Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BUZDOLABI
KULLANMA KILAVUZU
GKNM 17820 X
TR ENG
www.grundig.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GKNM 17820 X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundig GKNM 17820 X

  • Page 1 BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU GKNM 17820 X TR ENG www.grundig.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    içindekiler 1 Güvenlik ve Çevre Talimatları 5 2. Buzdolabınız 3. Kurulum 3.1 Kurulum için doğru yer ..11 3.2 Plastik takozların takılması .11 3.3 Ayakların ayarlanması ..12 3.4 Elektrik bağlantısı ....12 4 Ön hazırlık 4.1Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler ........13 4.2 İlk kullanım ......14 5 Ürünün kullanımı 5.1 Gösterge paneli .....15 5.2 Koku filtresi ......21 5.3 Yumurtalık ......21...
  • Page 4 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı istiyoruz. Bu nedenle, ürünü kullanmadan önce kullanma kılavuzunun tamamını dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın. Ürünü bir başkasına devretmeniz halinde, kılavuzu da verin. Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur.
  • Page 5: Güvenlik Ve Çevre Talimatları

    Güvenlik ve Çevre Talimatları Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar riskini ortadan kaldıracak gerekli güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde ürün her türlü garanti kapsamından çıkacaktır. Kullanım amacı yemek hizmeti ve perakendeci olmayan benzer UYARI: Cihaz uygulamalarda. muhafazasındayken veya yerleştirildiğinde ha 1.1. Genel Güvenlik valandırma deliklerinin •...
  • Page 6 • Priz gevşekse buzdolabının fişini prize takmayın. • Kurulum, bakım, temizlik ve tamir işlemleri sırasında ürünün fişini prizden çekin. • Ürün uzun süre kullanılmayacaksa fişini elektrik prizinden çekin ve içindeki yiyecekleri çıkarın.Ürününüzün üst veya arka bölmesinde bulunan ve içinde elektronik kartların bulunduğu bölme (elektronik kart kutusu kapağı) (1) açıkken ürün kesinlikle kullanılmamalıdır.
  • Page 7 • Yangın veya patlama riski olduğu için, ürünün yakınında yanıcı spreyler püskürtmeyin. • Yanıcı ve yanıcı gaz içeren ürünleri (sprey vb.) ve patlayıcı maddeleri buzdolabında saklamayın. • Ürünün üstüne içi sıvı dolu kaplar koymayın. Elektrikli bir parçanın üzerine su sıçrarsa elektrik çarpması ve yangın riski ortaya çıkar.
  • Page 8 • Eğer tesisatınızda su darbesi etkisi görülme riski varsa tesisatınızda mutlaka su darbesi önleyici ekipman kullanınız. Eğer su darbesinin yokluğundan emin değilseniz profesyonel tesisatçılardan yardım alınız. • Sıcak su girişine montaj yapmayınız. Hortumların donma riskine karşı önlem alınız. Su sıcaklığı çalışma aralığı minimum 33°F (0.6°C) , maksimum100°F (38°C) olmalıdır.
  • Page 9 1.4. AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve .yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle ürünü, kullanım ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın.
  • Page 10: Buzdolabınız Tr

    2. Buzdolabınız Yumurtalık Mavi ışık Kapı rafları Ayarlanabilir cam raflar 10. Kayar ve döner saklama kapları Şişe rafı Ayarlanabilir ayaklar Hareketli gövde rafı Dondurucu bölme çekmeceleri Kahvaltılık bölmesi Soğutucu bölme Sebzelik Dondurucu bölme Bu kullanım kılavuzunda şekiller şematik olup *opsiyonel: ürününüzle birebir uyum içinde olmayabilir.
  • Page 11: Kurulum

