featured with brainwave sleep
the user involves application of the administrative sanctions
/wake-up function.
according to the laws in force.
Sleep sounds: Hawaii, Unwind and Tranquility.
Wake-up sounds: Aurora, Dawn Rain and Revitalize.
-
Press
to turn on/off the brainwave sleep/wake-up
sound.
-
Press
/
to control sound level.
Select sleep/wakeup songs
1.
Press
and hold for 3 seconds to enter song selecting
mode when the sleep/wake-up activates.
2.
Use
and
to select sleep/wake-up song and press
to confirm.
Smart Clock
ClOCk tiME
Con musica via Bluetooth
This unit will automatically synchronize the clock with the
Modello: CP100
mobile device when the unit is connected to the smart device
via Bluetooth.
Guida rapida Avvio
Setting time manually
Questa guida rapida d'avvio fornisce le istruzioni per la
The clock time can also set manually.
configurazione di base in aggiunta al manuale d'uso. Per le
1.
Press and hold
and
together for 3 seconds to enter
istruzioni complete, pregasi visitare
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
the clock setting mode.
2.
Press once or press and hold
or
to adjust the
setting for 12/24 hour format, hour, minute.
it
to confirm.
3.
Press
,
,
,
PaNOraMiCa
turN ON & Off thE WhOlE uNit
Turn off the unit to save power consumption.
to turn off the unit:
-
Press and hold
for 5 seconds to turn off the whole unit.
to turn on the unit:
-
Press and hold
for 5 seconds to turn on the whole unit.
1
2 3 4
All functions of the unit are disabled when it is turned off.
1.
Schermo LCD con retroilluminazione
PrECautiONS
2.
SNOOZE/Allarme OFF di giorno
Do not subject the device to excessive force, shock,
3.
Rispondere/Terminare una chiamata telefonica
dust, temperature or humidity.
Do not immerse the device in water. If you spill liquid
4.
Bluetooth ON/OFF
over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
5.
Suono per dormire ON/OFF
Do not clean the device with abrasive or corrosive
6.
Diminuire il volume
materials.
7.
Aumentare il volume
Do not tamper with the device's internal components.
8.
Switch per Bloccare/ Sbloccare
Doing so invalidates the warranty.
9.
Reset
Images shown in this manual may differ from the actual
display.
10. Porta per la carica
When disposing of this product, ensure it is collected
11. Foro per laccetto
separately for special treatment.
SCariCa l'aPPliCaziONE
The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
Scarica
l'applicazione
applicazione è disponibile in l'Apple Store e anche in Google
The technical specifications for this product and the
Play Store. Cerca "Oregon Scientific Smart Living"
contents of the user manual are subject to change without
trovare l'applicazione.
notice.
Features and accessories will not be available
in all countries. For more information, please contact your
local retailer. To download an electronic version of the user
manual, please visit
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
.
Clicca l'icona della applicazione, dopo seleziona CP100
smart clock sull'app. Segui leistruzioni passo passo per
completare la configurazione dell'accoppiamento.
P/N: 300103874-00001-10 REV1.0
1/2
OPEraziONi PrEliMiNari
1.
Attiva il Bluetooth sul tuo dispositivo intelligente.
2.
Premi
sul orologio per attivare la modalità di
accoppiamento. L'icona Bluetooth lampeggia sul display
dello Smart Clock.
NOTA
La tecnologia Bluetooth senza fili opera in un raggio
di 10 metri (33 piedi) e varia se ci sono ostacoli fisichi,
come un grosso muro fra il tuo dispositivo e CP100.
fuNziONE allarME
Configura l'allarme usando l'app dedicata. Puoi impostare il
suono dell'allarme con il beep o 3 suoni di sveglia. Quando
l'allarme èattivo o in stand-by, l'icona del'allarme apparirà
sullo display.
funzione Snooze
sull' orologio
-
Per usare questa funzione, clicca
quando suona l'allarme. L'allarme si ferma e ricomincia
dopo 8 minuti.
Attivare/disattivare l'allarme
per 3 secondi per disattivare l'allarme.
-
Tieni premuto
L'allarme si riattiva il giorno dopo alla stessa ora a meno
ché venga cambiatos.
All EU countries, Switzerland
CH
StrEaMiNG Di MuSiCa
and Norway
N
Quando il dispositivo è collegato viaBluetooth, l' orologio
può supportare musica in streaming sul tuo dispositivo
intelligente.
-
Premi
e
per controllare il volume del suono.
-
Premi
per fermare/riprodurrela musica.
-
Tieni premuto
3 secondi per la canzone successiva
altOParlaNtE ChiaMata tElEfONO
Quando il dispositivo è collegato via Bluetooth, l'orologio può
supportare la funzione di altoparlante.
