Skross MUV USB Manual
Hide thumbs Also See for MUV USB:

Advertisement

1
C
I
B
E
A
F
G
B
D
H
Product overview & functions
1
World Adapter MUV USB
FOR TRAVELLERS FROM: all over the world
TO: more than 220 countries
Dual USB port
A
Release button
B
C
Country slider
D
Euro
UK
E
F
Australia/China
G
USA/Japan
H
Country-specific plugs
Compatibility (on the socket side)
I
J
Australia/China
K
USA/Japan
L
UK
Euro
M
The Original World Adapter MUV USB from
SKROSS® enables travellers from all over the world
to connect their unearthed 2-pole devices safely in
over 220 countries. The built-in high-performance
USB charger can charge up to two USB devices si-
multaneously anywhere in the world.
It can be used with a range of devices, including
(2): tablet PCs, smartphones, razors, MP3 play-
ers, digital cameras, game consoles, GPS de-
vices, video cameras, etc.
Adapter: maximum 2.5 A;
100 V / 250 W – 250 V / 625 W
USB charger: 5 V / 2400 mA shared

Instructions

(3) Before use, press the release button (B) and
move all country sliders on the side (C) into their
starting positions. Move the country slider required
(D-G) forwards until it clicks into place.
(4) Connect the mains connector and/or USB char-
ger cable to the adapter (N), then connect the
adapter to the mains (O).
The World Adapter MUV USB can be used as a
travel adapter and high-performance USB char-
ger at the same time (for up to three devices at
once).
After use, return all the country sliders back to
their original position (3).

Safety precautions

• Keep the adapter out of the reach of children.
• The adapter is not a voltage converter.
• The input voltage for the device to be
connected must match the voltage of the local
mains power supply.
• The adapter is only intended for short-term use
and should be disconnected from the mains
after use.
• Never use the adapter if the casing is damaged.
• Never expose the adapter to liquids or
moisture.
• Using the adapter with higher-powered
devices
which
exceed
this
product's
specifications (W = A × V) will cause the fuse to
blow.
• When replacing the fuse, only use a 2.5 A fuse
(ceramic or glass)
• Improper use of the adapter will invalidate the
manufacturer's
warranty.
No
liability
is
accepted for damages.
• Keep these instructions.
Customer service
If you have any problems using the MUV series
of SKROSS® World Adapters, please contact us
on support@skross.com.