    3. Kurulum •Ürünü doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın ve rutubetli yerde bulundurmayın. 3.1 Kurulum için doğru yer •Ürününün verimli çalışabilmesi için çevresinde uygun bir hava Ürünün kurulumu için Yetkili Servisi dolaşımı olmalıdır. Ürünü duvara arayın. Ürünü kullanıma hazır girintili bir yere yerleştirilecekseniz duruma getirmek için, kullanma tavanla ve yan duvarlarla arasında kılavuzundaki bilgilere bakarak en az 5 cm boşluk olmasına dikkat...
  • Page 12: Ayakların Ayarlanması

    3.3 Ayakların ayarlanması • Elektrik kablosunun fişi, kurulumdan sonra kolay Ürün, yerleştirdiğiniz yerde erişilebilir olmalıdır. dengesiz duruyorsa öndeki ayar ayaklarını sağa veya sola • Buzdolabınızı voltaj değeri döndürerek ayarlayın. 220-240V /50 Hz olan, toprak hattına sahip bir prize bağlayınız. Priz, 10-16A değerinde bir sigortaya sahip olmalıdır.
  • Page 13: Ön Hazırlık

    4 Ön hazırlık • Taze gıda bölmesinde gıda saklamayı planlamıyorsanız, lütfen 4.1Enerji tasarrufu için enerji tasarrufu için tatil modunu yapılması gerekenler etkinleştirin. Tatil modu devredeyken, Dondurucu bölmesi Ürünün elektronik enerji normal şekilde dondurmaya devam tasarruf sistemlerine .eder bağlanması, ürüne • Taze gıda ve dondurucu zarar verebileceği için bölmelerinin önerilen sıcaklık sakıncalıdır.
  • Page 14: İlk Kullanım

    4.2 İlk kullanım Buzdolabınızı kullanmaya başlamadan önce, “Güvenlik ve çevre talimatları” ve “Kurulum” bölümündeki talimatlara uygun hazırlıkların yapıldığından emin olun. • Ürünü 6 saat boyunca yiyecek koymadan boş olarak çalıştırın ve kapısını çok gerekmedikçe açmayın. Kompresör çalışmaya başladığında bir ses duyacaksınız. Soğutma sistemi içerisindeki sıkışmış...
  • Page 15: Ürünün Kullanımı

    5 Ürünün kullanımı 5.1 Gösterge paneli Gösterge panelleri, ürününüzün modeline göre değişiklik gösterebilir. Gösterge panelindeki işitsel ve görsel fonksiyonlar ürünü kullanmanıza yardımcı olur. Dondurucu bölme sıcaklık göstergesi Dondurucu bölme sıcaklık ayar butonu Soğutucu bölme sıcaklık göstergesi Soğutucu bölme sıcaklık ayar butonu Ekonomi modu göstergesi İyonizer göstergesi Hata durumu göstergesi Bu kullanım kılavuzunda şekiller şematik olup ürününüzle...
  • Page 16 1.Dondurucu bölme sıcaklık göster- gesi Dondurucu bölmenin ayarlı olduğu sıcaklığı gösterir. 2.Dondurucu bölme sıcaklık ayar bu- tonu Bu butona her basıldığında dondurucu bölme sıcaklığı -18, -20, -22, -24, -18... şeklinde değişir. Bu butona basarak dondurucu bölme için arzu edilen sıcaklık değerini ayarlayabilirsiniz. 3.Soğutucu bölme sıcaklık göster- gesi Soğutucu bölmenin ayarlı olduğu sıcaklığı...
  • Page 17 Dondurucu bölme ayar butonu 10. Hızlı soğut fonksiyonu göstergesi Soğutucu bölme ayar butonu Hızlı soğut fonksiyonu butonu Hata durumu göstergesi Soğutucu bölme sıcaklık ayar gös- Tuş kilidi göstergesi tergesi Eko ekstra fonksiyonu göstergesi Hızlı dondur fonksiyonu / buz ma- Eko ekstra / tatil butonu kinası...
  • Page 18 1- Dondurucu bölme ayarlama Bu fonksiyon aktifken, buzdolabınızı enaz kullandığınız zamanlar otomatik Dondurucu bölme sıcaklık ayarını olarak algılanacak ve bu zamanlarda yapmanızı sağlar. Basıldığında enerji tasarruflu soğutma dondurucu bölme sıcaklığı sırasıyla gerçekleşecektir. Enerji tasarruflu -18, -20, -22 ve -24 değerlerine soğutma gerçekleşirken Ekonomi ayarlanabilir.
  • Page 19 12- Soğutucu bölme sıcaklık ayar Enerji tasarrufu fonksiyonu fabrika göstergesi çıkışı aktif bir fonksiyondur, iptal edilemez. Soğutucu bölme için ayarladığınız sıcaklığı gösterir. 9.Ekonomi modu göstergesi 13- Dondurucu bölme sıcaklık Buzdolabınızın enerji tasarruflu ayar göstergesi modda çalıştığını gösterir. Dondurucu Bölme sıcaklığı -18 olarak Buz makinası aç-kapa butonu ayarlandığında veya Eko-Ekstra Dondurucu bölme için ayarladığınız fonksiyonu sebebiyle enerji tasarruflu sıcaklığı...
  • Page 20 14- Hızlı dondur fonksiyonu Hızlı dondur fonksiyonu açık olduğunda Hızlı Dondur göstergesi yanar. Bu fonksiyonu iptal etmek için tekrar hızlı dondur düğmesine basın. Hızlı dondur göstergesi sönecek ve normal ayarlarına geri dönecektir. Hızlı dondur fonksiyonu, iptal edilmezse en fazla 8 saat sonra ya da dondurucu bölmesi yeterli soğukluğa ulaşınca otomatik olarak iptal olacaktır.
  • Page 21: Koku Filtresi