Come rispondere ad una chiamata in arrivo,
per accettare la chiamata e clicca un'altra volta
-
Premi
per chiudere la telefonata.
3 secondi per rifiutare una chiamata
-
Tieni premuto
in arrivo.
NOTA
Per usare le funzionidi streaming e altoparlante telefono
via Bluetooth, assicuratevi
che il collegamento sia
sull' orologio per attivare il Bluetooth,
attivato. Premi
l'icona apparirà sul display.
Disattivare la funzione Bluetooth quando non si sta
usando la musica streaming l' altoparlante telefono.
n'altra volta per disattivare il Bluetooth, l'icona
Premi
sparisce dal display
MeLOdie SOnnO/MeLOdie riSveGLiO
Cisono 6 melodie registrate per la funzione Sonno/Sveglia
Melodie per il sonno : Hawaii, Unwind e Tranquility.
Melodie per la sveglia: Aurora, Dawn Rain e Revitalize.
-
Premi
per disattivare/attivare la melodia per la
funzione Sonno/Sveglia.
-
Premi
e
per regolareil volume delsuono.
Seleziona branoper Sonno/Sveglia
1.
Tieni premuto
3 secondi per accedere alla modalità
selezione brano quando la funzione sonno/sveglia e
attiva.
Oregon Scientific, Inc.
2.
Utilizza
e
per selezionare il brano sonno/sveglia e
10778 SW Manhasset Dr.
prem
per confermare.
DEVICE B-2 Tualatin,
OrOlOGiO
Or 97062 USA
Questa unità sincronizza automaticamente l'orario con
1-800-853-8883
quello del dispositivo mobile a cui esso è collegato
tramiteBluetooth.
impostarel'ora manualmente
L'ora del orologio può essere selezionata manualmente.
CP100
1.
Tieni premuto
e
3 secondi per attivare la modalità.
Smart Clock With Bluetooth Music
2.
Tieni premuto
e
per impostare il formato 12/24, le
IDT Technology Limited
oreed i minuti.
Block C, 9/F, Kaiser Estate,
3.
Premi
,
,
,
per confermare.
Phase 1, 41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon,
ACCenSiOne/SpeGniMenTO
Hong Kong
Spegnere l'unità per risparmiare batteria.
Per spegnere l'unità:
per 5 secondi per spegnere l'unità.
-
Tieni premuto
Per accendere l'unità:
per 5 secondi per accendere l'unità.
-
Tieni premuto
NOTA
Tutte le funzioni della unità sono disattivate quando è spenta.
PrECauziONi
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, temperatura o umidità.
Non immergere l'unità in acqua. Se si versa del liquido
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno
morbido e privo di lanugine.
Non pulire l'unità con materiali abrasivi, corrosivi o
contenenti alcool, in quanto possono causare danni.
Non manomettere i componenti interni dell'unità. Questo
invalida la garanzia.
Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
Al momento dello smaltimento del prodotto, conferirlo ai
centri di raccolta specifici.
Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto
senza il permesso del produttore.
Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
NOTA
del manuale per l'utente possono essere modificati senza
preavviso.
NOTA
Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i
paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.
Si prega di visitare il sito
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php
per scaricare una versione elettronica del manuale.
iNfOrMaziONi Su OrEGON SCiENtifiC
Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific,
visitate il nostro sito web www.oregonscientific.it.
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio
Clienti all'indirizzo info@oregonscientific.it.
Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva il
diritto di interpretare e definire eventuali contenuti, termini
e disposizioni contenuti in questo manuale per l'utente
e di modificarli, a sua esclusiva discrezione, in qualsiasi
momento e senza preavviso. Nella misura in cui risultassero
incongruenze tra la versione in inglese e quelle in altre
lingue, farà fede la versione in inglese.
DiChiaraziONE Di CONfOrMita'uE
Con la presente IDT Technology Limited dichiara che questo
Smart Clock Con musica via Bluetooth (Modello: CP100)
è conforme ai requisiti essenzialied alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU. Una copia
firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è
disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della
Oregon Scientific.
RESET
RESET
RESET
RESET
POWER
POWER
POWER
POWER
5
6 7
8 9 10 11
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA RED
Tutti I Paesi UE, Svizzera
e Norvegia
iNfOrMaziONE aGli utENti
Ai sensi dell'art.26 del Decreto Legislativo 14 marzo
2014, n. 49 "Attuazione della Direttiva 2012/19/UE
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE)" ed ai sensi dell'art.22 del Decreto Legislativo
188 del 20 novembre 2008 "Attuazione della direttiva
2006/66/CE concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti ".