Warranty terms

Two-year warranty. The full warranty terms can
be found at www.skross.com.
All products and software mentioned in this
document are registered brands belonging to
the relevant brand owner. Subject to errors.
© 2016 WorldConnect AG. All rights reserved.
SKROSS®
is
a
registered
trademark
of
WorldConnect AG. All trademarks and registered
trademarks are the property of their respective
owners. Subject to changes in technical
specifications.
Produktübersicht & Funktionen
1
World Adapter MUV USB
FÜR REISENDE AUS: der ganzen Welt
IN: über 220 Länder
Dualer USB Port
A
Entriegelungsknopf
B
C
Länderschieber
D
Euro
UK
E
Australien/China
F
G
USA/Japan
H
Länderspezifische Stecker
Kompatibilität (steckdosenseitig)
I
J
Australien/China
K
USA/Japan
L
UK
Euro
M
Der Original World Adapter MUV USB von
SKROSS® ermöglicht Reisenden aus aller Welt,
ihre ungeerdeten 2-Pol-Geräte in über 220
Ländern sicher anzuschliessen. Gleichzeitig
können über das integrierte, leistungsstarke
USB Ladegerät bis zu zwei USB Geräte weltweit
geladen werden.
Unter anderem geeignet für folgende Geräte (2):
TabletPC, Smartphone, Rasierer, MP3-Player,
Digitalkamera, Spielekonsole, GPS, Videokamera,
usw.
Adapter: max. 2.5 A;
100 V / 250 W – 250 V / 625 W
USB Ladegerät: 5 V / 2400 mA max. shared
Anwendung
(3) Vor dem Einsatz Entriegelungsknopf (B)
drücken und alle seitlichen Länderschieber (C)
vollständig in die Ausgangsposition bringen.
Den gewünschten Länderschieber (D-G) bis
zum Einrasten (klick!) nach vorne schieben.
(4) Netzstecker und/oder USB Ladekabel mit
dem Adapter verbinden (N), anschliessend den
Adapter mit dem Stromnetz verbinden (O).
Der World Adapter MUV USB kann zeitgleich
als Reisestecker und als leistungsstarkes USB
Ladegerät verwendet werden (bis zu 3 Geräte
J
K
L
M
gleichzeitig).
Nach dem Einsatz alle Länderschieber wieder
vollständig in die Ausgangsposition bringen (3).
Vorsichtsmassnahmen
• Adapter von Kindern fernhalten.
• Adapter ist kein Spannungswandler.
• Eingangsspannung des anzuschliessenden
Gerätes muss mit der Spannung des lokalen
Stromnetzes übereinstimmen.
• Adapter ist für den temporären Einsatz
vorgesehen
und
nach
Gebrauch
vom
Stromnetz zu trennen.
• Adapter darf nicht mit beschädigtem Gehäuse
verwendet werden.
• Adapter
darf
nicht
Flüssigkeiten
oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
• Bei Verwendung des Adapters mit Geräten
einer höheren Leistungsstufe als spezifiziert
(W = A x V), brennt die Sicherung durch.
• Beim
Auswechseln
der
Sicherung
nur
Sicherungen des Types 2.5 A (Keramik oder
Glas) verwenden.
• Bei
unsachgemässer
Verwendung
des
Adapters
erlischt
automatisch
die
Herstellergarantie. Für Schäden wird keinerlei
Haftung übernommen.
• Diese Anleitung ist aufzubewahren.
Kundendienst
Sollten Sie Probleme im Umgang mit den
SKROSS® World Adaptern der MUV-Serie
haben, setzen Sie sich bitte mit uns unter
support@skross.com in Verbindung.
Garantiebestimmungen
2 Jahre Garantie. Sie finden die vollständigen
Garantiebedingungen unter www.skross.com.
Alle in diesem Dokument erwähnten Produkte
und Software sind registrierte Marken und
gehören
dem
jeweiligen
Markeninhaber.
Fehler vorbehalten.
©2016 WorldConnect AG. Alle Rechte vorbehalten.
SKROSS® ist ein eingetragenes Warenzeichen der
WorldConnect AG. Alle Warenzeichen und
eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum der
jeweiligen Besitzer. Änderungen der technischen
Daten vorbehalten.
Aperçu des produits & des fonctions
1
World Adapter MUV USB
POUR LES VOYAGEURS DU: monde entier
SE RENDANT DANS: plus de 220 pays
A
Double port USB
B
Bouton de déverrouillage
Poussoirs correspondant aux pays
C
D
Euro
E
Royaume-Uni
Australie/Chine
F
USA/Japon
G
H
Fiches spécifiques aux pays
I
Compatibilité (côté prise de courant)
Australie/Chine
J
K
USA/Japon
L
Royaume-Uni
M
Euro
Le World Adapter MUV USB Original de SKROSS®
permet aux voyageurs du monde entier de
brancher, en toute sécurité et dans plus de 220
pays, leurs appareils à deux pôles et sans mise à la
terre. En même temps, le puissant chargeur USB
