Download Print this page

Sony XM-N1004 Operating Instructions

Hide thumbs Also See for XM-N1004:

Advertisement

Quick Links

4-464-857-23(1)
Stereo Power Amplifier
Amplificador
Operating instructions
Manual de instrucciones
XM-N1004
Dimensions / Dimensiones
342
55
Unit: mm /
Unidad: mm
328
English
Alternator noise is heard.
‚ The power connecting wires are installed too close
ˎ
Notice for customers: the following information
to the RCA pin cords. Keep the wires away from
is only applicable to equipment sold in countries
the cords.
‚ The ground wire is not securely connected. Fasten
ˎ
applying EU directives
the ground wire securely to a metal point of the
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
car.
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
‚ Negative speaker wires are touching the car
ˎ
For EU product compliance: Sony Belgium,
chassis. Keep the wires away from the car chassis.
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
The sound is muffled.
‚ The LPF switch is set to the "OFF" position. When
ˎ
connecting the full range speaker, set to "OFF"
Features
position.
‚ The FILTER select switch is set to the "OFF"
ˎ
ˎ Maximum power output of 170 W per channel
ˎ
position. When connecting the full range speaker,
set to "OFF" or "HP" position.
(at 4 Ω).
ˎ This unit can be used as a bridging amplifier
ˎ
The sound is too low.
‚ The LEVEL adjustment control is not appropriate.
ˎ
with a maximum output of 500 W.
Turn the LEVEL adjustment control in the
ˎ Built in Low-pass filter (80 Hz, 18 dB/oct) and
ˎ
High-pass filter (80 Hz, 12 dB/oct).
clockwise direction.
ˎ Protection circuit and indicator provided.
ˎ
ˎ Pulse power supply* for stable and regulated
ˎ
Location and Function of Controls
output power.
* Pulse power supply
()
This unit has a built-in power regulator which
converts the power supplied by the 12 V DC car
 LEVEL adjustment control
battery into high speed pulses using a
semiconductor switch. These pulses are stepped
The input level can be adjusted with this
up by the built-in pulse transformer and separated
control. Turn it in the clockwise direction
into both positive and negative power supplies
when the output level of the car audio unit
before being converted into direct current again.
seems low.
This is to regulate fluctuating voltage from the car
 FILTER select switch
battery. This light weight power supply system
provides a highly efficient power supply with a low
When the switch is in the LP position, the
impedance output.
filter is set to low-pass (80 Hz). When the
switch is in the HP position, the filter is set
to high-pass (80 Hz).
Specifications
 LPF switch
Circuit system
OTL (output transformerless)
When the LPF switch is set to ON, the
circuit
Low-pass filter (80 Hz) is effective.
Pulse power supply
 POWER/PROTECTOR indicator
Inputs
RCA pin jacks
Input level adjustment range
Lights up in green during operation.
0.3 – 6 V (RCA pin jacks)
When the PROTECTOR is activated the
Outputs
Speaker terminals
indicator will change from green to red.
Speaker impedance
When the PROTECTOR is activated refer to
2 – 8 Ω (stereo)
the Troubleshooting Guide.
4 – 8 Ω (when used as a bridging
amplifier)
Maximum output
Precautions
4 Speakers: 170 W × 4 (at 4 Ω)
3 Speakers: 250 W × 2 (at 2 Ω) +
ˎ This unit is designed for negative ground 12 V
ˎ
500 W × 1 (BTL, at 4 Ω)
DC operation only.
2 Speakers: 500 W × 2 (BTL, at
ˎ Use speakers with an impedance of 2 to 8 Ω
ˎ
4 Ω)
(4 to 8 Ω when used as a bridging amplifier).
Rated output
ˎ Do not connect any active speakers (with
ˎ
(supply voltage at 14.4 V, 20 Hz – 20 kHz, 1 % THD)
built-in amplifiers) to the speaker terminals of
4 Speakers:
the unit. Doing so may damage the active
70 W × 4 (at 4 Ω)
speakers.
