Ryobi P2602 Operator's Manual
Ryobi P2602 Operator's Manual

Ryobi P2602 Operator's Manual

18 volt hedge trimmer
Hide thumbs Also See for P2602:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT

hEDgE TRIMMER

TAILLE-hAIES 18 V
PODADORA DE SETOS DE 18 V
P2602
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE BATTERIES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
Your hedge trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNINg:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE ThIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce taille-haies a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su podadora de setos ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
gUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P2602 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ryobi P2602

  • Page 1: Hedge Trimmer

    ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ Your hedge trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 2 A - Battery pack (bloc-piles, paquete baterías) B - Battery port (logement batteries, receptáculo para pilas) C - Latches (loquets, pestillos) Fig. 3 A - Lock-out button (bouton de verrouillage, botón del seguro) B - Switch trigger (gâchette, gatillo interruptor) Fig.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ... 2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ...3-4 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ...3-4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Symbols ...5-6 Symboles / Símbolos ...
  • Page 5: General Safety Rules

     Avoid dangerous environments. Do not use the tool in damp or wet locations. Do not operate the hedge trimmer in rain.  Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean.
  • Page 6: Battery Safety

     Before starting the hedge trimmer, make sure the blade is not in contact with any object.  Stop the unit, remove the battery pack, and make sure the blade has stopped before setting the unit down.  Never cut any material with a diameter larger than 3/8 in.
  • Page 7: Symbols

    Keep all bystanders at least 50 ft. away. Wear non-slip, heavy-duty protective gloves when handling the blades. Hold and operate the hedge trimmer properly with both hands. Keep hands away from moving parts. Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock.
  • Page 8: Symbols

    If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product. Call Ryobi customer service for assistance. FEATURES Cutting Capacity... 3/8 in.
  • Page 9: Features

    Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. FEATURES LOCK-OUT BUTTON The lock-out button prevents unintentional starting of the hedge trimmer. ASSEMBLY PACKINg LIST Hedge Trimmer Scabbard Battery Pack Charger Operator’s Manual...
  • Page 10: Starting The Hedge Trimmer

    APPLICATIONS You may use this product for the purpose listed below:  Trimming and shaping hedges and shrubbery This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion battery packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery packs. For complete charging instructions, refer to the Operator’s Manuals for your Ryobi One+ battery pack and charger models.
  • Page 11: General Maintenance

     Before starting the hedge trimmer, hold the unit with both hands with the cutting blades directed away from you. Always use the hedge trimmer properly.
  • Page 12: Maintenance

     Reinstall the battery pack and resume use. ShARPENINg ThE BLADE See Figure 8.  Allow the blades of the hedge trimmer to come to a stop in the position shown. This will allow clearance for the file between the cutter teeth and the guard teeth.
  • Page 13: Limited Warranty Statement

    Blower Fans, Blower and Vacuum Tubes, Vacuum Bag and Straps, Guide Bars, Saw Chains Techtronic Industries North America, Inc., reserves the right to change or improve the design of any RYOBI outdoor product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.
  • Page 14: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ! Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Apprendre à connaître l’outil. Lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation et observer les avertissements et les instructions des autocollants apposés sur l’outil.
  • Page 15: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Avant de lancer le moteur, s’assurer que la lame n’est en contact avec aucun objet.  Arrêter le moteur, retirer le bloc-piles et s’assurer que la lame est immobilisée avant de poser l’outil.  Ne jamais couper de tiges de plus de 10 mm (3/8 po) de diamètre.
  • Page 16 Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE Alerte de sécurité Volts Hours Courant continu Vitesse à...
  • Page 17: Fiche Technique

    Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurités et instructions du manuel d’utilisation ne sont pas bien compris, ne pas utiliser ce produit. Appeler le service après-vente Ryobi. CARACTÉRISTIQUES Capacité de coupe ...10 mm (3/8 po) Poids net ...2,2 kg (4,8 lbs.)
  • Page 18: Caractéristiques

    GARDE La garde aide à protéger les mains de l’opérateur des débris projetés. FOURREAU Le fourreau empêche que l’opérateur entre en contact avec les lames tranchantes lorsque l’outil n’est pas en usage. Il DÉBALLAGE Ce produit a été expédié complètement assemblé. ...
  • Page 19  Taille et mise en forme des haies et buissons Ce produit est compatible avec les piles 18 V au lithium-ion et au nickel cadmium de Ryobi One+. Si l’outil s’arrête en cours d’utilisation, relâcher la gâchette pour le réenclencher et reprendre l’opération. Si l’outil ne fonctionne toujours pas, cela signifie qu’il est nécessaire de recharger la...
  • Page 20: Entretien Général

     Si les lames se bloquent, arrêter le moteur, laisser les lames s’arrêter et retirer le bloc-piles avant d’essayer de débloquer les lames. AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Ryobi d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de sécurité...
  • Page 21: Nettoyage Du Taille-Haies

    RETRAIT ET PRÉPARATION DU PILES POUR LE RECYCLAGE AVERTISSEMENT : Après avoir retiré le piles, couvrir ses bornes avec un ruban adhésif de qualité industrielle. Ne pas essayer de démonter ou détruire le piles, ni de retirer des composants quels qu’ils soient. Les piles épuisées doivent être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée.
  • Page 22: Énoncé De La Garantie Limitée

    ® agréé). Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition au centre de réparations pour les travaux sous garantie et de retour au propriétaire du produit seront assumés par le...
  • Page 23: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Familiarícese con la herramienta. Lea y comprenda el manual del operador y observe las advertencias y etiquetas de instrucciones adheridas a la herramienta.
  • Page 24: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECíFICAS  Antes de encender la podadora de setos, asegúrese de que la hoja no esté en contacto con ningún objeto.  Apague la unidad, retire el paquete de baterías y asegúrese de que se haya detenido la hoja antes de poner en reposo la unidad.
  • Page 25 Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SíMbOLO NOMbRE Alerta de seguridad Volts Horas Corriente continua Velocidad en vacío .../min Por minuto Alerta de condiciones húmedas...
  • Page 26: Guarde Estas Instrucciones

    Si no comprende los avisos de advertencia y las instrucciones del manual del operador, no utilice este producto. Llame al departamento de atención al consumidor de Ryobi, y le brindaremos asistencia. CARACTERíSTICAS Capacidad de corte ...10 mm (3/8 pulg.) Peso neto ...2,2 kg (4,8 lbs)
  • Page 27 PROTECCIÓN La protección ayuda a desviar virutas u otros desechos de la dirección donde están las manos del operador. FUNDA Funda impide que el operador toque las afiladas hojas cuando no tenga en uso la herramienta. También ayuda a impedir DESEMPAqUETADO Embarcamos este producto completamente armado.
  • Page 28  Recortar y dar forma a setos y arbustos Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi One+ de níquel-cadmio de 18 V. Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el gatillo para reiniciarla y reanude el funcionamiento.
  • Page 29: Mantenimiento General

    ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o...
  • Page 30: Transporte Y Almacenamiento

    ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias. Solamente las piezas enumeradas en la lista de piezas pueden ser reparadas o cambiadas por el consumidor.
  • Page 31 RYOBI sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano de obra (Centro de Servicio Autorizado Ryobi).
  • Page 32: Notes / Notas

    NOTES / NOTAS...
  • Page 33 NOTES / NOTAS...
  • Page 34 Ryobi ® Limited utilisée sous licence. Ryobi es una marca comercial registrada ® de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. 987000-568 12-19-08 (REV:00) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT hEDgE TRIMMER...

Table of Contents