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura
o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo.
sul
tuo
smartphone.
Questa
Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse
dall'apparecchiatura prima che questa sia conferita come
rifiuto. Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento
per
alle specifiche indicazioni riportate nel manuale d'uso.
L'utente
dovrà,
pertanto,
conferire
gratuitamente
l'apparecchiatura e la pila giunta a fine vita agli idonei centri
comunali di raccoltadifferenziata dei ri fi uti elettrici ed elettronici,
oppure riconsegnarle al rivenditore secondo le seguenti
modalità:
• sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni,
ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm,
è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto
presso i negozi con una superficie di vendita delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche superiore ai 400
mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale modalità è
facoltativa.
• per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è
Pour allumer l'appareil:
prevista la consegna in tutti i punti di vendita in modalità 1
Appuyez Et maintenez l'icône
-
contro 1, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire
pour allumer l'appareil.
solo all'atto dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente,
in ragione di uno a uno.
REMARQUE
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo
Toutes les fonctions de l'appareil restent désactivées lorsqu'il
dell'apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi al
est éteint.
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
Pr
ECa
utiONS
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui essi sono composti.
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori
ou à l'humidité.
da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni di
Ne pas immerger le produit dans l'eau. Si vous renversez
cui alla corrente normativa di legge.
du liquide sur l'appareil, séchez-le immédiatement avec
un tissu doux.
Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
Ne pas trafiquer les composants internes.
invalidera votre garantie.
Les images de ce manuel peuvent différer de l'aspect
réel du produit.
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
réveil de voyage Smart
sans la permission du fabriquant.
Avec Musique par Bluetooth
REMARQUE
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
CP100
Modèle:
modifications sans préavis.
Guide de démarrage rapide
REMARQUE
valables pour tous les pays.
Le présent guide de démarrage rapide vous donne des
contacter le détaillant le plus proche. Pour télécharger une
instructions pour une configuration basique en plus de son
version électronique de ce mode d'emploi, veuillez visiter
mode d'emploi. Pour les instructions de fonctionnement
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
complètes, veuillez visiter
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
À PrOPOS D'OrEGON SCiENtifiC
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific
fr
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
aPErCu
Besoin de plus d'informations? Contactez notre service client
expert à info@oregonscientific.fr.
Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve le
droit d'interpréter tout contenu, termes et provisions du
présent manuel de l'utilisateur et de les amender à sa seule
discrétion, n'importe quand et sans avis préalable. Dans la
mesure où des incohérences sont constatées entre la version
anglaise et les versions traduites en langues étrangères, la
version anglaise prévaudra.
RESET
RESET
RESET
RESET
POWER
POWER
POWER
POWER
Eu – DéClaratiON DE CONfOrMité
1
2 3 4
5
6 7
8 9 10 11
Par la présente IDT Technology Limited déclare que le Réveil de
1.
Écran LCD avec rétroéclairage
Voyage Smart Avec Musique par Bluetooth (Modèle : CP100)
est conforme aux exigences essentielles et aux autres
2.
Répétition/ Arrêt alarme du jour
dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Une
3.
Décrocher / Terminer l'appel téléphonique
copie signée et datée de la déclaration de conformité est
4.
Bluetooth ON/OFF
disponible sur demande auprès de notre Service Client.
5.
Son mise en sommeil ON / OFF
6.
Diminuer le volume
7.
Augmenter le volume
8.
Verrouillage /déverrouillage du clavier
9.
Réinitialisation
10. Port de charge
11. Trou d'accroche
iNfOrMatiONS auX uSaGErS
tElECharGEMENt DE l'aPPliCatiON
Aux termes des Directives européennes 2011/65/EU
Téléchargez l'application sur votre tablette ou smart phone.
et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l'utilisation
Cette application est disponible sur l'Apple App Store et sur
de substances dangereuses dans les appareils
Google Play Store. Recherchez "Oregon Scientific Smart
électriques et électroniques et à l'élimination des
Living"
déchets.
Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur
l'appareil indique que le produit doit être collecté séparément
des autres déchets à la fin de sa propre vie.
L'usager devra done remettre l'appareil, lorsqu'il ne l'utilisera
plus, à des centres adaptés de collecte sélective pour les
.
i
déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra
Appuyez sur l'icône de l'application pour l'ouvrir, puis
le rapporter au revendeur au moment de l'achat d'un nouvel
sélectionnez le réveil de voyage smart CP100 sur
appareil de type équivalent, en raison d'un contre un.
l'application. Suivez les instructions étape par étape pour
La collecte sélective adéquate pour la transmission
terminer le processus d'appairage.
tED
successive de l'appareil qui n'est plus utilisé au recyclage,
au traitement ou à l'élimination compatible au niveau
DEMarraGE
environnemental, contribue à éviter les effets négatifs
possibles sur l'environnement et sur la santé et favorise le
1.
