CONTENTS Safety information Additional functions Safety instructions Hints and tips Product description Care and cleaning Before first use Troubleshooting Daily use Installation Clock functions Energy efficiency Using the accessories Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. WARNING: The appliance and its accessible parts • become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
Page 4
• Make sure that the appliance is • The electrical installation must have an installed below and adjacent safe isolation device which lets you structures. disconnect the appliance from the • The sides of the appliance must stay mains at all poles. The isolation device adjacent to appliances or to units with must have a contact opening width of the same height.
Page 5
– do not put ovenware or other • Clean regularly the appliance to objects in the appliance directly on prevent the deterioration of the surface the bottom. material. – do not put aluminium foil directly on • Clean the appliance with a moist soft the bottom of cavity of the cloth.
– Remove any pets (especially birds) WARNING! Risk of electrical from the vicinity of the appliance shock. location during and after the Pyrolytic cleaning and first use • Before replacing the lamp, disconnect maximum temperature operation to the appliance from the power supply. a well ventilated area.
Accessories • Core temperature sensor To measure how far the food is cooked. • Wire shelf • Telescopic runners For cookware, cake tins, roasts. For shelves and trays. • Grill- / Roasting pan To bake and roast or as pan to collect fat.
Page 8
Oven functions Oven function Application Off position The appliance is off. Fast Heat Up To decrease the heat-up time. True Fan Cook‐ To bake on up to three shelf positions at the same time and to dry food. Set the temperature 20 - 40 °C lower than for Top / Bottom Heat.
Page 9
2. Turn the knob for the temperature to 3. Set an oven function. set the temperature. An acoustic signal sounds when the appliance is at the set temperature. The fast heat up function does not deactivate after the acoustic signal. You must deactivate the function manually.
CLOCK FUNCTIONS Clock functions table Clock function Application TIME OF DAY To show or change the time of day. You can change the time of day only when the appliance is off. DURATION To set how long the appliance operates. Use only when an oven function is set.
At the set time an acoustic signal sounds 6. Turn the knob for the oven functions to the off position. for 2 minutes. and time setting flash in the display. The appliance deactivates Setting the MINUTE MINDER automatically. 4. Press any button or open the oven 1.
Page 12
cavity. Every time you put the core temperature sensor in the socket, you need to set the core temperature time again. You cannot select the duration and end time. When the appliance calculates the provisional duration time for the first time, the symbol flashes in the display.
Page 13
Telescopic Runners Keep the installation instructions for the telescopic runners for future use. With telescopic runners you can put in and remove the shelves more easily. CAUTION! Do not clean the telescopic runners in the dishwasher. Do not lubricate the telescopic runners. Deep pan: 1.
ADDITIONAL FUNCTIONS Using the Child Lock When you deactivate the appliance while the Function When the Child Lock is on, the door is Lock is on, the Function Lock locked and the appliance cannot be switches automatically to the activated accidentally. Child Lock.
Safety thermostat the oven has a safety thermostat which interrupts the power supply. The oven Incorrect operation of the appliance or activates again automatically when the defective components can cause temperature drops. dangerous overheating. To prevent this, HINTS AND TIPS •...
Page 16
Baking and roasting table Cakes Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Whisked 3 (2 and 45 - 60 In a cake recipes mould Short‐...
Page 17
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Small 140 - 150 2 and 4 25 - 35 In a bak‐ cakes - ing tray two lev‐...
Page 18
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Rich fruit 110 - 120 In a 24 cake cm cake mould Victoria 2 (left 30 - 50 In a 20 sand‐...
Page 19
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Vegeta‐ 45 - 60 In a ble flan mould Quich‐ 50 - 60 In a mould La‐...
Page 23
Moist Fan Baking During cooking, open the appliance door only when For best results follow the necessary. baking times listed in the table below. Food Temperature Time (min) Shelf posi‐ (°C) tion Pasta gratin 190 - 200 45 - 55 Potato gratin 160 - 170 60 - 75...
