Ryobi P2002 Operator's Manual

Ryobi P2002 Operator's Manual

18 volt string trimmer

Advertisement

Available languages

Available languages

opERAToR's MANUAl
MANUEl D'UTIlIsATIoN
MANUAl DEl opERADoR
18 VolT sTRINg TRIMMER
18 V TAIllE-boRDUREs à lIgNE
18 V
RECoRTADoRA DE hIlo
p2002
ACCEpTs All oNE+ bATTERy pACks
bATTERIEs AND ChARgERs solD sEpARATEly
CoMpATIblE AVEC ToUs lE bATTERIEs oNE+
bATTERIEs ET ChARgEUR VENDUs sÉpARÉMENT
ACEpTA ToDos los pAQUETEs DE bATERÍAs oNE+
lAs bATERÍAs y El CARgADoR sE VENDEN poR sEpARADo
Your trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNINg:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
sAVE ThIs MANUAl FoR FUTURE REFERENCE
Le taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTIssEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CoNsERVER CE MANUEl poUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
gUARDE EsTE MANUAl pARA
FUTURAs CoNsUlTAs
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi P2002

  • Page 1 El CARgADoR sE VENDEN poR sEpARADo Your trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures referenced Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 1 A - Switch trigger (gâchette, gatillo interruptor) B - GripZone™ overmold (surmoulage GripZone™, sobremoldeado GripZone™) C - Lock-out button (bouton de verrouillage, botón de seguro de seguro)
  • Page 3: Edging

    1 y 2: rocartar y cortar bordes) C - Notch 3: storage position only (enchoche 3 : position de rangement seulement, muesca 3: posición solamente) Fig. 9 pROpER TRIMMER OpERaTING pOSITION pOSITION D’UTILISaTION cORREcTE pOUR TaILLE-HaIES pOSIcIóN cORREcTa paRa EL MaNEjO DE La cORTaDORa Fig.
  • Page 4: Table Of Contents

    TAblE DEs MATIÈREs / ÍNDICE DE CoNTENIDo  Introduction ... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions ...3-4  Instructions importantes concernant la securite  Symbols ... 5 Symboles / Símbolos  Features ... 6 Caractéristiques / Características  Assembly ...6-7 Assemblage / Armado ...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.  Avoid Dangerous Environments - Don’t expose appliance or string trimmer to rain or wet conditions. Water entering an appliance or string trimmer will increase the risk of electric shock.
  • Page 6  Never use blades, flailing devices, wire or rope. Unit is designed for line trimmer use only. Use of any other accessories or attachments will increase the risk of injury.
  • Page 7: Symbols

    The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. syMbol sIgNAl DANgER: WARNINg: CAUTIoN: CAUTIoN: Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
  • Page 8: Features

    The front handle assembly can be adjusted for ease of operation and to help prevent loss of control. EDgER gUIDE The edger guide allows the string trimmer to perform as an edger. gRAss DEFlECToR The trimmer includes a grass deflector that helps protect from flying debris.
  • Page 9: Assembly

    The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury. This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion battery packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery packs.
  • Page 10: Operation

    See Figure 9. Follow these tips when using the string trimmer:  Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle.  Keep a firm grip with both hands while in operation.
  • Page 11: Maintenance

     Replace the plastic retainer, spool, and the spool retainer. Refer to spool Replacement earlier in this manual. sToRINg ThE TRIMMER  Remove the battery pack from the string trimmer before storing.  Clean all foreign material from the trimmer.
  • Page 12: Troubleshooting

    Battery is not secure. Battery is not charged. CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. 10 — English solUTIoN Lubricate with silicone spray.
  • Page 13: Warranty

    Blower Fans, Blower and Vacuum Tubes, Vacuum Bag and Straps, Guide Bars, Saw Chains Techtronic Industries North America, Inc., reserves the right to change or improve the design of any RYOBI outdoor product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.
  • Page 14 NoTEs 12 — English...
  • Page 15 INSTRucTIoNS IMPoRTANTES coNcERNANT lA SÉcuRITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. lIRE TouTES lES INSTRucTIoNS  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce produit.
  • Page 16 INSTRucTIoNS IMPoRTANTES coNcERNANT lA SÉcuRITÉ sécurité d’utilisation. Un protecteur ou une autre pièce endommagé(e) doit être réparé convenablement ou remplacé par un centre d’entretien agréé afin d’éviter des blessures corporelles.  S’assurer que tous les dispositifs de protection, déflecteurs d’herbe et poignées sont correctement installés et solidement assujettis.
  • Page 17 Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBolE SIGNAl DANGER: AVERTISSEMENT : ATTENTIoN : ATTENTIoN : Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.
  • Page 18: Fiche Technique

    FIchE TEchNIquE Moteur ...18 V C.C. Largeur de coupe ... 305 mm (12 po) Diamètre du fil ... 1,65 mm (0,065 po) VEIllER À BIEN coNNAÎTRE lA ToNDEuSE À FouET Voir la figure 1. L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’produit et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris.
  • Page 19 Ryobi One+. Pour prendre connaissance de l’ensemble des instructions relatives à la charge, consulter les manuels d’utilisation des blocs-piles One+ de Ryobi et des modèles de chargeur connexes. NoTE : Pour éviter des blessures graves, tojours retirer le bloc-piles et tenir à...
  • Page 20: Avance Du Fil De Coupe

     Pour tailler l’herbe, régler la poignée vers le haut.  Pour couper des bordures, régler la poignée vers le bas.  Tourner le bouton dans le sens horaire jusqu’à ce que la poignée soit serrée solidement avant de réinstaller la pile.
  • Page 21 AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux lors de l’utilisation d’produits motorisés ou des opérations de nettoyage de la poussière.
  • Page 22 La pile n’est pas chargée. NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur.
  • Page 23 ® agréé). Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition au centre de réparations pour les travaux sous garantie et de retour au propriétaire du produit seront assumés par le...
  • Page 24 NoTES 12 — Français...
  • Page 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas básicas de precaución. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ...
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Toda protección o pieza que esté dañada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado para evitar todo riesgo de lesiones.  Asegúrese de que todas las protecciones, correas, mangos y deflectores de hierba estén acoplados debidamente y de manera segura.
  • Page 27 Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL PELIGRO: ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
  • Page 28 ESPECIFICACIONES Motor ...18 V c.c. Ancho de corte ... 305 mm (12 pulg.) Diámetro del hilo ... 1,65 mm (0,065 pulg.) FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA DE HILO Vea la figura 1. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la producto y en el manual del operador así...
  • Page 29 Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi One+ de níquel-cadmio de 18 V. Para ver las instrucciones de carga completas, consulte los manuales del operador del paquete de baterías Ryobi One+...
  • Page 30 AVANCE DEL HILO NOTA: La recortadora es equipado con una cabeza de auto- comida. Golpear la cabeza para tratar de avanzar la línea dañará la garantía de trimmer y vacío.  Haga funcionar la recortadora, interruptor.  Espere dos segundos y oprima el gatillo del interruptor.
  • Page 31 ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar el polvo con aire comprimido.
  • Page 32 La batería no está cargada. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Page 33 RYOBI sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano de obra (Centro de Servicio Autorizado Ryobi).
  • Page 34 Ryobi ® Limited utilisée sous licence. Ryobi es una marca comercial registrada ® de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. 987000-887 3-10-10 (REV:02) OPeratOr’s MaNUaL MaNUeL D’UtiLisatiON / MaNUaL DeL OPeraDOr 18 VOLT STRING TRIMMER 18 V tONDeUse À...

This manual is also suitable for:

P2050

Table of Contents