intégré offre la possibilité de recharger dans le
monde entier jusqu'à deux appareils USB.
Convient entre autres pour les appareils suivants
(2): tablette PC, smartphone, rasoir, lecteur MP3,
appareil photo numérique, console de jeux, GPS,
camera vidéo, etc.
Adaptateur: 2.5 A maximum;
100 V / 250 W – 250 V / 625 W
Chargeur USB: 5 V / 2400 mA max. shared
Utilisation
(3) Avant l'utilisation, appuyer sur le bouton de
déverrouillage (B) et placer tous les poussoirs
latéraux correspondant aux pays (C) en position
initiale. Faites glisser le poussoir du pays choisi
(D-G) vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
(4) Relier la fiche d'alimentation et/ou le câble
de chargement USB à l'adaptateur (N), puis relier
l'adaptateur au secteur (O).
Le World Adapter MUV USB peut être utilisé en
même temps comme fiche de voyage et comme
puissant chargeur USB (jusqu'à trois appareils en
parallèle). Après l'utilisation, remettre en position
initiale (3) tous les poussoirs correspondant aux pays.
Mesures de précaution
• Garder l'adaptateur hors de portée des enfants.
• L'adaptateur n'est pas un convertisseur de
tension.
• La tension d'entrée de l'appareil à brancher
doit correspondre à la tension du réseau
électrique local.
• L'adaptateur est prévu pour une utilisation
temporaire et doit être débranché du réseau
électrique après utilisation.
• L'adaptateur ne doit pas être utilisé lorsque le
boîtier est abîmé.
• L'adaptateur ne doit pas être exposé à des
liquides ou à l'humidité.
• Le fusible fond lorsque l'adaptateur est utilisé
avec des appareils d'un niveau de puissance
supérieur au niveau spécifié (W = A × V).
• Lors du remplacement du fusible, n'utiliser que
des fusibles du type 2.5 A (céramique ou verre).
• Une utilisation non conforme de l'adaptateur
entraîne automatiquement l'annulation de la
garantie du fabricant. Aucune responsabilité
n'est assumée en cas de dommages.
• Veuillez conserver cette notice.
Service clientèle
Veuillez nous contacter à l'adresse support@
skross.com en cas de problèmes lors de
l'utilisation des SKROSS® World Adapter de la
série MUV.
Dispositions relatives à la garantie
Garantie de deux ans. Vous trouverez l'intégralité
des dispositions relatives à la garantie sur
www.skross.com.
Tous les produits et logiciels mentionnés dans
ce document sont des marques enregistrées
appartenant à leur propriétaire respectif. Sous
2
réserve d'erreurs.
©2016 WorldConnect AG. Tous droits réservés.
SKROSS®
est
une
marque
déposée
de
WorldConnect
AG.
Toutes
les
marques
commerciales et marques déposées appartiennent
à leur propriétaire respectif. Sous réserve de
modifications des données techniques.
Panoramica prodotti & funzioni
1
World Adapter MUV USB
PER VIAGGIATORI DI: tutto il mondo
IN: più di 220 paesi
A
Doppio port USB
B
Pulsante di sblocco
C
Cursore del paese
Euro
D
E
GB
F
Australia/Cina
USA/Giappone
G
Spina specifica del paese
H
I
Compatibilità (sul lato della presa)
J
Australia/Cina
USA/Giappone
K
GB
L
M
Euro
Il World Adapter MUV USB Originale di SKROSS®
permette ai viaggiatori di tutto il mondo di colle-
gare, in estrema sicurezza e in oltre 220 paesi, i
propri dispositivi bipolari sprovvisti di contatto di
messa a terra. Grazie al potente caricatore USB
integrato è possibile ricaricare contemporanea-
mente fino a due dispositivi USB in tutto il mondo.
Tra gli altri, è adatto per i seguenti dispositivi (2):
tablet PC, smartphone, rasoio, lettore MP3,
fotocamera digitale, console di gioco, GPS,
videocamera ecc.
Adattatore: max. 2.5 A;
100 V / 250 W – 250 V / 625 W
Caricatore USB: 5 V / 2400 mA max. shared
Uso
(3) Prima dell'uso premere il pulsante di sblocco
(B) e spingere tutti i cursori laterali dei paesi (C)
completamente indietro nella posizione di base.
Spingere in avanti il cursore del paese desidera-
to (D-G) fino allo scatto in posizione (click!).
(4) Collegare la spina elettrica e/o il caricatore
USB all'adattatore (N) e in seguito collegare
l'adattatore alla rete elettrica (O).