Page 24
Vegetables Food Temperature Time (h) Shelf position (°C) 1 position 2 positions Beans 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Peppers 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Vegetables for 60 - 70 5 - 6 1 / 4 sour Mushrooms...
CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. Notes on cleaning • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. 2. Pull the rear end of the shelf support • To clean metal surfaces, use a away from the side wall and remove it.
Page 26
2. Clean the inner side of the door with The cleaning reminder goes hot water, so that the residues do not out: burn from the hot air. • after the end of the Pyrolysis 3. Set the Pyrolysis function. Refer to function.
Page 27
4. Identify the hinge to the left side of the 7. Put the door on a soft cloth on a stable door. surface. 8. Hold the door trim (B) on the top edge of the door at the two sides and push inwards to release the clip seal.
Replacing the lamp Make sure that you put the glass panels (A, B and C) back in the correct sequence. Put a cloth on the bottom of the interior of The middle panel (B) has a decorative the appliance. It prevents damage to the frame.
Page 29
Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat up. The necessary settings are Make sure that the settings not set. are correct. The oven does not heat up. The automatic switch-off is Refer to "Automatic switch- activated.
Problem Possible cause Remedy The display shows an error There is an electrical fault. • Deactivate the oven with code that is not in this table. the house fuse or the safety switch in the fuse box and activate it again. •...
Page 31
Building In Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. min. 550 This appliance is supplied only with a min. 560 main cable. Cable Cable types applicable for installation or 595 +/-1 replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-...
ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Arthur Martin Model identification AKM5641PAX Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.93 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.69 kWh/cycle...
Page 33
Cooking with the lamp off cooking times may be different from the Turn off the lamp during cooking. Turn it cooking times in other programmes. on only when you need it. When you use Moist Fan Baking, the lamp Moist Fan Baking automatically turns off after 30 seconds.
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Zusatzfunktionen Sicherheitsanweisungen Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Uhrfunktionen Energieeffizienz Verwendung des Zubehörs Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Page 35
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs • unbedingt von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels • muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile •...
Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät • empfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor). SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte WARNUNG! Nur eine Schutzkontaktsteckdose an. qualifizierte Fachkraft darf den • Verwenden Sie keine elektrischen Anschluss des Mehrfachsteckdosen oder Geräts vornehmen.
Page 37
• Schließen Sie die Gerätetür ganz, – stellen Sie feuerfestes Geschirr bevor Sie den Netzstecker in die oder andere Gegenstände nicht Steckdose stecken. direkt auf den Boden des Geräts. • Das Gerät entspricht den EC- – legen Sie keine Alufolie direkt auf Richtlinien.
Page 38
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät • Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, sehr hoher Temperatur und kann dass die Glasscheiben brechen. Dämpfe von Lebensmittelrückständen • Ersetzen Sie die Türglasscheiben und Gerätematerialen freisetzen. umgehend, wenn sie beschädigt sind. Beachten Sie unbedingt Folgendes: Wenden Sie sich an den autorisierten –...
• Trennen Sie das Gerät von der • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Stromversorgung, bevor Sie die Lampe verhindern, dass sich Kinder oder austauschen. Haustiere im Gerät einschließen. • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit Service der gleichen Leistung . •...
Erste Reinigung 1. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. Nehmen Sie die Zubehörteile und die 2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang herausnehmbaren Einhängegitter aus eingeschaltet. dem Gerät. 3. Stellen Sie die Funktion und stellen Siehe Kapitel „Reinigung und Sie die Höchsttemperatur ein.
Page 41
Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Schnellaufhei‐ Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit. zung Heißluft mit Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen und zum Ringheizkörper Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein.
Page 42
Schnellaufheizung Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt ein Die Funktion Schnellaufheizung verkürzt Signalton. die Aufheizzeit. Die Schnellaufheizung wird Geben Sie kein Gargut in den nach dem Signalton nicht Backofen, wenn die Funktion ausgeschaltet. Sie müssen die Schnellaufheizung Funktion von Hand eingeschaltet ist.
