Download Print this page

Advertisement

Quick Links

I
II
C
A
III
B
1
2
3 4
Product overview & functions
3
Australien, China
4
Italien, Schweiz, Brasilien
I
World Adapter PRO
5
Europa (Schuko): nur Version
FOR TRAVELLERS FROM: Europe
PRO – World und
(Schuko and 2-pole European plug)
PRO – World & USB
IN: over 120 countries
C
Kompatibilität – Eingang (PRO)
II
Country Adapter World to Europe
6
Europe (Schuko)
(PRO – World version only)
7
Euro (über 120 Länder weltweit)
FOR TRAVELLERS FROM:
D
Kompatibilität – Eingang
over 220 countries worldwide
(World to Europe & World to Europe USB)
IN: Europe (Schuko)
8
Australien, China
II
9
USA, Japan
Country Adapter World to Europe USB
10
UK
(PRO – World & USB version only)
11
Schweiz
FOR TRAVELLERS FROM:
12
Italien
over 220 countries worldwide
13
Brasilien
IN: Europe (Schuko)
E
USB-Port (World to Europe USB)
INCLUDES: built-in USB port
Die PRO Serie ist geeignet für die meisten
Release button
A
2-poligen und 3-poligen (geerdeten) Stecker
Country sliders/country-specific plugs
B
der Schutzklasse I und II und bietet die
USA
1
sicherste Art, Ihre portablen Geräte weltweit
2
UK
einzustecken (3-Pol-Steckdosen).
3
Australia, China
4
Italy, Switzerland, Brazil
In der Version PRO – World & USB ist der
5
Europe (Schuko):
Aufsatz zusätzlich mit einem leistungsstarken
PRO – World and
USB-Port ausgestattet (E).
PRO – World & USB versions only
Unter anderem geeignet für folgende Geräte
C
Compatibility – input (PRO)
(F): Laptop, Föhn, Smartphone, TabletPC,
6
Europe (Schuko)
Digital kamera, MP3-Player, Rasierer, Spiele-
7
Euro (over 120 countries worldwide)
konsole, GPS, Camcorder etc.
D
Compatibility – input
(World to Europe & World to Europe USB)
Adapter: max. 10 A;
8
Australia, China
100 V / 1000 W – 250 V / 2500 W
9
USA, Japan
USB Port: 5 V / 2100 mA
10
UK
Anwendung
11
Switzerland
12
Italy
Entriegelungsknopf (A) drücken und den
13
Brazil
gewünschten Schieber bis zum Einrasten
E
USB port (World to Europe USB)
(klick!) nach vorne schieben.
The PRO series is suitable for most 2-pole and
Netzstecker oder Ladegerät mit dem Adapter
3-pole (earthed) sockets in protection classes
verbinden (G). Adapter mit dem Stromnetz
I and II and is the safest way to connect your
verbinden (H) (Abb.: PRO – World).
portable devices around the world (3-pole
Stecker einrichten Schweiz, Italien,
sockets).
Brasilien (I)
The attachment on the PRO – World & USB
Schieber (4) bis zum Einrasten (klick!) nach
version also features a high-performance USB
vorne schieben. Der mittlere Stift ist nun
port (E).
verstellbar:
11
Schweiz: mittleren Stift ganz vor drücken.
Suitable for the following devices, among
12
Italien: alle 3 Stifte in einer Reihe
others (F): laptops, hairdryers, smartphones,
positionieren.
tablets, digital cameras, MP3 players, electric
13
Brasilien: mittleren Stift bis zum ersten
razors, games consoles, GPS devices, video
Einrasten nach vorne schieben.
cameras, etc.
„Schuko"-Standard
Adapter: maximum 10 A;
Adapter PRO – World / PRO – World & USB mit
100 V / 1000 W to 250 V / 2500 W
einem Gerät mit Schuko-Stecker verwenden:
USB port: 5 V / 2100 mA
Aufsatz World to Europe / World to Europe
Instructions
USB abnehmen, Stecker direkt mit dem
Adapter verbinden (C), dann an das
Press the release button (A) and push the
Stromnetz anschliessen.
required slider forwards until it clicks into
place.
Für den Anschluss von Geräten aus aller Welt
in „Schuko-Europa" den World to Europe /
Connect the mains plug or charger to the
World to Europe USB mit der Steckdose
adapter (G). Connect the adapter to the mains
verbinden (J). (Abb.: World to Europe)
(H) (image: PRO – World).