    5.5 Kahvaltılık bölmeleri 5.2 Koku filtresi (Bu özellik opsiyoneldir) (Bu özellik opsiyoneldir) Soğutucu bölmeden birkaç derece Soğutucu bölme hava kanalında bu- daha soğuk bir ortamda saklamak lunan koku filtresi buzdolabınızın içe- risinde kötü kokuların oluşmasını ön- istediğiniz besinler için bu bölmeleri ler. kullanın. Dondurmak istediğiniz 5.3 Yumurtalık yiyecekleri önce bu bölmelere yerleştirerek Yumurtalığı...
  • Page 22: Döner Saklama Kutusu

    5.6 Döner saklama kutusu 5.7 Kayar saklama kabı (Bu özellik opsiyoneldir) (Bu özellik opsiyoneldir) Kayar gövde rafı, yüksek şişeleri, Bu aksesuar kapı raflarınızın kavanozları veya kutuları bir alt kullanım hacmini arttırmak için rafa yerleştirebilmek için, sağa sola tasarlanmıştır. Sağa ve sola hareket hareket ettirilebilinir (şekil-1). etme özeliğiyle bir alttaki şişe Sağ...
  • Page 23: Nem Kontrollü Sebzelik

    5.8 Nem kontrollü sebzelik (Bu özellik opsiyoneldir) Nem kontrollü sebzelik özelliği ile sebze ve meyvelerin nem oranları kontrol altında tutulmakta ve gıdaların daha uzun süre taze kalmaları .sağlanmaktadır Marul, ıspanak gibi yapraklı sebzeleri ve nem kaybına duyarlı benzer sebzeleri, kökleri üzerinde dik değil, mümkün mertebe yatay konumda sebzeliklere .yerleştirmenizi tavsiye ederiz Sebzelerin yerleştirilmesi sürecinde sebzelerin özgül ağırlıklarını...
  • Page 24: Hareketli Gövde Rafı

    5.10 Hareketli gövde rafı (Bu özellik opsiyoneldir) Manuel hareketli gövde rafı buzdolabı içinde raf hacminin esnek olarak kullanılabilmesini sağlayan bir uygulamadır. İki raf arasındaki ölçüden daha yüksek bir ürünü buzdolabınıza koymak istediğinizde, manuel hareketli gövde rafını resimde gösterilen tutamak kısmından tutarak sağa doğru kaydırmanız, rafı yukarı doğru hareket ettirmenizi sağlayacaktır.
  • Page 25: Herbbox/Herbfresh