Il World Adapter MUV USB può essere utilizzato
allo stesso tempo sia come spina da viaggio sia
come potente caricatore USB (fino a tre dispositivi
contemporaneamente). Dopo l'uso, riportare tutti
i cursori dei paesi nella posizione di base (3).
Tenere l'adattatore lontano dalla portata dei
bambini.
Misure precauzionali
• L'adattatore non è un trasformatore di
tensione.
• La tensione di ingresso del dispositivo da
collegare deve coincidere con la tensione della
rete elettrica locale.
• L'adattatore è pensato per l'uso temporaneo e
dopo l'utilizzo va separato dalla rete elettrica.
• L'adattatore non deve essere usato se il suo
contenitore (alloggiamento) è danneggiato.
• L'adattatore non deve venire a contatto con
liquidi o essere sottoposto all'umidità.
• Se l'adattatore viene utilizzato con dispositivi
dagli stadi di potenza superiori a quelli
specificati (W = A x V), si brucia il fusibile.
• Per la sostituzione dei fusibili utilizzare
exclusivamente quelli d tipo 2.5 A (ceramica o
vetro).
• In caso di uso inappropriato dell'adattatore,
viene escluso automaticamente il diritto alle
prestazioni di garanzia da parte del produttore.
In caso di danni il produttore non si assume
alcuna responsabilità.
• Si prega di conservare le presenti istruzioni
Servizio di assistenza clienti
Nel caso in cui dovessero insorgere dei problemi
con gli SKROSS® World Adapter della serie MUV,
vi preghiamo di mettervi in contatto con noi
all'indirizzo support@skross.com.
Condizioni di garanzia
2 anni di garanzia. Trovate le condizioni di
garanzia complete all'indirizzo www.skross.com.
Tutti i prodotti e software menzionati in questo
documento sono dei marchi registrati e
appartengono ai legittimi proprietari del
marchio. Con riserva di errori.
©2016 WorldConnect AG. Tutti i diritti riservati.
SKROSS®
è
un
marchio
registrato
della
WorldConnect AG. Tutti i marchi e i marchi di
fabbrica registrati sono di proprietà del legittimo
proprietario. Con riserva di modifiche dei dati
tecnici.
Descripción general del
producto & funciones
1
World Adapter MUV USB
PARA LOS VIAJEROS DE: todo el mundo
EN: más de 220 países
A
Dual USB port
Botón de desbloqueo
B
Deslizadores de países
C
D
Euro
E
Reino Unido
Australia/China
F
G
EE.UU./Japón
H
Clavijas para países específicos
I
Compatibilidad (del lado hembra)
Australia/China
J
K
EE.UU./Japón
L
Reino Unido
M
Euro
El World Adapter MUV USB Original de
SKROSS® les permite a los viajeros de todo el
mundo, conectar dispositivos de dos polos sin
toma de tierra de manera segura en más de
220 países. A su vez, mediante el potente car-
gador USB integrado, se pueden cargar hasta dos
dispositivos con puerto USB en todo el mundo.
Adecuado, entre otros, para los siguientes
dispositivos (2): tablet, smartphone, afeitadora,
reproductor MP3, cámara digital, consola de
juegos, GPS, cámara de vídeo, etc.
3
C
B
Adaptador: máx. 2.5 A;
100 V / 250 W – 250 V / 625 W
Cargador USB: 5 V / 2400 mA max. shared
Uso
(3) Antes de utilizar, pulse el botón de desbloqueo
(B) y lleve todos los deslizadores de países (C)
completamente a la posición inicial. Deslice
hacia delante el deslizador de país (D-G) deseado
hasta que quede encajado (¡escuchará un clic!).
(4) Conecte el conector de red y/o el cable de
carga USB al adaptador (N), y finalmente el
adaptador a la alimentación de red (O).
El World Adapter MUV USB se puede utilizar si-
multáneamente como enchufe de viaje y como
potente cargador USB (hasta 3 dispositivos al
mismo tiempo). Tras su uso, lleve siempre los des-
lizadores de países completamente a la posición
inicial (3).
Precauciones
• Mantenga el adaptador fuera del alcance de
los niños.
• El adaptador no es un convertidor de voltaje.
• El voltaje de entrada del equipo a conectar
debe coincidir con el voltaje de la red eléctrica
local.
• El adaptador es de uso temporal; desenchúfelo,
pues, de la red eléctrica cuando no lo esté
usando.
• El adaptador no debe utilizarse si la cubierta
está dañada.
• El adaptador no debe exponerse a los líquidos
ni a la humedad.