Configuring the plug for use in Switzerland,
USB Funktion
Italy or Brazil (I)
(nur Version PRO – World & USB)
Push the slider (4) forwards until it clicks into
World to Europe USB auf den PRO aufstecken.
place. You can now position the middle pin:
Gerätespezifisches USB Ladekabel anschliessen
11
Switzerland: push the middle pin all the
(K) und den Adapter mit dem Stromnetz
way forwards.
verbinden (L).
12
Italy: line all three pins up in a row.
Der World to Europe USB kann in allen
13
Brazil: push the middle pin forwards
Ländern mit Schuko-Stecker-Standard (über
until it clicks once.
100 Länder weltweit) auch unabhängig vom
"Schuko" standard
PRO verwendet werden.
Using the PRO – World / PRO – World & USB
adapter with a device with a Schuko plug:
Zubehör
remove the World to Europe/World to Europe
Der Country Adapter World to Europe / World
USB attachment, connect the plug on your
to Europe USB sowie passende USB Charger
chosen device to the adapter (C) and connect
sind auch einzeln im Handel erhältlich.
the adapter to the mains.
Vorsichtsmassnahmen
To connect devices from all over the world to
• Adapter von Kindern fernhalten.
Schuko Europe, connect the World to Europe/
• Adapter ist kein Spannungswandler.
World to Europe USB attachment directly to
• Eingangsspannung des anzuschliessenden
the socket (J). (Image: World to Europe)
Gerätes muss mit der Spannung des lokalen
USB function
Stromnetzes übereinstimmen.
• Adapter ist für den temporären Einsatz vor-
(PRO – World & USB version only)
gesehen und nach Gebrauch vom Stromnetz
Connect the World to Europe USB attachment
zu trennen.
to the PRO adapter. Connect the device-
• Adapter darf nicht mit beschädigtem
specific USB charger cable to the USB port (K)
Gehäuse verwendet werden.
and connect the adapter to the mains (L).
• Adapter darf nicht Flüssigkeiten oder
The World to Europe USB attachment can
Feuchtig keit ausgesetzt werden.
also be used without the PRO adapter in any
• Bei Verwendung des Adapters mit Geräten
country with the Schuko plug standard (over
einer höheren Leistungsstufe als spezifiziert
100 countries worldwide).
(W = A x V), brennt die Sicherung durch.
• Beim Auswechseln der Sicherung nur
Accessories
Sicherungen des Types 10 A (Keramik oder
The Country Adapter World to Europe / World
Glas) verwenden.
to Europe USB and matching USB charger are
• Bei
unsachgemässer
also available separately.
Adapters erlischt automatisch die Hersteller-
garantie. Für Schäden wird keinerlei Haftung
Safety precautions
übernommen.
• Keep the adapter out of the reach of children.
• Diese Anleitung ist aufzubewahren.
• The adapter is not a voltage converter.
• The input voltage for the device to be
Kundendienst
connected must match the voltage of the
Sollten Sie Probleme im Umgang mit den
local mains power supply.
SKROSS World Adaptern der PRO-Serie
• The adapter is only intended for short-term
haben, setzen Sie sich bitte mit uns unter
use and should be disconnected from the
support@skross.com in Verbindung.
mains after use.
• Never use the adapter if the casing is damaged.
Garantiebestimmungen
• Never expose the adapter to liquids or moisture.
2 Jahre Garantie. Sie finden die vollständigen
• Using the adapter with higher-powered
Garantiebedingungen unter www.skross.com.
devices
which
exceed
this
product's
Alle
in
specifications (W = A × V) will cause the fuse
Produkte und Software sind registrierte
to blow.
Marken
• When replacing the fuse, only use a 10 A fuse
Markeninhaber. Fehler vorbehalten.
(ceramic or glass)
• Improper use of the adapter will invalidate
©2016 WorldConnect
the manufacturer's warranty. No liability is
vorbehalten. SKROSS ist ein eingetragenes
accepted for damages.
Warenzeichen der WorldConnect AG. Alle
• Keep these instructions.
Warenzeichen und eingetragenen Waren-
zeichen
Customer service
Besitzer. Änderungen der technischen Daten
If you have any problems using the PRO series
vorbe halten.
of SKROSS® World Adapters, please contact us
on support@skross.com.
Aperçu des produits & des
Warranty terms
fonctions
Two-year warranty. The full warranty terms
I
World Adapter PRO
can be found at www.skross.com.
