Rockford Fosgate Power bd1500.1 Operating & Installation

Rockford Fosgate Power bd1500.1 Operating & Installation

Power series mono amplifier
Hide thumbs Also See for Power bd1500.1:

Advertisement

mono amplifier
operation & installation
Power bd1500.1
Power bd1000.1
Power bd500.1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rockford Fosgate Power bd1500.1

  • Page 1 & installation Power bd1500.1 Power bd1000.1 Power bd500.1...
  • Page 2 Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
  • Page 3: Table Of Contents

    Installation Section of this manual or refer to the icons listed below. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are con- stantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Page 4: Specifications

    1000W into 2 with <1% THD with <1% THD 90dB A-weighted 24dB/octave Butterworth 50 to 250Hz 50amps* 100amps* bd1500.1 10-250Hz ± 3dB 10-250Hz ± 3dB 125mV to 2.8V 150 Amperes 750W into 4 with <1% THD 1500W into 2 with <1% THD...
  • Page 5: Introduction

    Introduction In R&D for 3 years, the engineers at Rockford Fosgate unveiled a new tech- nology for car audio applications, Class bd. The principle was shown to the public at the 1999 CES.The bd class amplifier puts over 1000 watts of rms power in the hands of the serious car audio fanatic-- and does so in the relatively small size of the older Power 250.1 package.
  • Page 6: Amplifier Feature Chart

    Power Mono Amplifier Feature Chart POWER AMPLIFIER # of Channels Stable Into: (mono) CIRCUITRY Class bd MEHSA - heat dissipating technology TOPAZ - patented noise eliminating circuitry DSM - discrete surface mount MOSFETS - power supply & output devices STARDUST FEATURES Die Cast Heatsink RCA Inputs - for after market radios...
  • Page 7: Design Features

    Design Feature 1. Cast Aluminum Heatsink – The cast aluminum heatsink of the Punch amplifier dissipates heat generated by the amplifier's circuitry. The inherent advantage of casting provides a 30% improvement of cooling over conventional extrusion heatsink designs. 2. Speaker Terminals – The heavy duty, gold-plated terminal block con- nectors (+ and –) will accept wire sizes from 8 AWG to 18 AWG.
  • Page 8 Design Features (Cont’d.) 6. RCA Pass-Thru Jacks – The Pass-Thru provides a convenient source for daisy-chaining an additional amplifier without running an extra set of RCA cables from the front of the vehicle to the rear amplifier location. 7. Gain Control – The input gain control is preset to match the output of most source units.
  • Page 9: Installation Considerations

    Installation Considerations This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Punch amplifier. Checking your battery and present sound sys- tem, as well as pre-planning your system layout and best wiring routes, will save installation time. When deciding how to lay out your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments.
  • Page 10: Mounting Location

    Engine Compartment Mounting Rockford Fosgate amplifiers should never be mounted in the engine com- partment. Not only will this void your warranty but could create an embar- rassing situation caused by the ridicule from your friends.
  • Page 11: Battery And Charging

    Rockford amplifier without problems, although battery and alternator life can be reduced slightly. To maximize the performance of your Rockford Fosgate amplifier, we suggest the use of a heavy duty battery and an energy storage capacitor.
  • Page 12: Wiring The System

    Wiring the System 3. Strip 3/8" from the battery end of the power cable and crimp a large ring terminal to the cable. Use the ring terminal to connect to the battery pos- itive terminal. Do not install the fuse at this time. 4.
  • Page 13: Installation

    Installation Power Connections Mono Mode • RCA inputs are connected to both left and right inputs • Speaker Impedance should be 2 minimum...
  • Page 14 • Variable Crossover can be set from 50Hz and 250Hz Low-Pass (LP) only • Carefully increase potentiometer to add Punch to your bass frequencies • Exercise caution when increasing Punch Bass. Maximum boost can cause potential woofer damage caused by overexcursion Crossover Operation Punch Bass Operation...
  • Page 15 Pass-Thru • Pass-Thru feeds signal to secondary amplifier • Signal from Pass-Thru remains stereo...
  • Page 16 • Connect the two NEG Speaker outputs together using an eight gauge wire no longer than 15”. • When bridging 2 units together, Unit 1 PHASE must be set at 0, Unit 2 PHASE must be set at 180. • Unit 1 (PHASE set at 0) Connect (+) terminal to (+) Speaker terminal. •...
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. Verify that Ground connection is connected to clean metal of the vehicle’s chassis.
  • Page 18: Warranty Information

