Download Print this page

Honeywell HEV28C Quick Install Manual page 2

Cornermount

Advertisement

Figures
Figure 1
Exemplos de instalações habituais / Beispiele für typische
Einbaumöglichkeiten / Voorbeelden van vaak voorkomende
plaatsing
Montagem no tecto / Montage an der
Decke / Plafondmontage
Montagem a meio da parede (Cobertura
opcional mostrada) / Wandmontage (Mit
optionaler Abdeckkappe) / Montage
halverwege de muur (Met afgebeelde
optionele kap)
Cobertura opcional
Optionale
Abdeckkappe
Junta de secção H
Optionale kap
H-Profil-Dichtung
H-profiel pakking
Figure 2
Guia de montagem / Anleitung für die Montageschablone /
Montagemal handleiding
Fure os orificios (x5) (incluindo
uma patilha separável no topo)
Bohrlöcher (5 St.) (einschießlich
einer Abreiß;asche oben)
Schroefgaten (x5) (inclusief een
uitbreeklip bovenop)
Figure 3
Instalação do tampão do passa-fios / Abdichtstöpsel für Kabelkanal
/ Het aanbrengen van een leidingplug
Suportes de cabos
Kabel-halter
Kabel houders
Tampão vedante
Abdichtstöpsel
Afdichtplug
Figure 4
Opções de ligações / Optionen zur Leitungsführung / Mogelijke
bedrading
Placa de conexão UTP / UTP-Klemmbrett /
Placa de conexão coaxial / Koaxiale-
UTP aansluitkaart
Klemmbrett / Coaxiale aansluitkaart
"
"
!
$
!
#
$
#
"
#
!
$
Video
Alimentação
Caixa/ligação à terra
Não utilizado
Video
Strom
Gehäuse/Masse
Nicht verwendet
Video
Voeding
Behuizing/aarde
Niet in gebruik
Figure 5
Conector de montagem do Cardan / Stecker der Kardanbaugruppe
/ Connector voor cardanische ophanging
Conector
Stecker
Nota
Para remover o
Aansluiting
conector, prima o clip e puxe-
o da placa.
Hinweis
Zum Entfernen des
Steckers drücken Sie die
Klemme und ziehen Sie den
Placa de conexão
Stecker aus dem Klemmbrett.
Klemmbrett
Opmerking Om de connector
Aansluitkaart
te verwijderen, drukt u de clip
Até à placa de alimentação base
in en trekt hem los van de
kaart.
Zur Stromversorgung am Sockel
Naar de basisvoedingskaart
Figure 6
Instalar a placa de alimentação base / Installation der
Stromversorgung am Sockel / Plaatsen van de basisvoedingkaart
Patilhas
Patilhas
Laschen
Laschen
Lippen
Lippen
Figure 7
Montagem de canto a melo da parede (Instalação de passa-fios
mostrada) / Wandmontage in einer Ecke (unter Verwendung eines
Kabelkanals) / Montage in een hoek halverwege de muurhoogte
(met afbeelding van kabelleiding)
Posições alternativas do
Passa-fios
passa-fios
Kabelkanal
Alternative Kabelkanal-Verläufe
Leiding
Alternatieve leiding plaatsen
Patilha alternativa
para remover
Abreißlasche
(entfernbar)
Caixa com patilha removida
Alternatieve
Gehäuse mit entfernter Lasche
lippen om uit te
Omhulsel met uitgebroken lip
breken
Português
A câmara HEV28C é composta por um alojamento, um cardan e uma
objectiva de substituição rápida. Para efectuar a instalação:
1.
Instale o alojamento. Siga as instruções indicadas neste manual.
2.
Instale o cardan. Consulte o
Manual de Instalação Rápida do
Cardan
fornecido com o cardan (caixa verde).
3.
Instale a objectiva. Consulte o
Manual de Instalação Rápida da
Objectiva
fornecido com a objectiva (caixa azul).
4.
Instale a tampa da caixa. Siga as instruções indicadas neste
manual.
Aviso importante
A instalação e manutenção devem ser efectuadas por técnicos
qualificados para assegurar a conformidade com todas as regras locais
e manter a garantia.