POUR LES VOYAGEURS: d'Europe
(Schuko et prises européennes à 2 pôles)
All products and software mentioned in this
VERS: plus de 120 pays
document are registered brands belonging to
the relevant brand owner. Subject to errors.
II
Country Adapter World to Europe
© 2016 WorldConnect AG. All rights reserved.
(uniquement la version PRO – World)
SKROSS® is a registered trademark of
POUR LES VOYAGEURS:
WorldConnect AG. All trademarks and
de plus de 220 pays dans le monde
registered trademarks are the property of
VERS: l'Europe (Schuko)
their respective owners. Subject to changes in
III
Country Adapter World to Europe USB
technical specifications.
(uniquement la version PRO – World & USB)
POUR LES VOYAGEURS:
Produktübersicht & Funktionen
de plus de 220 pays dans le monde:
I
VERS: l'Europe (Schuko)
World Adapter PRO
AVEC: port USB intégré
FÜR REISENDE AUS: Europa
(Schuko & 2-Pol- Euro)
A
Bouton de déverrouillage
IN: über 120 Länder
B
Curseurs par pays/prises spécifiques aux pays
II
1
USA
Country Adapter World to Europe
2
Royaume-Uni
(nur Version PRO – World)
3
Australie, Chine
FÜR REISENDE AUS: über 220 Ländern
4
Italie, Suisse, Brésil
weltweit
5
Europe (Schuko): uniquement la version
IN: Europa (Schuko)
PRO – World et
III
Country Adapter World to Europe USB
PRO – World & USB
(nur Version PRO – World & USB)
C
Compatibilité – Entrée (PRO)
FÜR REISENDE AUS: über 220 Ländern
6
Europe (Schuko)
weltweit
7
Euro (plus de 120 pays dans le monde)
IN: Europa (Schuko)
D
Compatibilité – Entrée
MIT: integriertem USB-Port
(World to Europe & World to Europe USB)
Entriegelungsknopf
8
Australie, Chine
A
Länderschieber/Länderspezifische Stecker
9
USA, Japon
B
USA
10
Royaume-Uni
1
2
UK
11
Suisse
C
D
D
6
8
9
10
5
7
11
12
13
D
F
E
5
12
Italie
13
Brésil
E
Port USB (World to Europe USB)
La série PRO convient à la plupart des prises à
2 et 3 pôles (avec mise à la terre) des classes
de protection I et II; elle représente la façon la
plus sûre de brancher vos appareils portables
dans le monde entier (prises de courant à 3
pôles).
Dans la version PRO – World & USB, l'embout est
équipé en plus d'un port USB performant (E).
Convient entre autres pour les appareils
suivants (F): ordinateur portable, sèche-
cheveux, smartphone, tablette PC, appareil
photo numérique, lecteur MP3, rasoir, console
de jeux, GPS, caméra vidéo, etc.
Adaptateur: 10 A maximum;
100 V / 1000 – 250 W / 2500 W
Port USB: 5 V / 2100 mA
Utilisation
Appuyer sur le bouton de déverrouillage (A)
et faire glisser le curseur souhaité vers l'avant
jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Relier la fiche d'alimentation ou le chargeur à
l'adaptateur (G). Relier l'adaptateur au réseau
électrique (H) (illustration: PRO – World).
Installation de la prise pour la Suisse,
Italie, Brésil (I)
Faire glisser le poussoir (4) vers l'avant jusqu'à
ce qu'il s'encliquette. On peut désormais
régler la broche médiane:
11
Suisse: pousser la broche médiane
complètement vers l'avant.
12
Italie: aligner toutes les trois broches.
13
Brésil: faire glisser la broche médiane en
avant jusqu'au premier clic.
Norme „Schuko"
Utiliser l'adaptateur PRO – World/PRO – World
& USB avec un appareil équipé d'une prise
Schuko: retirer l'embout World to Europe/
World to Europe USB, brancher directement la
prise à l'adaptateur (C), puis raccorder au
réseau électrique.
Pour le raccordement d'appareils provenant
du monde entier à «Schuko Europe», relier
l'adaptateur World to Europe/World to Europe
USB à la prise de courant (J). (illustration:
World to Europe)
Fonction USB
(uniquement la version PRO – World & USB)
Enficher l'adaptateur World to Europe USB
sur l'adaptateur PRO. Brancher le câble de
chargement USB spécifique à l'appareil (K),
puis relier l'adaptateur au réseau électrique (L).