Activez le Bluetooth de votre tablette ou smart phone.
recyclage des matériaux dont l'appareil est composé.
pour entrer en mode d'appairage.
2.
Appuyez sur
L'élimination illégale du produit par l'usager est passible de
L'icône Bluetooth devra clignoter sur l'écran de l'horloge.
l'application de sanctions selon les lois en vigueur.
REMARQUE
La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans
un champ de 10 mètres (33 pieds) et varie en cas
d'obstacles physiques, comme un mur épais entre votre
tablette ou smart phone et le CP100.
alarME
Configurez le réveil à l'aide de l'application dédiée. Vous
pouvez définir la sonnerie de l'alarme a un bip ou 3 sons
de réveil. Lorsque l'alarme est activée ou en veille, son
icône apparaitra sur l'écran.
la fonction répétition
Pour utiliser cette fonction, appuyez sur l'icône
-
sur le
réveil lorsque l'alarme sonne. Cette dernière s'arrêtera
pour redémarrer au bout de 8 minutes.
Activer/désactiver l'alarme
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur
-
et le maintenir
ainsi pendant 3 secondes. L'alarme se réactivera le
Diese Kurzanleitung enthält Anweisungen für die grundlegende
lendemain à moins qu'elle ne soit modifiée.
Einrichtung neben der Bedienungsanleitung. Die komplette
Betriebsanleitung finden Sie unter
MuSiQuE EN StrEaMiNG
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
Lorsque l'appareil est connecté à un réseau sans fil via
Bluetooth, il est compatible avec de la musique en streaming
DE
sur votre tablette ou smart phone.
ÜBErSiCht
-
Appuyez sur
et
pour augmenter ou diminuer le volume
-
Appuyez sur
pour arrêter/jouer une musique.
-
Appuyez sur
et le maintenir appuyé pendant
3 secondes pour passer au morceau suivant
aPPEl EN MODE MaiN liBrE
Lorsque l'appareil est connecté un réseau sans fil via
Bluetooth, il peut prendre en charge la fonction de main libre.
Pour décrocher un appel ;
-
Appuyez sur
pour décrocher et appuyez de nouveau
1
dessus pour raccrocher
1.
LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung
-
Appuyez sur
et le maintenir appuyé pendant
3 secondes pour refuser un appel
2.
SCHLUMMER / Alarm AUS an diesem Tag
3.
Das Telefongespräch Beantworten / Beenden
REMARQUE
4.
Bluetooth EIN / AUS
Pour utiliser la fonction musique en streaming ou la
5.
Schlaf-Ton EIN / AUS
fonction main libre par le Bluetooth , assurez-vous que
la connexion Bluetooth est activée. Appuyez sur
sur
6.
Lautstärke verringern
le réveil pour activer le Bluetooth, l'icône
apparaitra
7.
Lautstärke erhöhen
sur l'affichage.
8.
Taste Sperr- / Entsperrschalter
Désactivez
le
Bluetooth
lorsque
vous
n'utilisez
9.
Zurücksetzen
pas le streaming / main libre afin d'économiser la
consommation d'énergie. Appuyez sur
10. Ladebuchse
à nouveau
pour éteindre le Bluetooth, l'icône disparaitra de
11. Trageband Loch
l'affichage.
DiE aPP hEruNtErlaDEN
SOMMeiL BrAinwAve/ SOnnerie de reveiL
6
Laden Sie den App auf Ihr "Smart Device" herunter.
6 sonneries sont intégrées avec la fonction sommeil
Der App ist beide an der Apple App store und Google
brainwave/ réveil.
Play store verfügbar. Suchen Sie "Oregon Scientific Smart
Sonnerie de sommeil: Hawaii, Unwind et Sérénité.
Living"
Sonnerie de réveil: Aurora, Aube pluie et Revitalize.
-
Appuyez sur
pour activer / désactiver la / fonction
sommeil brainwave.
, pour contrôler le niveau sonore
-
Appuyez sur
et
CH
Choisissez sonnerie sommeil/alarme
N
1.
Appuyez et maintenez l'icône
Tippen Sie das App-Symbol, zu öffnen, wählen Sie dann
pendant 3 secondes
pour entrer en mode de sélection sonnerie lorsque le
CP100 intelligente Reise-Uhr auf dem App. Folgen Sie die
Anweisungen Schritt für Schritt, um die Paarungseinstellung
sommeil / alarme est activé.
abzuschließen.
2.