UHRFUNKTIONEN Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung TAGESZEIT Anzeigen oder Ändern der Tageszeit. Sie können die Ta‐ geszeit nur ändern, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschal‐ tet ist.
5. Drehen Sie den Backofen- Minuten lang ein akustisches Signal. Einstellknopf in die Position Aus. und die eingestellte Zeit blinken im Display. Das Gerät wird ausgeschaltet. Einstellen von ENDE 5. Schalten Sie den Signalton durch Drücken einer beliebigen Taste oder 1.
Page 45
5. Schalten Sie den Signalton durch VORSICHT! Verwenden Sie Drücken einer beliebigen Taste oder nur den mitgelieferten KT durch Öffnen der Backofentür aus. Sensor oder ein 6. Ziehen Sie den Stecker des KT Originalersatzteil. Sensors aus der Buchse. Nehmen Sie das Fleischstück aus dem Gerät.
Page 46
ändern können. Diese Information ist nur während der Aufheizphase verfügbar. 2. Um die Temperatur zu ändern, drehen Sie den Temperaturwahlknopf. Einsetzen des Zubehörs Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter, mit Die kleine Einkerbung auf der den Füßen nach unten zeigend. Oberseite erhöht die Sicherheit.
°C °C 2. Setzen Sie den Kombirost auf die Auszüge, und schieben Sie diese Achten Sie darauf, die Teleskopauszüge vorsichtig in das Gerät. vollständig in das Gerät zu schieben, bevor Sie die Backofentür schließen. ZUSATZFUNKTIONEN Verwenden der Kindersicherung 1. Wählen Sie eine Ofenfunktion aus und nehmen Sie die gewünschten Wenn die Kindersicherung eingeschaltet Einstellungen vor.
Restwärmeanzeige Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt Funktionen KT Sensor, das Display die Restwärme an, wenn Backofenbeleuchtung, Dauer, die Temperatur im Backofen über 40 °C Ende. liegt. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf nach links oder Kühlgebläse rechts, um die Backofentemperatur anzuzeigen.
Page 49
Das ist normal. Stehen Sie beim Öffnen ein, damit keine hartnäckigen Flecken der Tür während des Betriebs stets in im Backofen verbleiben. sicherer Entfernung zum Gerät. Um die • Das Fleisch vor dem Anschneiden Kondensation zu reduzieren, heizen mindestens 15 Minuten ruhen lassen, Sie das Gerät immer 10 Minuten vor damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
Page 50
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz‐ Dauer Bemer‐ körper (Min.) kungen Tempe‐ Ebene Tempe‐ Ebene ratur (°C) ratur (°C) Apfelku‐ 2 (links 80 - 100 2 Ku‐ chenfor‐ chen rechts) men (20 cm) auf Kombi‐ rost Strudel/ 60 - 80 Auf dem Stollen Back‐...
Page 51
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz‐ Dauer Bemer‐ körper (Min.) kungen Tempe‐ Ebene Tempe‐ Ebene ratur (°C) ratur (°C) Plätz‐ 140 - 150 25 - 45 Auf dem chen/ Back‐ Feinge‐ blech bäck - ei‐ ne Ebene Plätz‐ 140 - 150 2 und 4 35 - 40 Auf dem...
Page 52
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz‐ Dauer Bemer‐ körper (Min.) kungen Tempe‐ Ebene Tempe‐ Ebene ratur (°C) ratur (°C) Üppiger 110 - 120 In einer Früchte‐ Kuchen‐ kuchen form (24 Engli‐ 2 (links 30 - 50 In einer scher Kuchen‐ Sand‐ rechts) form (20 wichku‐...