L'adaptateur World to Europe USB peut
également être utilisé indépendamment de
l'adaptateur PRO dans tous les pays équipés de
prises Schuko (plus de 100 pays dans le monde).
Accessoires
Le Country Adapter World to Europe/World to
Europe USB et le chargeur USB compatible
sont également disponibles séparément dans
le commerce.
Mesures de précaution
• Garder l'adaptateur hors de portée des enfants.
• L'adaptateur n'est pas un convertisseur de
tension.
• La tension d'entrée de l'appareil à brancher
doit correspondre à la tension du réseau
électrique local.
• L'adaptateur est prévu pour une utilisation
temporaire et doit être débranché du réseau
électrique après utilisation.
• L'adaptateur ne doit pas être utilisé lorsque
le boîtier est abîmé.
• L'adaptateur ne doit pas être exposé à des
liquides ou à l'humidité.
• Le fusible fond lorsque l'adaptateur est
utilisé avec des appareils d'un niveau de
puissance supérieur au niveau spécifié
(W = A × V).
• Lors du remplacement du fusible, n'utiliser
que des fusibles du type 10 A (céramique ou
verre).
• Une utilisation non conforme de l'adaptateur
entraîne automatiquement l'annulation de la
garantie du fabricant. Aucune responsabilité
n'est assumée en cas de dommages.
• Veuillez conserver cette notice.
Service clientèle
Veuillez nous contacter à l'adresse support@
skross.com en cas de problèmes lors de
Verwendung
des
l'utilisation des SKROSS® World Adapter de la
série PRO.
Dispositions relatives à la garantie
Garantie de deux ans. Vous trouverez
l'intégralité des dispositions relatives à la
garantie sur www.skross.com.
Tous les produits et logiciels mentionnés dans
ce document sont des marques enregistrées
appartenant à leur propriétaire respectif. Sous
réserve d'erreurs.
©2016
WorldConnect
réservés. SKROSS® est une marque déposée
de WorldConnect AG. Toutes les marques
commerciales
diesem
Dokument
erwähnten
appartiennent à leur propriétaire respectif.
Sous réserve de modifications des données
und
gehören
dem
jeweiligen
techniques.
AG.
Alle
Rechte
Panoramica prodotti & funzioni
I
World Adapter PRO
PER VIAGGIATORI: dell'Europa
(Schuko e presa europea a 2 poli)
sind
Eigentum
der
jeweiligen
VERSO: oltre 120 paesi
II
Country Adapter World to Europe
(solo nella versione PRO – World)
PER VIAGGIATORI:
di oltre 220 paesi in tutto il mondo
VERSO: l'Europa (Schuko)
III
Country Adapter World to Europe USB
(solo nella versione PRO – World & USB)
PER VIAGGIATORI:
di oltre 220 paesi in tutto il mondo
VERSO: l'Europa (Schuko)
CON: porta USB integrata
A
Pulsante di sblocco
B
Cursori dei paesi/spine specifiche del paese
1
USA
2
GB
3
Australia, Cina
4
Italia, Svizzera, Brasile
5
Europa (Schuko): solo nella versione
PRO – World e
PRO – World & USB
Compatibilità – Entrata (PRO)
C
Europa (Schuko)
6
Euro (oltre 120 paesi in tutto il mondo)
7
Compatibilità – Entrata
D
(World to Europe & World to Europe USB)
Australia, Cina
8
USA, Giappone
9
GB
10
Svizzera
11
Italia
12
Brasile
13
Porta USB (World to Europe USB)
E
La serie PRO è adatta per la maggior parte
delle spine a 2 e 3 poli (provviste di contatto di
messa a terra) della classe di protezione I e II e
rappresenta
il
l'allacciamento dei vostri dispositivi portatili
in tutto il mondo (prese di corrente a 3 poli).
I
H
G
I
Nella versione PRO – World & USB, l'adattatore è
dotato in aggiunta di una potente porta USB (E).
Tra gli altri, la serie è adatta per i seguenti
dispositivi (F): portatile, phon, smartphone,
tablet, fotocamera digitale, lettore MP3, rasoio
elettrico, console di gioco, GPS, videocamera ecc.
Adattatore: max 10 A;
100 V / 1000 W – 250 V / 2500 W
Porta USB: 5 V / 2100 mA
Uso
Premere il pulsante di sblocco (A) e spingere
in avanti il cursore del paese desiderato fino
allo scatto in posizione (click!).