Utilisez
et
pour sélectionner sonnerie sommeil/
alarme puis appuyez
pour valider.
ErStE SChrittE
l'hEurE Sur lE rEvEil
1.
Schalten Sie Bluetooth Ihres Mobilgeräts.
Cet appareil va automatiquement synchroniser l'horloge
2.
Drücken
avec l'appareil mobile lorsqu'ils sont connectés en Bluetooth.
aktivieren. Das Bluetooth-Symbol auf Uhrzeitanzeige
wird blinken.
réglage manuel de l'heure
Il est également possible de régler l'heure de façon manuelle
HINWEIS
1.
Appuyez et maintenez l'icône
et
ensemble pendant
Bluetooth-Wireless-Technologie
3 secondes pour entrer dans le mode de réglage de
Bereich von 10 Metern (33 Fuß) und variiert, wenn es
l'horloge.
physische Hindernisse gibt, wie zum Beispiel eine dicke
2.
Appuyez une fois sur
ou sur
pour ajuster le réglage
Wand zwischen Ihrem intelligenten Gerät und CP100.
pour le format 12/24 heures, heure, minute.
ErStE SChrittE
3.
Appuyez sur
,
,
,
pour valider.
Stellen Sie die Weckfunktion unter Benutzung der
alluMEr Et EtEiNDrE l'aPParEil
zugehörigen App ein. Sie können den Alarmton in Piepton
oder 3 Wecktöne einstellen. Wenn der Alarm eingestellt ist
Éteignez l'appareil pour économiser la consommation
oder im Stand-by-Modus ist, wird das Alarmsymbol auf dem
d'énergie.
Display angezeigt.
Pour éteindre l'appareil :
Schlummerfunktion
-
Appuyez Et maintenez la touche
pendant 5 secondes
-
Um Die Sschlummerfunktion zu aktivieren, drücken Sie
pour éteindre complètement l'appareil.
auf die Uhr, wenn der Alarm klingelt. Der Alarm stoppt
und startet erneut nach 8 Minuten.
ein- / Ausschalten des Alarms
pendant 5 secondes
-
Halten Sie
gedrückt für 3 Sekunden, um den Alarm
zu deaktivieren. Der Alarm wird am folgenden Tag erneut
aktiviert, sofern es nicht geändert wird.
MuSik-StrEaMiNG
Wenn das Gerät drahtlos über Bluetooth verbunden ist,
kann die Uhr Musik-Streaming auf Ihrem Smart-Gerät
unterstützen.
-
Drücken
und
, um die Lautstärke zu steuern.
-
Drücken
, um Musik zu stoppen / abspielen.
-
Halten Sie gedrückt für 3 Sekunden, um zum
nächsten Song zu gehen.
lautSPrEChEr aNruf
Wenn das Gerät drahtlos über Bluetooth verbunden ist, kann
die Uhr Freisprechfunktion unterstützen.
Cela
Wenn ein Anruf angenommen wird,
-
Drücken Sie
, um den Anruf anzunehmen und
drücken Sie noch einmal um das Gespräch zu beenden.
-
Halten Sie gedrückt für 3 Sekunden, um eingehenden
Anruf abzulehnen.
HINWEIS
Wenn die Bluetooth-Musik-Streaming- und Sprechfunktion
benutzt wird, muss die Bluetooth-Verbindung aktiviert
Les caractéristiques techniques de ce
sein. Drücken Sie
auf die Uhr, um Bluetooth
einzuschalten, erscheint
Symbol auf der Anzeige
der Uhr.
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion aus, wenn Sie die
Caractéristiques et accessoires ne seront pas
Pour plus d'information,
Bluetooth-Musik-Streaming- / Lautsprecher-Funktion
nicht verwenden, um den Stromverbrauch zu reduzieren.
Drücken Sie
erneut um die Bluetooth zu deaktivieren,
wird das Symbol von der Uhranzeige verschwinden.
BrAinwAve SCHLAF-/ weCkTOn
6 Töne sind in Gehirnwellen(brainwave)-Schlaf- /
Weckfunktion eingebaut.
Schlaftöne: Hawaii, Unwind und Tranquility.
Wecktöne: Aurora Dawn Rain und Revitalize.
-
Drücken Sie auf
um die Gehirnwellen-Schlaf- /
Wecktöne ein-/ auszuschalten.
-
Drücken
und
, um Lautstärke zu steuern.
Schlaf- / wachfunktion auswählen
1.
Halten
Sie
gedrückt
für
Liederauswahlmodus zu aktivieren, wenn der Schlaf- /
Wachfunktion aktiviert ist.
2.