• Cuando se utiliza el adaptador con aparatos de
potencia mayor a la especificada (W = A × V), el
fusible se funde.
• Cuando remplace el fusible, utilice únicamente
fusibles de 2.5 A (de cerámico o vidrio).
• El uso inadecuado del adaptador invalida
automáticamente
la
garantía.
No
nos
responsabilizamos por ningún tipo de daño.
• Guarde estas instrucciones.
Servicio de atención al cliente
Si tuviera algún problema al manejar los
SKROSS® World Adapter de la serie MUV,
póngase en contacto con nosotros a través de:
support@skross.com.
Disposiciones de garantía
2 años de garantía. Encontrará las condiciones
de garantía completas en: www.skross.com.
Todos los productos así como todo el software
mencionados en este documento son marcas
comerciales registradas de sus respectivos
propietarios. Salvo errores u omisiones.
©2016 WorldConnect AG. Reservados todos los
derechos. SKROSS® es una marca registrada de
WorldConnect AG. Todas las marcas comerciales,
ya estén registradas o no, pertenecen a sus
respectivos propietarios. Datos técnicos sujetos
a cambios sin previo aviso.
Gama de produtos & funções
1
World Adapter MUV USB
PARA VIAJANTES DO: mundo inteiro
PARA: mais de 220 países
A
Dual USB port
Botão de desbloqueio
B
C
Corrediças dos países
D
Euro
UK
E
F
Austrália/China
G
EUA/Japão
H
Ficha para os vários países
Compatibilidade (no lado da tomada)
I
J
Austrália/China
K
EUA/Japão
UK
L
Euro
M
O World Adapter Original MUV USB da SKROSS®
permite aos viajantes de todo o mundo ligar
com segurança os seus aparelhos de dois pólos
sem ligação à terra em mais de 220 países. O
carregador USB potente integrado permite,
além disso, a ligação simultânea de até dois
aparelhos USB em qualquer parte do mundo.
É compatível, entre outros, com os seguintes
aparelhos (2): tabletPC, smartphone, máquina
de barbear, leitor de MP3, câmara digital, consola
de jogos, GPS, câmara de vídeo, etc.
Adaptador: máx. 2.5 A;
100 V / 250 W – 250 V / 625 W
Carregador USB: 5 V / 2400 mA max. shared
Aplicação
(3) Antes de utilizar o adaptador, pressione o bo-
tão de desbloqueio (B) e mova todas as corredi-
ças dos países laterais (C), completamente para a
posição de partida. Mova a corrediça desejada
para a frente (D-G) até ela engatar (clique!).
(4) Ligue a ficha do aparelho e/ou o alimentador
USB ao adaptador (N) e ligue, em seguida, o
adaptador à tomada (O).
O World Adapter MUV USB pode ser utilizado ao
mesmo tempo como ficha de viagem e como
potente carregador USB (até 3 aparelhos ao
mesmo tempo). Depois de utilizar o adaptador,
volte a colocar todas as corrediças completamen-
te na posição de partida (3).
Medidas de segurança
• Guardar fora do alcance das crianças.
• O adaptador não é um transformador de
tensão.
• A tensão de entrada do equipamento a ligar
tem de corresponder à tensão da rede local.
• O adaptador está previsto para uso temporário
e deve ser retirado novamente da rede depois
de cada uso.
• O adaptador não deve ser utilizado com caixa
danificada.
• O adaptador não deve ser exposto a líquidos
ou à humidade.
• A utilização do adaptador com outros
equipamentos
de
potência
superior
à
especificada (W = A x V) faz queimar o fusível.
• Em caso de substituição dos fusíveis, utilize
apenas fusíveis do tipo 2.5 A (cerâmica ou
vidro).
• Uma utilização inadequada do adaptador faz
extinguir automaticamente a garantia do
fabricante. Não é assumida responsabilidade
4
N
O
N
alguma por danos.
• Guardar estas instruções.
Assistência técnica
Se tiver problemas com a utilização dos
adaptadores SKROSS® World da série MUV, entre
em contacto connosco através de support@
skross.com.
Garantia
2 anos de garantia. Encontrará as condições de
garantia completas em www.skross.com.
Todos os produtos e software mencionados
neste documento são marcas registadas e
pertencem ao respetivo titular de marca. Salvo
erros.
©2016 WorldConnect AG. Todos os direitos
reservados. SKROSS® é uma marca comercial
registada da WorldConnect AG. Todas as marcas
comerciais e marcas comerciais registadas são
da propriedade dos seus titulares. Reservado o