Collegare la spina elettrica o il caricatore
all'adattatore (G). Collegare l'adattatore alla rete
elettrica (H) (nell'illustrazione: PRO – World).
Installazione prese per Svizzera, Italia,
Brasile (I)
Spingere in avanti il cursore (4) fino allo scatto
in posizione (click!). È ora possibile spostare la
spina:
11
Svizzera: spingere completamente in
avanti la spina centrale.
12
Italia: posizionare tutte e tre le spine in
una fila.
13
Brasile: spingere in avanti la spina
centrale fino al primo scatto in posizione.
Standard „Schuko"
Utilizzare l'Adapter PRO – World/PRO – World
& USB con un dispositivo con spina Schuko:
rimuovere l'adattoatore World to Europe/
World to Europe USB, collegare direttamente
la spina all'adattatore (C), e poi l'adattatore
alla rete elettrica.
Per allacciare dispositivi di tutto il mondo alle
prese Schuko in Europa, collegare la presa
direttamente al World to Europe/World to
Europe USB (J). (nell'illustrazione: World to
Europe).
Funzione USB
(solo nella versione PRO – World & USB)
Collegare il World to Europe USB al PRO. Collegare
il caricatore USB specifico del dispositivo (K) e
l'adattatore alla rete elettrica (L).
Il World to Europe USB può essere utilizzato
anche indipendentemente dal PRO in tutti i
paesi in cui vige lo standard Schuko (oltre 100
paesi in tutto il mondo).
Accessori
Il Country Adapter World to Europe/World to
Europe USB e i caricatori USB adatti sono
venduti anche separatamente.
Misure precauzionali
• Tenere l'adattatore lontano dalla portata dei
bambini.
• L'adattatore non è un trasformatore di
tensione.
• La tensione di ingresso del dispositivo da
collegare deve coincidere con la tensione
della rete elettrica locale.
• L'adattatore è pensato per l'uso temporaneo
e dopo l'utilizzo va separato dalla rete
elettrica.
• L'adattatore non deve essere usato se il suo
contenitore (alloggiamento) è danneggiato.
• L'adattatore non deve venire a contatto con
liquidi o essere sottoposto all'umidità.
• Se
l'adattatore
viene
dispositivi dagli stadi di potenza superiori a
quelli specificati (W = A x V), si brucia il
fusibile.
• Per la sostituzione dei fusibili utilizzare
exclusivamente quelli d tipo 10 A (ceramica
o vetro).
• In caso di uso inappropriato dell'adattatore,
viene escluso automaticamente il diritto alle
prestazioni di garanzia da parte del
produttore. In caso di danni il produttore
non si assume alcuna responsabilità.
• Si prega di conservare le presenti istruzioni.
Servizio di assistenza clienti
Nel caso in cui dovessero insorgere dei
problemi con gli SKROSS® World Adapter della
serie PRO, vi preghiamo di mettervi in contatto
con noi all'indirizzo info@skross.com.
Condizioni di garanzia
2 anni di garanzia. Trovate le condizioni di
garanzia complete all'indirizzo www.skross.com.
Tutti i prodotti e software menzionati in
questo documento sono dei marchi registrati
e appartengono ai legittimi proprietari del
marchio. Con riserva di errori.
©2016 WorldConnect AG. Tutti i diritti
riservati. SKROSS® è un marchio registrato
della WorldConnect AG. Tutti i marchi e i
marchi di fabbrica registrati sono di proprietà
del legittimo proprietario. Con riserva di
modifiche dei dati tecnici.
Descripción general
del producto & funciones
I
World Adapter PRO
AG.
Tous
droits
PARA VIAJEROS DE: Europa
(tipo Schuko y de 2 polos tipo euro)
CON DESTINO A: más de 120 países
et
marques
déposées
II
Country Adapter World to Europe
(solamente en la versión PRO – World)
PARA VIAJEROS DE:
más de 220 países de todo el mundo
CON DESTINO A: Europa (tipo Schuko)
III
Country Adapter World to Europe USB
(solamente en la versión PRO – World & USB)
PARA VIAJEROS DE:
más de 220 países de todo el mundo
CON DESTINO A: Europa (tipo Schuko)
INCLUYE: puerto USB integrado
A
Botón de desbloqueo
B
Deslizadores de países/clavijas para países
específicos
1
EE. UU.