85 W × 4 (at 2 Ω)
ˎ Avoid installing the unit in areas subject to:
ˎ
2 Speakers: 175 W × 2 (BTL, at
ˋ high temperatures such as from direct
ˎ
4 Ω)
sunlight or hot air from the heater
Frequency response
ˋ rain or moisture
ˎ
5 Hz – 50 kHz (
dB)
ˋ dust or dirt.
ˎ
Harmonic distortion
ˎ If your car is parked in direct sunlight and there
ˎ
0.05 % or less (at 1 kHz, 4 Ω)
is a considerable rise in temperature inside the
Low-pass filter
80 Hz, 18 dB/oct
car, allow the unit to cool down before use.
High-pass filter 80 Hz, 12 dB/oct
ˎ When installing the unit horizontally, be sure not
ˎ
Power requirements
to cover the fins with the floor carpet etc.
12 V DC car battery
ˎ If this unit is placed too close to the car audio
ˎ
(negative ground)
unit or antenna, interference may occur. In this
Power supply voltage
case, relocate the amplifier away from the car
10.5 – 16 V
audio unit or antenna.
Current drain
at rated output: 36 A
ˎ If no power is being supplied to the car audio
ˎ
(4 Ω, 70 W × 4)
unit, check the connections.
Remote input: 1 mA
ˎ This power amplifier employs a protection
ˎ
Dimensions
Approx. 342 × 55 × 232 mm
circuit* to protect the transistors and speakers if
(w/h/d) not incl. projecting parts
the amplifier malfunctions. Do not attempt to
and controls
test the protection circuits by covering the heat
Mass
Approx. 2.7 kg not incl.
sink or connecting improper loads.
accessories
ˎ Do not use the unit on a weak battery as its
ˎ
Supplied accessories
optimum performance depends on a good
Mounting screws (4)
power supply.
Protection cap (1)
ˎ For safety reasons, keep your car audio unit
ˎ
volume moderate so that you can still hear
Design and specifications are subject to change
sounds outside your car.
without notice.
* Protection circuit
CTA2006 Standard
This amplifier is provided with a protection circuit
Power Output: 70 Watts RMS × 4 at
that operates in the following cases:
4 Ohms < 1 % THD+N
ˋ when the unit is overheated
ˎ
SN Ratio: 93 dBA (reference: 1 Watt into
ˋ when a DC current is generated
ˎ
4 Ohms)
ˋ when the speaker terminals are short-circuited.
ˎ
The color of the POWER/PROTECTOR indicator will
change from green to red, and the unit will shut
down.
Troubleshooting Guide
If this happens, turn off the connected equipment,
take out the cassette tape or disc, and determine
The following checklist will assist in the correction
the cause of the malfunction. If the amplifier has
of most problems which you may encounter with
overheated, wait until the unit cools down before
your unit.
use.
Before going through the checklist below, refer to
Fuse Replacement
the connection and operating procedures.
The POWER/PROTECTOR indicator does not light up.
If the fuse blows, check the power connection
‚ The fuse is blown. Replace the fuse with a new
ˎ
and replace both the fuses. If the fuse blows
one.
again after replacement, there may be an internal
‚ The ground wire is not securely connected. Fasten
ˎ
malfunction. In such a case, consult your nearest
the ground wire securely to a metal point of the
Sony dealer.
car.
‚ The voltage going into the remote terminal is too
ˎ
Warning ()
low.
When replacing the fuse, be sure to use one
ˋ The connected car audio unit is not turned on.
ˎ
matching the amperage stated above the fuse
Turn on the car audio unit.
holder. Never use a fuse with an amperage rating
ˋ The system employs too many amplifiers. Use a
ˎ
exceeding the one supplied with the unit as this
relay.
could damage the unit.
‚ Check the battery voltage (10.5 – 16 V).
