Download Print this page
Midland BTX1 FM Manual

Midland BTX1 FM Manual

Bluetooth headset intercom
Hide thumbs Also See for BTX1 FM:

Advertisement

ON
OFF
OFF
ACCENSIONE • EIN • ENCENDIDO • ALLUMER
SPEGNIMENTO • AUS • APAGADO • ETEINDRE
INTERCOM - PHONE - FM RADIO
LIGAR • ON • AAN
DESLIGAR • OFF • UIT
Press 3 Sec. - Blue light flash
Press 3 Sec. - Red light flash
3 Sek • 3 Seg • 3 Δευτ.
Premere 3 Sec • 3 Sek drücken • 3
3 Sek • 3 Seg • 3 Δευτ.
Lampeggio rosso • LED blinkt
Seg • Appuyer 3 sec • Press 3 se-
Lampeggio blu • LED blinkt blau • Luz
rot • Luz roja intermitente •
gundos • Πιέστε για 3 δευτ • Druk
azul intermitente • Clignotement bleu
Clignotement rouge • Luz vermelha
• Luz azul pisca • Αναβοσβήνει μπλε
pisca • Αναβοσβήνει κόκκινη λυχνία
λυχνία • Blauwe licht knippert
• Rode licht knippert
OPEN INTERCOM
APRIRE L'INTERCOM • INTERCOM ÖFFNEN • ABRIR INTERCOM • OUVRIR INTERCOM •
DISABILITARE/ABILITARE LA RADIO FM • UKW RADIO AUS-/EINSCHALTEN • DESACTIVAR/ACTI-
VAR RADIO FM • ACTIVER/DESACTIVER LA RADIO FM • ATIVAR / DESATIVAR RADIO FM
ABRIR INTERCOMUNICAÇÃO • OPEN INTERCOM • OPEN INTERCOM
• ΆΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ FM ΡΆΔΙΟΦΩΝΟΥ • STARTEN / STOPPEN RADIO FM
Switch off the unit • Spegnere l'apparato • Gerät ausschalten • Apague la unidad • Eteindre
1
l'appareil • Desligue a unidade • Απενεργοποιηστε τη συσκευη • Schakel het toestel uit
1 Click - Red/Blue flash
Or by voice
2
O tramite voce •
Setup Mode - Red light on • Modalità Setup - Luce ros-
1 Klick • 1 Clique 1 Κλικ • 1x Klikken
Oder per Sprache •
sa accesa • Setup Modus - LED leuchtet konstant rot •
Lampeggio rosso/blu • LED blinkt rot / blau • Luz
O por voz • Ou par la
Modo Setup - Luz Roja encendida • Mode Setup - Voyant
intermitente Roja/Azul • Clignotement rouge / bleu
voix • Ou por voz • Ή
rouge s'allume • Modo de Ajuste / Luz vermevlha acesa •
• Luz Vermelho/Azul pisca • Αναβοσβήνει μπλε /
Μέσω Φωνής • Of Bij
Κατάσταση Setup, Ανάβει κόκκινη λυχνία • Setup modus
κόκκινη λυχνία • Rode / blauwe licht knippert
stemgeluid
CHANGE MODE
FM RADIO
OFF
CHANGE STATION
PAIRING MOBILE/GPS • ABBINAMENTO TEL.CELL./GPS • HANDY/NAVI KOPPELN • ENLACE MÓVIL/GPS • COUPLER
TEL. MOBILE/GPS • EMPARELHAR TELEMÓVEL/GPS • ΖΕΥΓΆΡΩΜΆ ΚΙΝΗΤΟΥ / GPS • PAREN MOBIEL / GPS
1
Spegnere l'apparato • Gerät ausschalten • Apague la unidad • Eteindre l'appareil • Desligue a unidade •
Seek up
Seek down
Mute
Press 3 Sec.
1 Click
1 clic • 1 klikken • 1 clic • 1 Clique •
1 click • 1 Κλικ •
3 sec
2
Press 7 Sec.
Setup Mode - Red light on • Modalità Setup - Luce rossa accesa • Setup
Modus - LED leuchtet konstant rot • Modo Setup - Luz Roja encendida •
DISABLE/ENABLE FM RADIO
Mode Setup - Voyant rouge s'allume • Modo de Ajuste / Luz vermevlha
acesa • Κατάσταση Setup, Ανάβει κόκκινη λυχνία • Setup modus - Rode
MENU
Pairing
Midland BTX2
Pairing
Code: 0000
GPS
3
4
Press 7 Sec.
Setup mode - Red light on
Press 3 Sec. 1 flash ON/2 flash OFF
Starts searching for Bluetooth headset
7 sec. • 7 Sek • 7 Seg • 7 Δευτ.
Inizia a cercare un apparato Bluetooth • Suchen Sie nach Blue-
Premere 3 Sec • 3 Sek
tooth Headsets • Inicia búsqueda dispositivo Bluetooth • Com-
drücken
mence à chercher un module Bluetooth • Inicie a busca por um
• Presione 3 seg • Appuyer
3 sec • Pressione 3 seg •
auscultador Bluetooth • Εκκίνηση αναζήτησην συκευών Blue-
Πιέστε για 3 δευτ • Druk
tooth • Gaat zoeken naar Bluetooth headsets
- Rode licht aan
3 sec
PAIRING MOBILE/GPS
Switch off the unit
Άπενεργοποιηστε τη συσκευη • Schakel het toestel uit
VOL +
3
Setup mode - Red light on
Press 3 Sec.
Light blinks red/blue
7 Sec. • 7 Sek • 7 Seg • 7 Δευτ.
3 Sec. • 3 Sek • 3 Seg • 3 Δευτ.
Il led inizia a lampeggiare rosso/blu • LED blinkt abwechselnd rot
/ blau • Luz inicia a parpadear rojo/azul • Voyant commence à cli-
gnoter rouge/bleu • Luz começa a pisca vermelho/azul • 3 Δευτ. •