Verwenden Sie
und
, um Schlaf- / Wecklieder
auszuwählen, und drücken Sie
uhrzEit
Diese Einheit wird die Uhr mit dem mobilen Gerät automatisch
synchronisieren, wenn das Gerät mit dem intelligenten Gerät
über Bluetooth verbunden ist.
Manuelle Einstellung der uhrzeit
Die Uhrzeit kann auch manuell eingestellt werden.
1.
Halten Sie
und
gleichzeitig gedrückt für 3 Sekunden,
um den Uhreinstellung-Modus zu aktivieren.
2.
Drücken Sie einmal oder halten Sie gedrückt
PAYS CONCERNÉS RED
um die Einstellung für 12/24 Stundenformat, Stunde, Minute
Tous les pays Européens, la Suisse
CH
einzustellen.
et la Norvège
N
3.
Drücken Sie
,
,
,
um zu bestätigen.
die GeSAMTe einHeiT ein-/ AuSSCHALTen
Schalten Sie das Gerät aus, um den Stromverbrauch zu
sparen.
So schalten Sie das Gerät aus:
-
Halten Sie
gedrückt für 5 Sekunden, um das gesamte
Gerät auszuschalten.
So schalten Sie das Gerät ein:
-
Halten Sie
gedrückt für 5 Sekunden, um das gesamte
Gerät
HINWEIS
Alle Funktionen des Gerätes sind deaktiviert, wenn es
ausgeschaltet ist.
vOrSiChtSMaSSNahMEN
Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung
und keinen Stößen aus, und halten Sie es von
übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine
Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es
sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden
oder ätzenden Mitteln.
Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten
des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der
Garantie führen kann.
Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen
können sich vom Original unterscheiden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen
Hausmüll,
sondern
ausschließlich
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei
Ihrer Gemeinde erfragen können.
Smart-Clock
Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des
Herstellers nicht vervielfältigt werden.
Mit Bluetooth-Musik
HINWEIS
Die technischen Daten für dieses Produkt
CP100
Modell:
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
kurzanleitung
HINWEIS
Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern
verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Fachhändler vor Ort. Bitte besuchen Sie unsere Internetseite
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php,
um eine elektronische Version dieser Bedienungsanleitung
herunter zu laden.
ÜBEr OrEGON SCiENtifiC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de, um
mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren.
Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren
Kundendienst unter info@oregonscientific.de.
Oregon Scientific Global Distribution Limited behält sich das
Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen
in
dieser
Bedienungsanleitung
auszulegen, und diese jederzeit nach eigenem Ermessen
RESET
RESET
RESET
RESET
POWER
POWER
POWER
POWER
ohne vorherige Ankündigung abzuändern. Soweit es
irgendwelche
Unterschiede
zwischen
2 3 4
5
6 7
8 9 10 11
Version und den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die
englische Version maßgebend.
Eu-kONfOrMitätSErkläruNG
Hiermit erklärt IDT Technology Limited, dass die Smart-Clock
Mit Bluetooth-Musik (Modell: CP100) mit den grundlegenden
Anforderungen
und
anderen
relevanten
der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Eine Kopie
der
unterschriebenen
und
mit
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren
Oregon Scientific Kundendienst.
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz
um den App zu finden.
iNfOrMatiONEN fÜr DiE BENutzEr
Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU
und
2012/19/EU
über
Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und
.
iE aP
elektronischen Geräten, sowie die Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät
besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt
von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
P hEruNtErlaDEN StartED
Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung
seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen
für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und
elektronischen Geräten bringen oder es dem Endverkäufer
auf die Uhr, um den Pairing-Modus zu
beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im Verhältnis
eins zu eins übergeben.
Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende
Verbringung des aufgelassenen Geräts in den Recyclingkreislauf
arbeitet
in
einem
zur umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen
dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt
und die Gesundheit zu vermeiden und sie begünsti-gen das
Recycling von Materialien, aus denen das Gerät besteht.
Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die
Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen.
reloj inteligente
Con música por Bluetooth
Model: CP100
Guía de inicio rápido
Esta Guía de Inicio Rápido proporciona las instrucciones
básicas de configuración además del manual del usuario.
Para las instrucciones completas de funcionamiento, visite
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
ES
DESCriPCióN GENEral
RESET
RESET
RESET
RESET
POWER
POWER
POWER
POWER
1
2 3 4
5
6 7
8 9 10 11
1.
Pantalla LCD con retroiluminación
2.
SNOOZE/Desactiva la alarma en ese día
3.
Responder/finalizar la llamada
4.
Bluetooth activado/desactivado
5.
Activar/desactivar el sonido de la función Sleep
6.
Reducir el volumen
7.
Aumentar el volumen
8.