ˎ
The POWER/PROTECTOR indicator will change from
This symbol is intended to alert the user
green to red.
to the presence of a hot surface. The
‚ Turn off the power switch. The speaker outputs
ˎ
symbol applies to Europe models only.
are shorted. Rectify the cause of the short.
‚ Turn off the power switch. Make sure the speaker
ˎ
If you have any questions or problems concerning
cord and ground wire are securely connected.
your unit that are not covered in this manual,
The unit becomes abnormally hot.
please consult your nearest Sony dealer.
‚ Use speakers with suitable impedance. 2 – 8 Ω
ˎ
(stereo), 4 – 8 Ω (when used as a bridging
amplifier).
‚ Make sure to place the unit in a well ventilated
ˎ
location.
The sound is interrupted.
‚ The thermal protector is activated. Reduce the
ˎ
volume.
Español
El sonido se interrumpe.
‚ Se ha activado el protector térmico. Reduzca el
ˎ
Aviso para los clientes: la información siguiente
volumen.
resulta de aplicación solo a los equipos
Se escucha ruido del alternador.
comercializados en países afectados por las
‚ Los cables de conexión de alimentación se
ˎ
directivas de la UE
encuentran demasiado cerca de los cables con
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
terminales RCA. Manténgalos alejados entre sí.
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón
‚ El cable de toma a tierra no está firmemente
ˎ
Para la conformidad del producto en la UE: Sony
conectado. Conéctelo firmemente a un punto
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
metálico del automóvil.
‚ Los cables negativos del altavoz han entrado en
ˎ
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica
contacto con el chasis del automóvil. Manténgalos
alejados del chasis.
Características
El sonido se amortigua.
‚ El interruptor LPF está ajustado en la posición
ˎ
ˎ Salida máxima de 170 W por canal (a 4 Ω).
ˎ
"OFF". Si hay un altavoz de gama completa
ˎ Esta unidad puede utilizarse como amplificador
ˎ
conectado, ajústelo en la posición "OFF".
‚ El interruptor de selección FILTER está ajustado en
ˎ
en puente con una salida máxima de 500 W.
la posición "OFF". Si hay un altavoz de gama
ˎ Filtro de paso bajo (80 Hz, 18 dB/oct) y filtro de
ˎ
paso alto (80 Hz, 12 dB/oct) incorporados.
completa conectado, ajústelo en la posición "OFF"
o "HP".
ˎ Se proporciona un circuito de protección y un
ˎ
indicador.
El sonido es demasiado bajo.
ˎ Suministro de alimentación por impulsos* para
ˎ
‚ El control de ajuste LEVEL no es apropiado. Gire el
ˎ
obtener una potencia de salida estable y
control de ajuste LEVEL en el sentido de las agujas
regulada.
del reloj.
* Suministro de alimentación por impulsos
Esta unidad dispone de un regulador de potencia
Ubicación y función de los controles
incorporado que convierte el suministro de
alimentación de cc de 12 V de la batería del
()
automóvil en impulsos de alta velocidad mediante
un interruptor semiconductor. Estos impulsos se
 Control de ajuste LEVEL
incrementan mediante el transformador de
impulsos incorporado y se dividen en suministro
Mediante este control se puede ajustar el
de alimentación positiva y negativa antes de
nivel de entrada. Gírelo en el sentido de las
volver a convertirse en corriente directa. De esta
agujas del reloj si el nivel de salida del
forma, se regula la tensión fluctuante de la batería
sistema de audio para automóvil parece
del automóvil. Este sistema de suministro de
bajo.
alimentación ligero proporciona una alta eficacia
 Interruptor de selección FILTER
del suministro con una salida de baja impedancia.
Cuando el interruptor se encuentra en la
posición LP, el filtro está ajustado en paso
Especificaciones
bajo (80 Hz). Cuando el interruptor se
encuentra en la posición HP, el filtro está
Sistema de circuito
ajustado en paso alto (80 Hz).