Page 53
Pudding Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz‐ Dauer Bemer‐ körper (Min.) kungen Tempe‐ Ebene Tempe‐ Ebene ratur (°C) ratur (°C) Nudelauf‐ 40 - 50 In einer lauf Auflauf‐ form Gemüse‐ 45 - 60 In einer auflauf Auflauf‐ form 50 - 60 In einer Quiche Auflauf‐...
Page 57
Feuchte Heißluft Öffnen Sie während des Gerätebetriebs die Tür nur, Beachten Sie für beste wenn es notwendig ist. Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Backzeiten. Gargut Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Nudel-Auflauf 190 - 200 45 - 55 Kartoffelgratin 160 - 170 60 - 75 Moussaka...
Page 58
Gargut Menge Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (Min.) Auftauzeit (Min.) Sahne 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrore‐ nen Stellen gut aufschla‐ gen. Kuchen 1400 Dörren - Heißluft mit • Sie erzielen ein besseres Ergebnis, Ringheizkörper wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten, öffnen und am...
Gargut Kerntemperatur (°C) Roastbeef, medium 60 - 65 Roastbeef, durch 70 - 75 Schweineschulter 80 - 82 Schweinshaxe 75 - 80 Lamm 70 - 75 Hähnchen Hase 70 - 75 Forelle/Seebrasse 65 - 70 Thunfisch/Lachs 65 - 70 REINIGUNG UND PFLEGE Geräte mit Edelstahl- oder WARNUNG! Siehe Kapitel Aluminiumfront:...
Page 60
4. Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Programms die Taste oder , sobald blinkt: Option Beschreibung Bei geringfügig verschmutztem Backofen. Pro‐ Führen Sie zum Einsetzen der grammdauer: 1 Einhängegitter die obigen Schritte in Std. 30 Min. umgekehrter Reihenfolge durch. Wenn sich die Die Haltestifte der Verschmutzun‐...
Page 61
Die Erinnerungsfunktion wird ausgeschaltet, wenn: • Die Pyrolyse beendet ist. • Sie gleichzeitig drücken, während PYR im Display blinkt. Reinigen der Backofentür Die Backofentür hat vier Glasscheiben.Die Backofentür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden. Versuchen Sie nicht, die Glasscheiben herauszunehmen, solange die 4.
Page 62
ziehen Sie sie nach vorn aus der 11. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Halterung heraus. Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. Nach der Reinigung müssen die Glasscheiben und Backofentür wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
die Glasabdeckung der Backofenlampe 1. Schalten Sie das Gerät aus. und den Innenraum des Backofens. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten WARNUNG! Sie den Schutzschalter aus. Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Rückwandlampe Sie die Lampe austauschen. 1.
Page 64
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist durchge‐ Vergewissern Sie sich, dass brannt. die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu‐ gelassene Elektrofachkraft. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt.
Page 65
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigt „F102“ an. • Sie haben die Tür nicht • Schließen Sie die Tür vollständig geschlossen. sorgfältig. • Die Türverriegelung ist • Schalten Sie den Back‐ defekt. ofen über die Haussiche‐ rung oder den Schutz‐ schalter im Sicherungs‐...
des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum. Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... MONTAGE Befestigung des Geräts im WARNUNG! Siehe Kapitel Möbel Sicherheitshinweise. Montage min. 550 min. 560 595 +/-1 Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für...
1380 3 x 0.75 maximal 2300 3 x 1 maximal 3680 3 x 1.5 ENERGIEEFFIZIENZ Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Arthur Martin Modellidentifikation AKM5641PAX Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unter‐ 0.93 kWh/Programm hitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.69 kWh/Programm...
Page 68
Nutzen Sie die Restwärme, um andere nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige Speisen aufzuwärmen. oder Temperatur werden auf dem Display angezeigt. Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich, wenn Sie Garen bei ausgeschalteter mehrere Backwaren gleichzeitig Backofenbeleuchtung zubereiten. Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus.
Need help?
Do you have a question about the AKM5641PAX and is the answer not in the manual?
Questions and answers