    5.11 HerbBox/HerbFresh (Bu özellik opsiyoneldir) Film muhafazasını HerbBox/ .HerbFresh+’dan çıkarınız Filmi torbasından çıkararak şekildeki gibi film muhafazasının içine .yerleştiriniz Muhafazayı kapatarak tekrar HerbBox/HerbFresh+ ünitesine .yerleştiriniz HerbBox-HerbFresh+ bölmeleri, özellikle hassas koşullarda saklanması gereken ot çeşitlerinin depolanması için idealdir. Poşetinden çıkarılmış yeşilliklerinizi (maydanoz, dereotu vb.) bu bölmede yatay konumda daha uzun süre taze olarak saklayabilirsiniz.
  • Page 26: Su Pınarı

    5.12 Su pınarı 5.14 Su pınarının su deposunun doldurulması (Bu özellik opsiyoneldir) Su deposu doldurma haznesi kapı Su pınarı, dolabınızın kapısını aç- rafının içindedir. Haznenin kapağını madan soğuk suya ulaşmaya daya- açarak saf ve temiz içme suyunu lı son derece kullanışlı bir özellik- doldurabilirsiniz. Sonrasında kapağı tir. Buzdolabınızın kapısını sık açma- tekrar kapatınız nız gerekmediği için elektrik tasarru- fu sağlamış...
  • Page 27: Su Deposunun Temizlenmesi

    Dikkat! • Sadece temiz ve saf içme suyu • Su deposuna su dışında, meyve kullanın. suyu, karbonatlı gazlı içecekler, • Su deposunun kapasitesi 3 alkollü içecekler gibi su pınarıyla litredir, aşırı doldurmayın. kullanıma uygun olmayan • Su pınarı kolunu sert bir bardakla başka bir sıvı...
  • Page 28: Su Tepsisi

    5.16 Su tepsisi Su pınarı kullanılırken damlayan su, damlama tepsisinde birikir. Plastik süzgeç parçasını şemada gös- terildiği gibi çıkartın. Kuru ve temiz bir bez ile biriken suyu temizleyin...
  • Page 29: Taze Yiyeceklerin Dondurulması

    • Gıdalarınızı dondurucuya 5.17 Taze yiyeceklerin koymadan önce paketlemeye dondurulması dikkat edin.Klasik ambalaj • Gıdaların kalitesinin kağıtları yerine, dondurucu korunabilmesi için dondurucu kaplarını, folyolarını ve nem bölmeye konulduğunda geçirmeyen kağıdı, plastik mümkün olduğunca hızlı torba veya diğer paketleme dondurulmalıdır, bunun için malzemelerini kullanın. hızlı...
  • Page 30: Donmuş Gıdaların Saklanmasıyla Ilgili Tavsiyeler

    Dondurucu Soğutucu Bölmesi Bölmesi Açıklamalar Ayarı Ayarı -18°C 4°C Bu, normal tavsiye edilen ayardır. -20,-22 veya Bu ayarlar, ortam sıcaklığı 30°C'yi 4°C -24°C geçtiğinde tavsiye edilir. Yiyeceklerinizi kısa zamanda dondurmak istediğinizde kullanın. Hızlı Dondur 4°C İşlem bittiği zaman ürününüz önceki konumuna geri dönecektir.
  • Page 31: Gıdaların Yerleştirilmesi

    5.20 Gıdaların yerleştirilmesi 5.22 Aydınlatma lambası Aydınlatma lambası olarak led tipi Dondurucu Et, balık, dondurma, lamba kullanılmaktadır. Bu lamba bölme sebze vb. gibi farklı ile ilgili herhangi bir sorunda yetkili rafları donmuş gıdalar. servisi çağırın. Tencere, kapalı Bu üründe kullanılan aydınlatma Soğutucu tabak ve kapalı lambaları...
  • Page 32: Bakım Ve Temizlik