direito a alteração dos dados técnicos.
Productoverzicht & functies
1
World Adapter MUV USB
VOOR REIZIGERS UIT: de gehele wereld
NAAR: meer dan 220 landen
A
Dubbele USB port
B
Ontgrendelingsknop
Landenschuifjes
C
Euro
D
E
UK
F
Australië/China
USA/Japan
G
H
Landspecifieke stekker
I
Compatibiliteit (aan de kant van het
stopcontact)
Australië/China
J
K
USA/Japan
L
UK
M
Euro
De Originele World Adapter MUV USB van
SKROSS® biedt reizigers uit de hele wereld in
ruim 220 landen de mogelijkheid om hun onge-
aarde tweepolige apparaten veilig aan te slui-
ten. Tegelijkertijd kunnen via de krachtige geïn-
tegreerde USB-oplader wereldwijd maximaal
twee USB-apparaten worden opgeladen.
Onder meer geschikt voor de volgende apparaten
(2): tablet-pc, smartphone, scheerapparaat,
mp3-speler, digitale camera, gameconsole, gps-
apparatuur, videocamera, enz.
Adapter: max. 2.5 A;
100 V / 250 W – 250 V / 625 W
USB-oplader: 5 V / 2400 mA max. shared
Toepassing
(3) Druk vóór gebruik de ontgrendelingsknop
(B) in en zet alle landenschuifjes (C) aan de zij-
kant volledig in de uitgangspositie. Schuif het
gewenste landenschuifje (D-G) tot de klik naar
voren.
(4) Verbind de stekker en/of de USB-oplaadka-
bel met de adapter (N) en sluit de adapter ver-
volgens aan op de netstroom (O).
De World Adapter MUV USB kan tegelijkertijd als
reisstekker en als krachtige USB-oplader worden
gebruikt (maximaal 3 apparaten tegelijk). Zet na
gebruik alle landenschuifjes weer volledig in de
uitgangspositie (3).
Voorzorgsmaatregelen
• Houd de adapter buiten het bereik van
kinderen.
• De adapter is geen spanningsomvormer.
• De ingangsspanning van het aan te sluiten
apparaat
moet
overeenkomen
met
de
spanning van het plaatselijke stroomnet.
• De adapter is bedoeld voor tijdelijk gebruik en
moet na gebruik uit het stopcontact worden
gehaald.
• De adapter mag niet worden gebruikt als de
behuizing beschadigd is.
• De adapter mag niet worden blootgesteld aan
vloeistoffen of vocht.
• Bij gebruik van de adapter voor apparatuur
met een hoger vermogen dan aangegeven
(W = A × V) brandt de zekering door.
• Gebruik bij het verwisselen van de zekering
uitsluitend zekeringen van het type 2.5 A
(keramiek of glas).
• Bij onjuist gebruik van de adapter vervalt
automatisch de fabrieksgarantie. Voor schade
wordt geen aansprakelijkheid aanvaard.
• Bewaar deze handleiding.
Klantenservice
Mocht het gebruik van de SKROSS® World
Adapters
uit
de
MUV-serie
problemen
opleveren, neem dan contact met ons op via
support@skross.com.
Garantiebepalingen
2 jaar garantie. De volledige garantievoorwaarden
kunt u vinden op www.skross.com.
Alle in dit document genoemde producten en
software
zijn
geregistreerde
merken
en
daarmee eigendom van de desbetreffende
merkeigenaar. Fouten voorbehouden.
©2016
WorldConnect
AG.
Alle
rechten
voorbehouden. SKROSS® is een gedeponeerd
handelsmerk
van
WorldConnect
AG.
Alle
handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken
zijn eigendom van de desbetreffende eigenaar.
Wijzigingen
in
de
technische
gegevens
voorbehouden.
Produktöversikt & funktioner
1
World Adapter MUV USB
FÖR RESENÄRER FRÅN: hela världen
TILL: över 220 länder
A
Dubbel USB port
B
Låsknapp
Reglage
C
Euro
D
E
UK
F
Australien/Kina
US/Japan
G
H
Landsspecifik kontakt
I
Kompatibilitet (uttagssidan)
J
Australien/Kina
US/Japan
K

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MUV USB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skross MUV USB

  • Page 1 (O). Caricatore USB: 5 V / 2400 mA max. shared Fehler vorbehalten. responsabilizamos por ningún tipo de daño. The World Adapter MUV USB can be used as a • Guarde estas instrucciones. Euro ©2016 WorldConnect AG. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 2 World and country specific (2- & 3-pole) Energy boost on the go Charge & sync cables For more product information and a full view of our product range, please visit us at: www.skross.com or e-mail us at: info@skross.com Country compatibility list Exclusion of Liability •...

Table of Contents