Αναβοσβήνει λυχνία κόκκινο/μπλε • Licht gaat rood/blauw knippe-
licht aan
ren
Pairing
Midland BTX2
Pairing
Code: 0000
Code: 0000
MOBILE
5
Blue light on - Pairing ok
Luce blu accesa - Abbinamento ok • Led leuchtet blau - Kop-
plung OK • Luz Azul con enlace ok •Voyant bleu - Couplage
ok • Luz acende azul indicando emparelhamento correcto •
Ανάβει μπλε λυχνία - Επιτυχές ζευγάρωμα • Blauwe licht aan
- Paren geslaagd
PAIRING UNIT (INTERCOM)
ABBINARE UN DISPOSITIVO (INTERCOM) • INTERCOM GERÄT KOPPELN • ENLACE UNIDAD (INTERCOM) • COUPLER UN MODULE (INTERCOM) • EMPARELHAR UNIDADE
(INTERCOMUNICADOR) • ΖΕΥΓΆΡΩΜΆ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (ΕΝΔΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΆ) • PAREN TOESTEL (INTERCOM)
1
Switch off the unit
Spegnere l'apparato • Gerät ausschalten • Apague la unidad •
A un dispositivo di altra marca • Mit anderer marke • A otra marca • A d'autre marque . Para outra
Eteindre l'appareil • Desligue a unidade • Άπενεργοποιηστε τη
συσκευη • Schakel het toestel uit
2
3
Press 7 Sec.
Setup mode - Red light on
Press 3 Sec.
7 Sec. • 7 Sek • 7 Seg • 7 Δευτ.
Modalità Setup – Luce rossa accesa Setup Modus - LED leuchtet konstant
Il led inizia a lampeggiare blu • LED beginnt blau zu blinken •
rot • Modo Setup - Luz Roja encendida • Mode Setup - Voyant rouge s'al-
Luz comienza a parpadear azul • Voyant commence à cligno-
lume • Modo de Ajuste - Luz vermelha acesa • Κατάσταση Setup - Ανάβει
ter bleu • Luz começa a piscar em azul • Αναβοσβήνει μπλε
κόκκινη λυχνία • Setup modus - Rode licht aan
λυχνία • Licht gaat blauw knipperen
TO MIDLAND BRAND
A un dispositivo Midland • Mit anderen Midland geräten • A un autre module Midland • Para marca Midland • Με συσκευη Midland • Voor midland toestellen
3
4
Press 3 Sec.
Light blinks red/blue
Blue light on - Pairing ok
3 Sek • 3 Seg • 3 Δευτ.
Luce blu accesa - Abbinamento ok • Led leuchtet blau - Kopplung
OK • Luz Azul con enlace ok •Voyant bleu - Couplage ok • Luz acende
Il led inizia a lampeggiare rosso/blu • LED blinkt abwechselnd
azul indicando emparelhamento correcto • Ανάβει μπλε λυχνία -
rot / blau • Luz inicia a parpadear rojo/azul • Voyant commence
Επιτυχές ζευγάρωμα • Blauwe licht aan - Paren geslaagd
à clignoter rouge/bleu • Luz começa a pisca vermelho/azul •
Αναβοσβήνει λυχνία κόκκινο/μπλε • Licht gaat rood/blauw
knipperen
TO OTHER BRAND
marca • Με συσκευη αλλης μαρκας • Voor andere merken
Phone Pairing
4
Light blinks red/blue
Blue light on - Pairing ok
3 Sek • 3 Seg • 3 Δευτ.
Luce blu accesa - Abbinamento ok • Led leuchtet
blau - Kopplung OK • Luz Azul con enlace ok
•Voyant bleu - Couplage ok • Luz acende azul in-
dicando emparelhamento correcto • Ανάβει μπλε
λυχνία - Επιτυχές ζευγάρωμα • Blauwe licht aan
- Paren geslaagd
5
2 Click
Exit Setup mode
2 Clic • Doppelklick • 2 Cliques • 2 Κλικ • 2x Klikken
Uscire dalla modalità Setup • Setup Modus verlassen • Sale
Modo Setup • Sortir du mode Setup • Έξοδος από κατάσταση
Setup • Verlaat setup modus

Advertisement

loading

Summary of Contents for Midland BTX1 FM

  • Page 1 Switch off the unit • Spegnere l’apparato • Gerät ausschalten • Apague la unidad • Eteindre A un dispositivo Midland • Mit anderen Midland geräten • A un autre module Midland • Para marca Midland • Με συσκευη Midland • Voor midland toestellen l’appareil •...
  • Page 2 πραγματοποιούν αλλαγές ή τροποποιήσεις στη συσκευή. Τροποποιήσεις οι οποίες δεν είναι εγκεκριμένες από τον κατασκευαστή, ακυρώνουν τους όρους εγγύησης. Για περισσότερες πληροφορίες, centros, los materiales se dividirán en base a sus características y serán reciclados, para así Para descargar el manual completo y mayor información sobre la garantía, visite la web www.midland.es επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας: www.cte.it poder contribuir de manera importante a la protección y conservación del medio ambiente.

This manual is also suitable for:

Btx2 fm