    6 Bakım ve temizlik Ürünün düzenli temizlenmesi 6.1 Kötü kokuların önlenmesi halinde kullanım ömrü uzar. Ürününüzün üretiminde kokuya UYARI: Buzdolabınızı neden olacak hiçbir madde temizlemeden önce kullanılmamaktadır. Ancak uygun elektrik bağlantısını olmayan yiyecek saklamaya ve kesin. ürün iç yüzeyinin gerektiği şekilde temizlenmemesine bağlı olarak • Temizlik için keskin ve aşındırıcı...
  • Page 33: Sorun Giderme

    7. Sorun giderme Servis çağırmadan önce, bu listeyi gözden geçirin. Bunu yapmak sizi zaman ve para kaybından kurtarır. Bu liste sık rastlanabilecek, hatalı işçiliğe ya da malzeme kulanımına bağlı olmayan şikayetleri içerir. Bahsedilen bazı özellikler ürününüzde olmayabilir. Buzdolabı çalışmıyor. • Fiş prize tam oturmamıştır. >>> Fişi prize tam oturacak şekilde takın.
  • Page 34 Buzdolabı çok sık ya da çok uzun süre çalışıyor. • Yeni ürün, eskisinden daha geniş olabilir. Daha büyük ürünler daha uzun süre çalışır. • Oda sıcaklığı yüksek olabilir. >>> Sıcak ortamlarda daha uzun süre çalışması normaldir. • Ürünün fişi daha yeni takılmış ya da yeni yiyecek koyulmuş olabilir. >>>...
  • Page 35 Soğutucu ya da dondurucudaki sıcaklık çok yüksek. • Soğutucu bölme sıcaklığı çok yüksek bir değere ayarlanmış olabilir. >>> Soğutucu bölme sıcaklık ayarının dondurucu bölme sıcaklığı üzerinde etkisi vardır. Soğutucu ya da dondurucu bölme sıcaklığını değiştirerek ilgili bölmelerin sıcaklığı yeterli seviyeye gelene kadar bekleyin. • Kapılar sık açılmış ya da uzun süre açık kalmıştır. >>> Kapıları çok sık açmayın.
  • Page 36 Ürünün içi kötü kokuyor. • Düzenli temizlik yapılmamıştır. >>> Ürünün içini sünger, ılık su veya karbonatlı suyla düzenli olarak temizleyin. • Bazı kaplar ya da paketleme malzemeleri koku yapabilir. >>> Koku yapmayan kap ya da paketleme malzemesi kullanın. • Yiyecekler ürüne ağzı açık kaplarda konulmuştur. >>> Yiyecekleri kapalı...
  • Page 38 Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı, ürün üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu garanti geçersizdir. Müşteri Hizmetleri: Tüm sorularınız için Grundig Hizmet Merkezi’ni haftanın 7 günü 24 saat aşağıdaki numaradan arayabilirsiniz. Grundig Hizmet Merkezi 444 0 888 (Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden *)
  • Page 39 Ürünün Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın; -Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde en az dört defa veya imalatçı-üretici ve/veya ithalatçı tarafından belirlenen garanti süresi içerisinde altı defa arızalanmasının yanı sıra, bu arızaların maldan yararlanamamayı...
  • Page 40 Contents 1. Safety and environment 6 Maintenance and cleaning instructions 6.1 Avoiding bad odours .....28 2. Your Refrigerator 6.2 Protecting the plastic 3 Installation surfaces ........29 3.1 Appropriate installation 7. Troubleshooting location .........9 3.2 Installing the plastic wedges .9 3.3 Adjusting the feet ....10 3.4 Electrical connection ....10 4 Preparation 4.1 Things to be done for energy...
  • Page 41 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 42: Safety And Environment