CUIDADO
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE
EXISTE DENTRO DESTA
RISCO DE
UNIDADE VOLTAGEM PERIGOSA
ELECTROCUSSÃO
QUE PODERÁ CAUSAR
NÃO ABRIR
CHOQUES ELÉCTRICOS.
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE
ELÉCTRICOS, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A
EXISTEM INSTRUÇÕES
PARTE DE TRÁS). NÃO EXISTEM NO INTERIOR
IMPORTANTES PARA A
PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
UTILIZADOR. TODA A MANUTENÇÃO DEVE SER
DESTA UNIDAD.
EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO.
Antes de começar
Retire todos os itens da embalagem. Verifique se os itens recebidos
correspondem à lista da nota de encomenda e da folha da embalagem.
A embalagem da câmara HEV28C deve incluir, para além deste Manual
de Instalação Rápida:
Uma caixa HEV28C
Um kit de hardware
Um Postal de Garantia do Produto
Se algumas peças estiverem em falta ou danificadas, contacte o agente
ao qual adquiriu a câmara ou contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da
Honeywell.
Instalação
A montagem em canto da HEV28C foi concebida para instalação em
qualquer canto de ângulo apertado. Por exemplo:
Intersecção entre o tecto e a parede (consulte a
Figura
1)—sem a
cobertura opcional
Intersecção de duas paredes, a meia distância entre o tecto e o
chão (consulte a
Figura
1)—com ou sem a cobertura opcional
1
Preparar a superfície de montagem
1.
Utilize a base como guia para marcar os orifícios dos parafusos
na posição desejada (consulte a
Figura
2).
2.
Fure previamente os orifícios no tamanho recomendado para os
parafusos de montagem que está a utilizar.
2
Prepare a base para a montagem
1.
Utilize juntas vedantes (fornecidas) para tapar quaisquer orifícios
que não serão utilizados para montar a base.
AVISO!
Para evitar que a humidade entre no alojamento da
HEV28C, aplique vedante à volta da ligação do passa-fios.
2.
A HEV28C é fornecida com um tampão vedante pré-instalado na
parte de trás da base (consulte a
Figura
3). Este tampão pode ser
cortado para adicionar um orifício para as ligações de
alimentação/vídeo. Depois de instalar o cabo, vede o orifício de
entrada do cabo com o vedante fornecido.
3
Montar a base
Fixe a base à superfície de montagem com os parafusos apropriados
para a instalação.
Nota
Existe uma cobertura opcional disponível para a
HEV28C. A cobertura tapa completamente a parte de
cima da unidade e foi concebida para ser utilizada em
instalações a meio da parede. Consulte o
Manual de
Instalação da Cobertura para HEV28C
para saber qual o
procedimento de instalação. Para fazer uma
encomenda, contacte a Honeywell pelo
+1.800.796.CCTV.
4
Opções de ligações
AVISO!
A utilização de uma fonte de alimentação com Certificação
CSA / Classe 2 de UL é obrigatória para assegurar a
conformidade com as normas de segurança eléctricas.
A câmara HEV28C é fornecida com uma de duas placas de conexão
diferentes montadas na parte inferior do alojamento. Todas as ligações
são feitas aqui. Consulte a
Figura 4
para ver a opção de ligação que
escolheu.
É possível ligar o cabo de vídeo coaxial ou UTP directamente à placa de
conexão. Também pode ligar o cabo coaxial ao mini cabo coaxial BNC
de acoplamento (fornecido).
Nota
Para ligações directas à placa de conexão, é
recomendável encaminhar o cabo com o grampo
fornecido para segurar o cabo (consulte a
Figura
3).
Orientações gerais para os cabos
Comprimento máximo do cabo de alimentação (pés/metros)
Câmaras com fontes de alimentação CA/CC
Espessura do fio
Fonte de
24
22
18
16
alimentação
AWG
AWG
AWG
AWG
15 VDC
45/14
73/22
185/56
295/90
24 VAC
408/125
660/201
1674/510
2664/812
Nota
Os cálculos baseiam-se numa fonte de alimentação linear não
regulada que seria o pior caso. A utilização de uma fonte de alimentação
regulada ou comutada poderá aumentar a distância do cabo. A Honeywell
recomenda que seja utilizada uma fonte de alimentação com Certificação CAS
/ Classe 2 de UL para assegurar a conformidade com as normas de segurança
eléctrica.