    • What is Covered This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its pos- sessions. Product purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are covered only by that country’s Distributor and not by Rockford Corporation.
  • Page 19: International Information

    International Information SPAÑOL LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE INSTALA- CION DEL PRODUCTO. EVITARA POSIBLES DAÑOS A VD., AL VEHICU- LO O AL PRODUCTO. NTRODUCCION Los ingenieros de Rockford han diseñado los amplificadores Power para ofrecer en el dificil entorno de un automóvil una calidad de sonido superi- or en un producto flexible, fiable y eficiente.
  • Page 20 Terminal B+ El cable B+ debe ir provisto de un fusible a una distancia no mayor de 45cm de la bateria. Prepare el cable e instale el portafusibles en el compartimen- to del motor. Las conexiones han de ser impermeables. Terminal GND Prepare un trozo de cable para usarlo como toma de masa.
  • Page 21 Ne pas les suivre pourrait causer des blessures ou endommager le véhicule. NTRODUCTION Les ingénieurs de Rockford Fosgate ont conçu l'amplificateur Power pour supporter l'environnement rude de l'automobile en délivrant une qualité de son supérieure dans un ensemble efficace, fiable et flexible. Trans•ana est un circuit de bas voltage dans l'étage de préamplification de tous les ampifi-...
  • Page 22 Terminal B+ Il est impératif qu'il y ait un fusible sur le câble pour la connexion à la masse. Préparez le châssis en grattant la peinture de la surface métallique et nettoyez la saleté et l'huile. Attachez le câble au châssis avec une vis. Terminal GND Préparez une longueur de câble pour la connexion à...
  • Page 23 EUTSCH BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG ZUERST SORGFÄLTIG DURCH. DAS KANN SIE VOR DEM FALSCHEN EINSATZ, AUSFALLEN ODER SOGAR BESCHÄDIGUNG DES PRODUKTES ODER IHRES FAHRZEUGES SCHÜTZEN. INLEITUNG Rockford Ingenieure haben die Power Verstärker entwickelt. Mit höchstem Technologie-Standart, hervorragender Klangqualität, einfacher Handhabung und bester Servicefreundlichkeit Trans•ana ist eine Nieder-Volt Schaltung im Vorverstärkerteil aller Power Verstärker die für kristallklaren Klang auch bei sehr hohen Lautstärken sorgt.
  • Page 24 B+ Anschlub Die Plus-Leitung MUb ca. 40 cm nach dem Plus-Pol der Batterie abgesichert sein. Preparieren Si die Kabellängen und montieren Sie den Sicherungshalter im Motorraum. ALLE Verbindungen müssen wasserdicht sein. GND Anschlub Preparieren Sie Ihr Kabel für die Negativ Leitung (Erdung). Preparieren Sie die Anschlubstelle des Erdungskabels, indem Sie das Metall gründlich reini- gen und vom Lack befreien.
  • Page 25 TALIANO ATTENZIONE: SI PREGA DI LEGGERE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DI QUESTO PRODOTTO. IL NON SEGUIRLE POTREBBE RISULTARE SERIAMENTE DANNOSO PER LA PERSONA O PER IL VEICOLO. NTRODUZIONE Gli ingenieri Rockford hanno progettato la serie di amplificatori Power per resistere all'ostico ambiente automobilistico mentre suonano con una musi- calitá...
  • Page 26 Terminale B+ (cavo positivo) Il cavo positivo deve essere protetto da un fusibile a non piú di 45 cm dalla batteria. Terminare il cavo e installare il fusibile nel vano motore. Tutte le connessioni devono essere a prova d'acqua. Terminale GND (cavo negativo) Decidere la lunghezza del cavo e terminarlo.
  • Page 27 Notes...
  • Page 28 This product is designed, developed and assembled in the USA by a dedicated group of American workers. The majority of the components used in the construction of this product are produced by American companies. However, due to the glob- al nature of their manufacturing facilities and the loudspeaker parts industry in general, some parts may be manufactured in 9/00 M.J.T MAN-3154-B...

This manual is also suitable for:

Power bd1000.1Power bd500.1

Table of Contents