    Safety and environment instructions This section provides the safety instructions necessary to prevent the risk of injury and material damage. Failure to observe these instructions will invalidate all types of product warranty. Intended use WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-instructure, clear of obstruction.
  • Page 43 responsible for their safety. Children should not be allowed to play with this device. • In case of malfunction, unplug the device. • After unplugging, wait at least 5 minutes before plugging in again. • Unplug the product when not in use. • Do not touch the plug with wet hands! Do not pull the cable to plug off, always hold the plug.
  • Page 44 • Plug the product into an earthed socket. Earthing must be done by a qualified electrician. • If the product has LED type lighting, contact the authorised service for replacing or in case of any problem. • Do not touch frozen food with wet hands! It may adhere to your hands! • Do not place liquids in bottles and cans into the freezer compartment.
  • Page 45 system is damaged, keep the product away from sources of fire and ventilate the room immediately. The label on the inner left side indicates the type of gas used in the product. 1.1.2 For models with water dispenser • Pressure for cold water inlet shall be maximum 90 psi (6.2 bar). If your water pressure exceeds 80 psi (5.5 bar), use a pressure limiting valve in your mains system.
  • Page 46 1.3. Child safety • Keep packaging materials out of children’s reach. • Do not allow the children to play with the product. • If the product’s door comprises a lock, keep the key out of children’s reach. 1.4. Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU).
  • Page 47: Your Refrigerator

    2. Your Refrigerator Egg holder Blue light Door shelves Adjustable glass shelves Sliding and Rotary storage Bottle shelf containers Movable body shelf Adjustable legs Freezer compartment drawers Fridge compartment Snack compartment Freezer compartment Crisper * optional Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
  • Page 48: Installation

    3 Installation hobs, heater cores and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens. 3.1 Appropriate installation • Product must not be subjected to direct sun light and kept in humid location places. Contact an Authorized Service for • Appropriate air ventilation must be provided around your product the installation of the product.
  • Page 49: Adjusting The Feet

    • 3.3 Adjusting the feet Power cable plug must be within easy reach after installation. If the product stands unbalanced • Connect your refrigerator to after installation, adjust the feet a grounded outlet rated for a on the front by rotating them to the voltage value of 220-240V /50 right or left.
  • Page 50: Preparation

    4 Preparation A minimum distance of 3 cm shall be provided on the sides of protective fan cover. 4.1 Things to be done for • The baskets/drawers that energy saving are provided with the chill compartment must always be in Connecting the product use for low energy consumption to electric energy saving...
  • Page 51: Initial Use

    4.2 Initial use Before starting to use your refrigerator, ensure that all preparations are made in accordance with the instructions in sections “Instructions for safety and environment” and “Installation”. • Run the product without putting any food for 6 hours and do not open its door unless certainly required.
  • Page 52: Operating The Product

    5 Operating the product 5.1 Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product.Indicator panels may vary depending on your product’s model. Indicator panel aids in using your refrigerator with its audio and visual functions.
  • Page 53 1. Fridge Compartment 7. Error Status Indicator Temperature Indicator If your refrigerator does not cool Indicates the temperature set for adequately or if there is a sensor Fridge compartment. failure, this indicator will be activated. 2. Fridge Compartment When this indicator is active, Temperature Setting Button Freezer Compartment Temperature indicator will display “e”...
  • Page 54 Fridge compartment setting button Quick fridge function indicator Freezer compartment setting / Quick fridge function button Icematic on-off button Fridge compartment Error status indicator temperature setting indicator Key lock indicator Quick freeze function button Eco Extra Function indicator Freezer compartment Eco Extra/Vacation Button temperature setting indicator Vacation function indicator...
  • Page 55 1. Fridge Compartment Setting 4. Key Lock Indicator Button Use this function if you do not This function allows you to make want your refrigerator temperature the fridge compartment temperature setting changed. Press Fridge setting. Press this button to set compartment setting button and the temperature of the fridge Freezer compartment setting button...
  • Page 56 energy saving function is activated, If you do not cancel it, Quick Fridge all symbols on the display other than will cancel itself automatically energy saving symbol will turn off. after 4 hours or when the fridge When the Energy Saving function is compartment reaches to the required activated, if any button is pressed or temperature.
  • Page 57 15. Quick Freeze Indicator This icon flashes in an animated style when the Quick Freeze function is active. cold pack cold pack foodstuffs foodstuffs...
  • Page 58: Odour Filter