Interruptor de bloqueo/desbloqueo de teclas
9.
Reinicio
10. Puerto de carga
11. Orificio para el cordón
DESCarGar la aPliCaCióN
Descargue la aplicación en su dispositivo inteligente.
Esta aplicación está disponible en App Store de Apple
3
Sekunden,
um
Scientific
y
Google
Play
Store.
Busque
"Oregon
Smart
Living"
para
encontrar
la
aplicación.
zur Bestätigung.
.
Pulse el icono de la aplicación para abrir, a continuación,
seleccione el reloj de viaje inteligente CP100 en la aplicación.
Siga las instrucciones paso a paso para completar la
configuración de emparejamiento.
NtrODuCCióN
1.
Active el Bluetooth en el dispositivo inteligente.
oder
,
2.
Pulse
en el reloj para entrar en el modo de
emparejamiento. El icono de BLUETOOTH parpadeará
en la pantalla del reloj.
NOTA
La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona dentro
de un rango de 10 metros (33 pies), y varía si hay
obstáculos físicos, como una pared gruesa entre el
dispositivo inteligente y el CP100.
fuNCióN DE alarMa
Configure la alarma del reloj mediante la aplicación dedicada.
Se puede configurar el sonido de la alarma en pitidos o
3 sonidos de despertador. Cuando se activa la alarma o está
en espera, el icono de la alarma aparecerá en la pantalla.
función Snooze.
-
Para utilizar la función Snooze, pulse
en el reloj
cuando suene la alarma. La alarma se detendrá y
empezará de nuevo después de 8 minutos.
Activación/desactivación de la alarma
-
Pulse y mantenga pulsado
durante 3 segundos
para desactivar la alarma. La alarma se reactivará el
día siguiente a menos que se haya modificado.
MúSiCa EN tiEMPO rEal
Cuando el dispositivo se conecta de forma inalámbrica
a través de Bluetooth, el reloj admite la transmisión de
música en tiempo real en el dispositivo inteligente .
-
Pulse
o
para controlar el volumen del sonido.
-
Pulse
para detener/reproducir música.
-
Pulse y mantenga pulsado
for durante 3 segundos
para la siguiente canción.
llaMaDa DE tEléfONO CON altavOz
Cuando el dispositivo se conecta de forma inalámbrica a
través de Bluetooth, el reloj admite la función de teléfono
in
den
dafür
con altavoz.
Al contestar una llamada entrante,
-
Pulse
para aceptar la llamada y pulse de nuevo para
terminar la llamada.
-
Pulse y mantenga pulsado
durante 3 segundos
para rechazar una llamada entrantel.
NOTA
-
Al usar música en tiempo real y la función de teléfono
con altavoz mediante Bluetooth, asegúrese de que la
conexión Bluetooth está activada. Pulse
en el reloj
para activar el Bluetooth, el icono
aparece en la
pantalla del reloj.
-
Desactive la función Bluetooth cuando no esté utilizando
música en tiempo real o la función de teléfono con
altavoz mediante Bluetooth para ahorrar el consumo
de energía. Pulse
de
nuevo para desactivar el
Bluetooth, el icono
desaparecerá de la pantalla
del reloj.
FunCiÓn SLeep de OndAS CereBrALeS/
SONiDO DE DESPErtaDOr
zu
interpretieren
und
Hay 6 sonidos incorporados con la funciones Sleep de ondas
cerebrales y despertador.
Los sonidos Sleep: Hawai, Relajar y Tranquilidad.
der
englischen
Sonidos del despertador: Aurora, Lluvia al Amanecer
y Revitalizar.
-
Pulse el botón
para encender/apagar el sonido Sleep
de ondas cerebrales o despertador.
-
Pulse
o
para controlar el nivel de sonido.
Seleccione las canciones de Sleep/despertador
Vorschriften
1.
Pulse y mantenga pulsado
durante 3 segundos
para entrar en el modo de selección de canción Sleep/
Datum
versehenen
despertador se activa.
para seleccionar la canción de Sleep/
2.
Utilice
o
para confirmar. .
despertador y pulse
hOra DEl rElOj
Esta unidad sincronizará automáticamente el reloj con
el dispositivo móvil cuando la unidad esté conectada
al dispositivo inteligente a través de Bluetooth.
ajuste manual de la hora
CH
La hora del reloj también puede ser ajustada manualmente.
und Norwegen
N
1.
Pulse y mantenga pulsado
y
juntos durante
3 segundos para acceder al modo de ajuste del reloj.
2.
Pulse una vez o mantenga pulsado
o
para ajustar
la configuración para el formato de 12 o 24 horas, la
hora, el minuto.
die
Reduzierung
der
para confirmar.