Comprimento máximo do cabo de vídeo (pés/metros)
Tipo de cabo
RG-59
RG-6
RG-11
Espessura do fio
23 AWG*
18 AWG*
14 AWG*
Comprimento máximo
750/229
1500/457
2000/610
* Núcleo de aço revestido a cobre, blindagem 95% entrançada
Comprimento máximo do cabo de vídeo UTP (pés/metros)
A Honeywell recomenda os seguintes transmissores-receptores de vídeo NVT
(vendidos separadamente pela NVT Inc.):
NV-212A (500 pés/152 m—26 Ω)**
NV-213A/A-M (1000 pés/305 m—52 Ω)**
NV-652R, NV-862R ou NV-1662R (3000 pés/914 m—163 Ω)**
** As distâncias foram calculadas utilizando um fio de Par Entrançado 24 AWG.
Nota
É recomendável medir a distância dos fios para assegurar que a
capacidade do produto de par entrançado não é ultrapassada. Pode medir a
resistência do fio com um ohmímetro fazendo um contacto de curto-circuito entre
os dois condutores na extremidade mais afastada e medindo a resistência do anel
de saída e de retorno. Compare os resultados com a seguinte tabela.
Comprimento total (pés/metros)
AWG
250/76
500/152
1000/305 1500/457 2000/610
3000/914
3 Ω
6 Ω
13 Ω
19 Ω
26 Ω
40 Ω
18
5 Ω
10 Ω
20 Ω
30 Ω
40 Ω
59 Ω
20
8 Ω
17 Ω
33 Ω
48 Ω
66 Ω
99 Ω
22
13 Ω
26 Ω
52 Ω
78 Ω
108 Ω
163 Ω
24
Nota
Utilize apenas fios de Par Entrançado não Blindados ponto-a-ponto.
5
Instalar a placa de alimentação base
1.
Certifique-se de que os fios de alimentação e vídeo estão no lugar
e que a corrente eléctrica que alimenta a unidade está desligada.
2.
Ligue o conector de 8-pinos da montagem da câmara na placa de
conexão no alojamento (consulte a
Figura
5).
3.
Prima as patilhas firmemente até ficarem seguras e ouvir um
estalido (consulte a
Figura
6).
6
Passos seguintes
1.
Instale o cardan. Consulte o
Manual de Instalação Rápida do
Cardan
fornecido com o cardan (caixa verde).
2.
Instale a objectiva. Consulte o
Manual de Instalação Rápida da
Objectiva
fornecido com a objectiva (caixa azul).
3.
Instale a dome na base com os quatro parafusos moldadores de
rosca nº 6 fornecidos.
4.
Fixe a tampa da caixa:
Sem cobertura opcional—fixe a tampa da caixa metálica
com os três parafusos nº 6-32 chanfrados de segurança
fornecidos.
Com cobertura opcional—coloque a junta de secção H
(consulte a
Figura
1) em cima da placa da tampa metálica
frontal e fixe-a à parte trás da tampa com os três parafusos
de segurança fornecidos.
Nota
Para instalações nas quais é utilizado um passa-fios
para proteger os cabos e os fios eléctricos, a tampa da
caixa da HEV28C tem patilhas separáveis nos lados
que podem ser removidas para instalar o passa-fios
(consulte a
Figura
7).
Deutsch
Das Modell HEV28C besteht aus einem Gehäuse, einem Kardan und
einem Schnellwechsel-Objektiv. So führen Sie den Einbau durch:
1.
Bauen Sie das Gehäuse ein. Folgen Sie den Anweisungen in
dieser Anleitung.
2.
Installieren Sie den Kardan. Informationen dazu finden Sie in der
Kurzanleitung für
Kardaneinbau, die mit dem Kardan mitgeliefert
wird (grüne Schachtel).
3.
Bauen Sie das Objektiv ein. Informationen dazu finden Sie in der
Kurzanleitung für
Objektiveinbau, die mit dem Objektiv mitgeliefert
wird (blaue Schachtel).
4.