Circuito OTL (salida sin
transformador)
 Interruptor LPF
Suministro de alimentación por
Cuando el interruptor LPF está ajustado en
impulsos
ON, se activa el filtro de paso bajo (80 Hz).
Entradas
Tomas con terminales RCA
Margen de ajuste de nivel de entrada
 Indicador POWER/PROTECTOR
de 0,3 a 6 V (tomas con
Se ilumina en verde durante el uso.
terminales RCA)
Si se activa PROTECTOR, el indicador
Salidas
Terminales de altavoz
cambiará de verde a rojo.
Impedancia de altavoz
Si se activa PROTECTOR, consulte la Guía
de 2 a 8 Ω (estéreo)
de solución de problemas.
de 4 a 8 Ω (cuando se utiliza
como amplificador en puente)
Salida máxima
4 altavoces: 170 W × 4 (a 4 Ω)
Precauciones
3 altavoces: 250 W × 2 (a 2 Ω) +
500 W × 1 (BTL, a 4 Ω)
ˎ Esta unidad está diseñada para utilizarse sólo
ˎ
2 altavoces: 500 W × 2 (BTL, a
con cc de 12 V negativo a masa.
4 Ω)
ˎ Emplee altavoces con impedancia de 2 a 8 Ω (de
ˎ
Salida nominal
4 a 8 Ω cuando se utilice como amplificador en
(tensión de suministro a 14,4 V, de 20 Hz a 20 kHz,
puente).
1 % THD)
ˎ No conecte altavoces activos (con
ˎ
4 altavoces:
amplificadores incorporados) a los terminales
70 W × 4 (a 4 Ω)
de altavoz de la unidad, ya que puede dañar
85 W × 4 (a 2 Ω)
dichos altavoces.
2 altavoces: 175 W × 2 (BTL, a
ˎ Evite instalar la unidad en lugares expuestos a:
ˎ
4 Ω)
ˋ altas temperaturas, como a la luz solar directa
ˎ
Respuesta de frecuencia
o al aire caliente de la calefacción
de 5 Hz a 50 kHz (
 dB)
ˋ la lluvia o la humedad
ˎ
Distorsión armónica
ˋ suciedad o polvo.
ˎ
0,05 % o inferior (a 1 kHz, 4 Ω)
ˎ Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa y
ˎ
Filtro de paso bajo
se produce un considerable aumento de
80 Hz, 18 dB/oct
temperatura en el interior, deje que la unidad se
Filtro de paso alto
enfríe antes de utilizarla.
80 Hz, 12 dB/oct
ˎ Si instala la unidad horizontalmente, asegúrese
ˎ
Requisitos de alimentación
de no cubrir las aletas con la moqueta del suelo,
Batería de automóvil de cc de
etc.
12 V (negativo a masa)
ˎ Si coloca la unidad demasiado cerca del sistema
ˎ
Tensión de suministro de alimentación
de audio para automóvil o de la antena, pueden
de 10,5 a 16 V
producirse interferencias. En este caso, instale el
Consumo de energía
amplificador alejado de dichos dispositivos.
Con salida nominal: 36 A (4 Ω,
ˎ Si el sistema de audio para automóvil no recibe
ˎ
70 W × 4)
alimentación, compruebe las conexiones.
Entrada remota: 1 mA
ˎ Este amplificador de potencia emplea un
ˎ
Dimensiones
Aprox. 342 × 55 × 232 mm (an/
circuito de protección* para proteger los
al/prf), componentes y controles
transistores y los altavoces en caso de que
salientes excluidos
dicho amplificador presente fallos de
Masa
Aprox. 2,7 kg, accesorios
funcionamiento. No intente someter a prueba
excluidos
los circuitos de protección cubriendo el
Accesorios suministrados
disipador de calor o conectando cargas
Tornillos de montaje (4)
inadecuadas.