3.
Pulse
,
,
,
ENCENDEr Y aPaGar tODa la uNiDaD
Apague la unidad para ahorrar el consumo de energía.
Para apagar la unidad.
-
Pulse y mantenga pulsado
durante 5 segundos para
apagar toda la unidad.
Para encender la unidad.
-
Pulse y mantenga pulsado
durante 5 segundos para
encender toda la unidad.
NOTA
Todas las funciones de la unidad están desactivadas cuando
la unidad está apagada.
PrECauCióN
No exponga el producto a fuerza extrema, descargas,
polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin
electricidad estática.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos.
No manipule los componentes internos. De hacerlo se
invalidaría
la garantía.
Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser
distintas al producto en sí.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CP100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oregon Scientific CP100

  • Page 1 Increase the separation between the equipment and dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Une Tap the app icon to open, then select CP100 smart travel Diese Einheit wird die Uhr mit dem mobilen Gerät automatisch Décrocher / Terminer l’appel téléphonique sparisce dal display Pulse el icono de la aplicación para abrir, a continuación,...
  • Page 2 Play Store. Procure “Oregon Scientific Smart Living Revitaliseren. 容、条款与条件并修改之。若英语版本与任何其他语言版本有任何 ” iNfOrMaÇÕES aOS utENtES 不一致處,將以英語版本為準。 Tryck på app ikonen för att starta, välja sedan CP100 smart para encontrar o aplicativo. 不一致处,将以英语版本为准。 Klik op om de hersengolffrequentie slaap/wakker travel clock i appen. Följ instruktionerna steg-för-steg att Nos termos das Directivas Europeias 2011/65/EU e worden geluid aan/uit te zetten.
  • Page 3: Quick Start Guide

    Smart Clock With Bluetooth Music Model: CP100 Quick Start Guide This Quick Start Guide provides the instructions for the basic set up in addition to the user manual. For the complete operation instructions, please visit https://www.oregonscientificstore.com/t-user-manuals.aspx...
  • Page 4: Bluetooth On/Off

    OVERVIEW 1. LCD display with backlight 2. SNOOZE/Alarm OFF on that day 3. Answer/End the Phone call 4. Bluetooth ON/OFF 5. Sleep Sound ON/OFF 6. Decrease Volume 7. Increase Volume 8. Key Lock/Unlock switch 9. Reset 10. Charging port 11. Lanyard hole Slide the key lock/unlock switch to unlock the smart clock and press RESET before first time using...
  • Page 5: Download The App

    Google Play Store. Search “Oregon Scientific Smart Living” to find the app. Tap the app icon to open, then select CP100 smart travel clock on the app. Follow the instructions step- by- step to complete the pairing setup. GETTING STARTED 1.
  • Page 6: Alarm Function

    ALARM FUNCTION alarm sound in beep or 3 Set up the clock alarm by using the dedicated app. You can set the wake-up sound . When the alarm is set or standby, the alarm icon will show on the display. Snooze function To use the snooze function, press on the clock when the alarm sounds.
  • Page 7: Press And Hold

    When using Bluetooth music streaming and speaker phone function, ensure Bluetooth connection is turned on. Press on the clock to turn on the Bluetooth, icon appears on the clock display. Turn off Bluetooth function when you don’t use Bluetooth music streaming/ speaker phone function in order to save power consumption.
  • Page 8: Clock - Time

    CLOCK TIME This unit will automatically synchronize the clock with the mobile device when the unit is connected to the smart device via Bluetooth. Setting Time manually The clock time can also set manually. 1. Press and hold together for 3 seconds to enter the clock setting mode.
  • Page 9: About Oregon Scientific

    For any inquiry, please contact our Customer Services at service@oregonscientificstore.com . Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the right to interpret and construe any contents, terms and provisions in this user manual and to amend it, at its sole discretion, at any time without prior notice.
  • Page 10: Fcc Statement

    The following information is not to be used as contact for support or sales. Please call our customer service number (listed on our website at www.oregonscientificstore.com), or on the warranty card for this product) for all inquiries instead. Name: Oregon Scientific, Inc. Address: SW Manhasset Dr.
  • Page 11: Eu Declaration Of Conformity

    EU-DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, IDT Technology Limited, declares that Smart Clock with Bluetooth Music (model: CP100) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available...
  • Page 12: Disposal Information For Users

    DISPOSAL INFORMATION FOR USERS Pursuant to and in accordance with Article 14 of the Directive 2012/19/EU of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment (WEEE), and pursuant to and in accordance with Article 20 of the Directive 2006/66/EC of the European Parliament on batteries and accumulators and waste batteries.

Table of Contents