Bauen Sie die Gehäuseabdeckung ein. Folgen Sie den
Anweisungen in dieser Anleitung.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
Einbau und Wartung sollten durch zertifizierte Techniker erfolgen, damit
alle örtlichen Vorschriften eingehalten werden und Ihre Garantie
bestehen bleibt.
DIESES SYMBOL ZEIGT AN, DASS
VORSICHT
DIESES GERÄT GEFÄHRLICHE
GEFAHR EINES
SPANNUNG VERBUNDEN MIT
STROMSCHLAGS NICHT
DER GEFAHR EINES
ÖFFNEN
STROMSCHLAGS ENTHÄHLT.
DIESES SYMBOL WEIST AUF
VORSICHT: UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGES ZU
WICHTIGE BETRIEBS- UND
REDUZIEREN, ENTFERNEN SIE NIEMALS DIE VORDERE
WARTUNGSANWEISUNGEN HIN,
ODER RÜCKSEITIGE ABDECKUNG. ES BEFINDEN SICH
DIE IM LIEFERUMFANG DIESES
KEINE BENUTZERRELEVANTEN SERVICETEILE UNTER
GERÄTS ENTHALTEN SIND.
DER ABDECKUNG. WENDEN SIE SICH FÜR
SERVICEFÄLLE AN QUALIFIZIERTES
SERVICEPERSONAL.
Bevor Sie anfangen
Packen Sie alles aus. Überprüfen Sie, ob die erhaltenen Artikel mit dem
Bestellformular und dem Packzettel übereinstimmen. Die HEV28C-
Verpackung sollte außer dieser Kurzanleitung für den Einbau Folgendes
enthalten:
Ein HEV28C-Gehäuse
Ein Hardwaremontagesatz
Eine Produktgarantiekarte
Bei fehlenden oder beschädigten Teilen wenden Sie sich bitte an den
Händler, von dem Sie die Kamera erworben haben, oder rufen Sie die
Kundenbetreuung von Honeywell an.
Einbau
Das Modell HEV28C (Eckmontage) ist für den Einbau in schmalen
Ecken ausgelegt. Zum Beispiel:
Im Winkel zwischen Decke und Wand (siehe
Abbildung
1)—ohne
optionale Abdeckkappe
Im Winkel zwischen zwei Wänden, auf halber Höhe zwischen
Decke und Fußboden (siehe
Abbildung
1)—mit oder ohne
optionale Abdeckkappe
1
Vorbereitung der Montagefläche
1.
Verwenden Sie den Sockel als Schablone, mit der Sie die
gewünschten Positionen für die Schraubenlöcher markieren
(siehe
Abbildung
2).
2.
Bohren Sie die Löcher mit der empfohlenen Lochgröße für die
verwendeten Befestigungsschrauben vor.
2
Vorbereitung des Sockels für die
Montage
1.
Dichten Sie alle Löcher mit Dichtungen (mitgeliefert) ab, die zur
Befestigung des Sockels nicht benötigt werden.
ACHTUNG!
Damit keine Feuchtigkeit in das HEV28C-Gehäuse
eindringen kann, müssen Sie um den Kabelkanalanschluss
herum Abdichtungsmittel aufbringen.
2.
Das Modell HEV28C enthält an der Rückseite des Sockels einen
vorinstallierten Abdichtstöpsel (siehe
Abbildung
3). Dieser Stöpsel
kann herausgeschnitten werden, um eine Öffnung für Strom-/
Videoanschlüsse zu erhalten. Nach dem Einbau des Kabels
müssen Sie das Kabeleintrittsloch mit dem mitgelieferten
Abdichtungsmittel abdichten.
3
Montage des Sockels
Befestigen Sie den Sockel mit den entsprechenden
Befestigungsschrauben an der Montagefläche.
Hinweis
Für das Modell HEV28C ist eine optionale
Abdeckkappe verfügbar. Die Abdeckkappe für
Wandmontage deckt die Oberseite der Einheit
vollständig ab. Informationen zu ihrem Einbau finden
Sie in der
Einbauanleitung für die HEV28C-
Abdeckkappe. Sie können die Abdeckkappe bei
Honeywell unter der Telefonnummer +1.800.796.CCTV
bestellen.
4
Optionen zur Leitungsführung
ACHTUNG!