Cubierta protectora (1)
ˎ No utilice la unidad si la batería se está
ˎ
agotando, ya que el rendimiento óptimo de
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin
dicha unidad depende de un buen suministro
previo aviso.
de alimentación.
ˎ Por razones de seguridad, mantenga el volumen
ˎ
del sistema de audio para automóvil en un nivel
Guía de solución de problemas
moderado de forma que sea posible oír los
sonidos del exterior del automóvil.
La siguiente lista le resultará útil para solucionar
la mayoría de los problemas que pueda encontrar
* Circuito de protección
con la unidad.
Este amplificador dispone de un circuito de
Antes de consultar la lista, examine los
protección que se activa en los siguientes casos:
procedimientos de conexión y funcionamiento.
ˋ si la unidad se calienta excesivamente
ˎ
El indicador POWER/PROTECTOR no se ilumina.
ˋ si se genera corriente cc
ˎ
‚ El fusible se ha fundido. Sustitúyalo por otro
ˎ
ˋ si se produce un cortocircuito en los terminales
ˎ
nuevo.
de altavoz.
‚ El cable de toma a tierra no está firmemente
ˎ
El color del indicador POWER/PROTECTOR
conectado. Conéctelo firmemente a un punto
cambiará de verde a rojo y la unidad se
metálico del automóvil.
desactivará.
‚ La tensión que recibe el terminal remoto es
ˎ
Si esto ocurre, desactive el equipo conectado,
demasiado baja.
extraiga la cinta de casete o el disco y determine la
ˋ No ha activado el sistema de audio para
ˎ
causa del fallo de funcionamiento. Si el
automóvil conectado. Actívelo.
amplificador se ha sobrecalentado, espere hasta
ˋ El sistema emplea demasiados amplificadores.
ˎ
que la unidad se enfríe antes de volver a utilizarla.
Utilice un relé.
‚ Compruebe la tensión de la batería (de 10,5 a
ˎ
Sustitución del fusible
16 V).
Si el fusible se funde, compruebe la conexión de
El indicador POWER/PROTECTOR cambia de verde a
alimentación y sustituya ambos fusibles. Si el
rojo.
fusible se funde de nuevo después de sustituirlo,
‚ Apague el interruptor de alimentación. Se ha
ˎ
es posible que exista un fallo de funcionamiento
producido un cortocircuito en las salidas de
interno. En este caso, póngase en contacto con el
altavoz. Rectifique la causa del cortocircuito.
‚ Apague el interruptor de alimentación. Asegúrese
ˎ
distribuidor Sony más próximo.
de que el cable del altavoz y el de toma a tierra
estén conectados firmemente.
La unidad se calienta de forma exagerada.
‚ Utilice altavoces con una impedancia adecuada.
ˎ
de 2 a 8 Ω (estéreo), 4 a 8 Ω (cuando se utiliza
como amplificador en puente).
‚ Coloque la unidad en un lugar bien ventilado.
ˎ
Advertencia ()
Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno
cuyo amperaje coincida con el especificado en el
portafusible. No utilice nunca un fusible con un
amperaje superior al del suministrado con la
unidad, ya que podría dañar la unidad.
Este símbolo avisa al usuario de la
presencia de una superficie caliente. Este
símbolo solo es válido para los modelos
de Europa.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema relativos a la unidad que no
aparezcan en este manual, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más próximo.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony XM-N1004

  • Page 1 ˎ chassis. Keep the wires away from the car chassis. bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan Para la conformidad del producto en la UE: Sony conectado. Conéctelo firmemente a un punto Este símbolo avisa al usuario de la 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium The sound is muffled.
  • Page 2     Power Connection Wires (not supplied) 4-Speaker System 2-Way System Cables de conexión de alimentación (no suministrados) Sistema de 4 altavoces Sistema de 2 vías Front speaker (min. 2 Ω) Altavoces delanteros (mín. 2 Ω) Left Right to a metal point of the car ...