    5.2 Odour filter 5.4 Snack compartments * OPTIONAL Use these compartments for your Odour filter in the air duct of the food which you want to store at a fridge compartment prevents the temperature a few degrees below the build-up of unpleasant odours in the fridge compartment.
  • Page 59: Rotary Storage Container

    5.6 Rotary storage container 5.7 Blue light (in some models) *May not be available in all models Sliding body shelf can be moved to left or right in order to allow you Foodstuff stored in the crispers place the tall bottles, jars or boxes to that are enlightened with a blue light the lower shelf (Fig.
  • Page 60: Movable Body Shelf

    If more than 10 kg will be loaded, 5.9 Movable Body shelf: then it should be used as a fixed *optional shelf like others. In this case, if it is required to adjust the shelf height, Manually movable body shelf is an first empty the food stuff, adjust it as option enabling the usage of interior per your height requirement and then...
  • Page 61: Herbbox/Herbfresh

    5.10 HerbBox/HerbFresh 5.11 Humidity Controlled Crisper Remove the film container from HerbBox/HerbFresh+ Take the film out of the bag and put (FreSHelf) it into the film container as shown in *optional the image. Seal the container again and replace Humidity controlled crisper feature it into HerbBox/HerbFresh+ unit.
  • Page 62: Using The Water Dispenser

    5.12 Using the water dispenser 5.13 Filling the water dispenser's tank *optional Water tank filling reservoir is It is normal for the first located inside the door rack. few glasses of water taken 1. Open the cover of the tank. from the dispenser to be 2.
  • Page 63: Drip Tray

    5.14 Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both si- des and remove it with an angle of 45°C.
  • Page 64: Freezing Fresh Food

    • 5.16 Freezing fresh food Label each pack of food by adding the date before freezing. • In order to preserve the quality You may distinguish the of the food, it shall be frozen freshness of each food pack in as quickly as possible when this way when you open your it is placed in the freezer...
  • Page 65: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    Freezer Fridge Compartment compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the -20,-22 or -24°C 4°C ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short Quick Freeze 4°C time.
  • Page 66: Door Open Warning

    Door shelves Small and of fridge packaged food compartment or beverage Vegetables and Crisper fruits Delicatessen (breakfast food, Fresh zone meat products compartment that shall be consumed in a short time) 5.20 Door open warning (This feature is optional) Door open warning is given to user both visually and acoustically.
  • Page 67: 6 Maintenance And Cleaning

    6 Maintenance • Check regularly that the door gas- kets are clean. If not, clean them. and cleaning • To remove door and body shelves, remove all of its contents. Cleaning your fridge at regular in- • Remove the door shelves by pul- tervals will extend the service life ling them up.
  • Page 68: Surfaces

    6.2 Protecting the plas- tic surfaces Do not put liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in un- sealed containers as they dama- ge the plastic surfaces of the refri- gerator. If oil is spilled or smeared onto the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surfa- ce at once with warm water.
  • Page 69: Troubleshooting

    7. Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Page 70 • The product may have been recently plugged in or a new food item is placed inside. >>> The product will take longer to reach the set temperature when recently plugged in or a new food item is placed inside. This is normal. •...
  • Page 71 • Any items placed on the product may cause noise. >>> Remove any items pla- ced on the product. The product is making noise of liquid flowing, spraying etc. • The product’s operating principles involve liquid and gas flows. >>> This is nor- mal and not a malfunction.
  • Page 72 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 73 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 74 57 8001 1000/AA TR-EN www.grundig.com...

Table of Contents