2
Reino Unido
3
Australia, China
4
Italia, Suiza, Brasil
5
Europa (tipo Schuko):
solamente en las versiones
PRO – World y
PRO – World & USB
C
Compatibilidad – entrada (PRO)
6
Europa (tipo Schuko)
7
Tipo euro (más de 120 países de
todo el mundo)
D
Compatibilidad – entrada
(World to Europe & World to Europe USB)
8
Australia, China
9
EE. UU., Japón
10
Reino Unido
11
Suiza
12
Italia
13
Brasil
E
Puerto USB (World to Europe USB)
La serie PRO, apta para la mayoría de clavijas
de 2 y 3 polos (puestas a tierra) con grado de
protección I y II, es la forma más segura de
enchufar sus dispositivos portátiles en todo el
mundo (tomas de corriente de 3 polos).
En la versión PRO – World & USB, la pieza
insertable incluye, además, un potente
puerto USB (E).
Es apto, entre otros, para los siguientes
modo
più
sicuro
per
aparatos (F): ordenador portátil, secador de
pelo, teléfono inteligente, tableta, cámara
digital, reproductor MP3, maquinilla de
J
K
11
12
13
afeitar, videoconsola, GPS, videocámara, etc.
Adaptador: máx. 10 A;
100 V / 1000 W – 250 V / 2500 W
Puerto USB: 5 V / 2100 mA
Uso
Pulse el botón de desbloqueo (A) y desplace
hacia delante el deslizador deseado hasta que
quede encajado (¡oirá un clic!).
Conecte el enchufe eléctrico o el cargador al
adaptador (G). Conecte el adaptador a la red
eléctrica (H) (imagen: PRO – World).
Cómo ajustar la clavija para Suiza, Italia o
Brasil (I)
Desplace hacia delante el deslizador (4) hasta
que quede encajado (¡oirá un clic!). Ya se
puede desplazar la varilla del medio:
Suiza: empuje la varilla del medio
11
completamente hacia delante.
Italia: coloque las 3 varillas en fila.
12
Brasil: desplace la varilla del medio
13
hacia delante hasta que quede
encajada la primera vez.
Estándar «Schuko»
Cómo utilizar el adaptador PRO – World / PRO
– World & USB con un aparato con clavija tipo
Schuko: retire primero la pieza insertable
World to Europe o World to Europe USB,
introduzca la clavija directamente en el
adaptador (C) y, a continuación, conéctelo a la
red eléctrica.
Para conectar aparatos de todo el mundo en
Europa a tomas de corriente tipo Schuko,
introduzca el World to Europe / World to
Europe USB en la toma de corriente (J).
(imagen: World to Europe)
Función USB
(solamente en la versión PRO – World & USB)
Encaje el World to Europe USB en el PRO.
Introduzca el cable de carga USB propio del
dispositivo (K) y conecte el adaptador a la red
eléctrica (L).
El World to Europe USB puede emplearse en
todos los países con tomas de corriente que
se ajusten al estándar Schuko (más de 100
países de todo el mundo), también sin
necesidad de usar el PRO.
Accesorios
Tanto el Country Adapter World to Europe /
World to Europe USB como los USB Charger
que necesite pueden adquirirse también por
separado.
Precauciones
• Mantenga el adaptador fuera del alcance de
los niños.
• El adaptador no es un convertidor de voltaje.
• El voltaje de entrada del equipo a conectar
debe coincidir con el voltaje de la red
eléctrica local.
• El adaptador es de uso temporal; desenchúfelo,
pues, de la red eléctrica cuando no lo esté
usando.
• El adaptador no debe utilizarse si la cubierta
está dañada.
• El adaptador no debe entrar en contacto con
líquidos ni exponerse a la humedad.
• Cuando se utiliza el adaptador con aparatos
de potencia mayor a la especificada
(W = A × V), el fusible se funde.
utilizzato
con
• Cuando
remplace
el
fusible,
únicamente fusibles de 10 A (de cerámico o
vidrio).
• El uso inadecuado del adaptador invalida
automáticamente la garantía. No nos
responsabilizamos por ningún tipo de daño.
• Guarde estas instrucciones.
Servicio de atención al cliente
Si tuviera algún problema al manejar los
SKROSS® World Adapter de la serie PRO,
póngase en contacto con nosotros a través de
support@skross.com.
Disposiciones de garantía
2 años de garantía. Encontrará las condiciones
de garantía completas en www.skross.com.
Todos los productos así como todo el
software mencionados en este documento
son marcas comerciales registradas de sus
respectivos propietarios. Salvo errores u
omisiones.
©2016 WorldConnect AG. Reservados todos
los derechos. SKROSS® es una marca
registrada de WorldConnect AG. Todas las
marcas comerciales, ya estén registradas o no,
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Datos técnicos sujetos a cambios sin previo
aviso.
Gama de produtos & funções
I
World Adapter PRO
PARA VIAJANTES VINDOS DE: Europa
(Schuko & Euro 2 polos)
EM: mais de 120 países
II
Country Adapter World to Europe
(apenas na versão PRO – World)
PARA VIAJANTES VINDOS DE:
mais de 220 países no mundo inteiro
EM: Europa (ficha tipo "Schuko")
III
Country Adapter World to Europe USB
(apenas na versão PRO – World & USB)
PARA VIAJANTES VINDOS DE:
mais de 220 países no mundo inteiro
EM: Europa (ficha tipo "Schuko")
COM: porta USB integrada
A
Botão de desbloqueio
B
Corrediças de países /
fichas específicas de países
1
EUA
2
Reino Unido
3
Austrália, China
4
Itália, Suíça, Brasil
Europa (ficha tipo "Schuko"):
5
apenas nas versões
PRO – World e
PRO – World & USB
Compatibilidade – entrada (PRO)
C
Europe (ficha tipo "Schuko")
6
Euro (em mais de 120 países
7
no mundo inteiro)
Compatibilidade – entrada
D
(World to Europe & World to Europe USB)
Austrália, China
8
EUA, Japão
9
Reino Unido
10
Suíça
11
Itália
12
Brasil
13
Porta USB (World to Europe USB)
E
A série PRO é adequada para a maior parte de
fichas de 2 e 3 polos (com ligação à terra) da
classe de proteção I e II e é a forma mais segura
para ligar os seus equipamentos portáteis no
mundo inteiro (tomadas de 3 polos).
Na versão PRO – World & USB, o adaptador
está equipado com uma porta USB adicional
(E) de alta potência.
Adequado, entre outros, para os seguintes
equipamentos (F): laptop, secador de cabelo,
smartphone, tablet, câmara digital, leitor de
MP3, máquina de barbear, consola de jogos,
GPS, câmara de vídeo, etc.
Adaptador: máx. 10 A;
100 V / 1.000 W – 250 V / 2.500 W
Porta USB: 5 V / 2.100 mA
L
Aplicação
Premir o botão de desbloqueio (A) e deslizar a
corrediça pretendida completamente para a
frente até engatar (clique!).
Ligar a ficha de rede ou o carregador ao
adaptador (G). Ligar o adaptador à rede
elétrica (H) (fig.: PRO – World).
Configurar ficha para a Suíça, Itália, Brasil (I)
Deslizar a corrediça (4) para a frente até
engatar (clique!). O pino central pode ser
deslocado agora:
11
Suíça: empurrar o pino central
totalmente para a frente.
12
Itália: posicionar todos os 3 pinos numa
fila.
13
Brasil: deslizar o pino central para a
frente, até ao primeiro engate.
Ficha padrão tipo "Schuko"
Utilizar o adaptador PRO – World / PRO –
World & USB com um equipamento com ficha
tipo "Schuko": retirar o encaixe World to
Europe / World to Europe USB, ligar a ficha
diretamente ao adaptador (C), depois ligar à
rede de alimentação.
Para ligar equipamentos de todo o mundo a
fichas "Schuko-Europa", ligar o World to
Europe / World to Europe USB à tomada (J).
(fig.: World to Europe)
Função USB
(apenas na versão PRO – World & USB)
Encaixar o World to Europe USB no PRO. Ligar
o cabo de carga USB para o respetivo país (K)
e ligar o adaptador à rede de alimentação (L).
O World to Europe USB pode ser utilizado em
todos os países com padrão de ficha "Schuko"
(mais de 100 países no mundo inteiro)
também independentemente do PRO.
Acessórios
O Country Adapter World to Europe / World to
Europe USB, bem como o carregador USB
adequado
estão
disponíveis
também
separadamente no comércio.
Medidas de segurança
• Guardar fora do alcance das crianças.
• O adaptador não é um transformador de
tensão.
• A tensão de entrada do equipamento a ligar
tem de corresponder à tensão da rede local.
• O adaptador está previsto para uso
temporário e deve ser retirado novamente
da rede depois de cada uso.
• O adaptador não pode ser utilizado com
caixa danificada.
• O adaptador não pode ser exposto a líquidos
ou à humidade.
• A utilização do adaptador com outros
equipamentos de potência superior à
especificada (W = A x V) faz queimar o
fusível.
• Em caso de substituição dos fusíveis, utilize
apenas fusíveis do tipo 10 A (cerâmica ou
vidro).
• Uma utilização inadequada do adaptador faz
extinguir automaticamente a garantia do
fabricante. Não é assumida responsabilidade
alguma por danos.
• Guardar estas instruções.
Assistência técnica
Se tiver problemas com a utilização dos
utilice
adaptadores SKROSS® World da série PRO,
entre em contacto connosco através de
support@skross.com.
Garantia
2 anos de garantia. Encontrará as condições
de garantia completas em www.skross.com.
Todos os produtos e software mencionados
neste documento são marcas registadas e
pertencem ao respetivo titular de marca.
Salvo erros.
© 2016 WorldConnect AG. Todos os direitos
reservados. SKROSS® é uma marca comercial
registada da WorldConnect AG. Todas as
marcas comerciais e marcas comerciais
registadas são da propriedade dos seus
titulares. Reservado o direito a alteração dos
dados técnicos.
Productoverzicht & functies
I
World Adapter PRO
VOOR REIZIGERS UIT: Europa
(schukostekker en 2-polige eurostekker)
IN: ruim 120 landen
II
Country Adapter World to Europe
(alleen versie PRO – World)
VOOR REIZIGERS UIT:
ruim 220 landen wereldwijd
IN: Europa (schuko)
III
Country Adapter World to Europe USB
(alleen versie PRO – World & USB)
VOOR REIZIGERS UIT:
ruim 220 landen wereldwijd
IN: Europa (schuko)
MET: geïntegreerde USB-poort
Ontgrendelingsknop
A
Landenschuifjes/landspecifieke stekkers
B
USA
1
UK
2
Australië, China
3
4
Italië, Zwitserland, Brazilië
5
Europa (schukostekker):
uitsluitend versie
PRO – World en
PRO – World & USB
C
Compatibiliteit – ingang (PRO)
6
Europe (schukostekker)
7
Euro (ruim 120 landen wereldwijd)
D
Compatibiliteit – ingang
(World to Europe & World to Europe USB)
8
Australië, China
9
USA, Japan
10
UK
11
Zwitserland
12
Italië
13
Brazilië
E
USB-poort (World to Europe USB)
De PRO-serie is geschikt voor de meeste 2- en
3-polige (geaarde) stekkers in veiligheidsklasse
I en II en is de veiligste manier om wereldwijd
uw draagbare apparatuur aan te sluiten
(3-polige stopcontacten).
In de versie PRO – World & USB is het
opzetstuk bovendien voorzien van een
krachtige USB-poort (E).
Onder meer geschikt voor de volgende
apparaten (F): laptop, föhn, smartphone, tablet,
digitale camera, mp3-speler, scheerapparaat,
spelconsole, gps, camcorder, enz.
Adapter: max. 10 A;
100 V / 1000 W – 250 V / 2500 W
USB-poort: 5 V / 2100 mA
Toepassing
Druk de ontgrendelingsknop (A) in en schuif
het gewenste schuifje naar voren tot deze
vastklikt.
Sluit de stekker of de oplader aan op de
adapter
(G). Sluit de adapter aan op de
netstroom (H) (Afb.: PRO – World).
Stekker instellen Zwitserland, Italië,
Brazilië (I)
Schuif het schuifje (4) naar voren tot deze
vastklikt. De middelste pin is nu verstelbaar:
11
Zwitserland: duw de middelste pin

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skross PRO

  • Page 1 • O adaptador está previsto para uso World to Europe USB como los USB Charger Accessori Adapter PRO – World / PRO – World & USB mit 100 V / 1000 W to 250 V / 2500 W temporário e deve ser retirado novamente (uniquement la version PRO –...
  • Page 2 World and country specific (2- & 3-pole) Charge all your USB devices Energy boost on the go Charge & sync cables helemaal naar voren. Sätt in World to Europe USB:n i PRO. Stick in адаптера PRO. Exclusion of Liability Country compatibility list • 转换插座供临时使用,使用后请断开电...

This manual is also suitable for:

Pro – world & usbPro – world