Die Verwendung einer CSA-zertifizierten/UL-gelisteten
Klasse-2-Stromversorgung ist erforderlich, um die Einhaltung
der elektrischen Sicherheitsstandards zu garantieren.
Ihre HEV28C-Kamera wird mit einem von zwei verschiedenen
Klemmbrettern geliefert, das am Boden des Gehäuses installiert ist. Alle
Anschlüsse werden an dieser Stelle vorgenommen. Die von Ihnen
gewählte Leitungsführung entnehmen Sie bitte der
Abbildung
4.
Sie können Ihr Koaxial- oder UTP-Videokabel direkt am Klemmbrett
anschließen. Das Koaxialkabel können Sie auch direkt an der kleinen
Koax-BNC-Anschlusslitze anschließen.
Hinweis
Bei direktem Anschluss am Klemmenbrett wird
empfohlen, die Kabel mit Hilfe der mitgelieferten
Kabelklemmen zu führen und zu halten (siehe
Abbildung
3).
Richtlinien für Kabel
Maximale Länge des Stromversorgungskabels (Fuß/Meter)
Kameras mit Wechselstrom-/Gleichstrom-Versorgung
Drahtquerschnitt
AWG (Amerikanische Norm für
Drahtquerschnitte)
Stromversor-
24
22
18
16
gung
AWG
AWG
AWG
AWG
15 V Gleich-
45/14
73/22
185/56
295/90
strom
24 V Wechsel-
408/125
660/201
1674/510
2664/812
strom
Hinweis
Die Berechnungen basieren auf ungeregelten linearer
Stromversorgung, was den schlechtesten Fall darstellen würde. Durch die
Verwendung einer geregelten Stromversorgung oder einem Schaltnetzteil kann
die Kabelstrecke erhöht werden. Honeywell empfiehlt die Verwendung einer
CSA-zertifizierten/UL-gelisteten Klasse 2-Stromversorgung, um die
Einhaltung der elektrischen Sicherheitsstandards sicherzustellen.
Maximale Länge des Koaxial-Videokabels (Fuß/Meter)
Kabeltyp
RG-59
RG-6
RG-11
Drahtquerschnitt
23 AWG*
18 AWG*
14 AWG*
Maximale Länge
750/229
1500/457
2000/610
* Kupferummantelter Stahlkern, 95% umwickelte Abschirmung
Maximale Länge des UTP-Videokabels (Fuß/Meter)
Honeywell empfiehlt die folgenden NVT-Video-Transceiver (separat von NVT Inc.
verkauft):
NV-212A (500 ft/152 m—26 Ω)**
NV-213A/A-M (1000 ft/305 m—52 Ω)**
NV-652R, NV-862R oder NV-1662R (3000 ft/914 m—163 Ω)**
** Die Entfernungen wurden mit einem Kabel vom Typ „24 AWG verdrilltes
Doppelkabel" ermittelt.
Hinweis
Wir empfehlen, die Leitungsentfernung nachzumessen, um
sicherzustellen, dass das Leistungsvermögen des verdrillten Doppelkabels nicht
überschritten wird. Sie können die Leitungsentfernung mit einem
Widerstandsmessgerät messen, indem Sie die beiden Leiter am äußeren Ende
kurzschließen und dann den Schleifenwiderstand hinaus und zurück messen.
Vergleichen Sie die Werte mit der folgenden Tabelle.
Maximale Länge (Fuß/Meter)
AWG
250/76
500/152
1000/305 1500/457 2000/610
3000/914
3 Ω
6 Ω
13 Ω
19 Ω
26 Ω
40 Ω
18
5 Ω
10 Ω
20 Ω
30 Ω
40 Ω
59 Ω
20
8 Ω
17 Ω
33 Ω
48 Ω
66 Ω
99 Ω
22
13 Ω
26 Ω
52 Ω
78 Ω
108 Ω
163 Ω
24
Hinweis
Verwenden Sie nur Punkt-zu-Punkt-UTP-Leitungen (nicht
abgeschirmte verdrillte Doppelkabel).
5
Installation der Stromversorgung
am Sockel
1.
Stellen Sie sicher, dass die Strom- und Videokabel am Sockel
angeschlossen sind und die Stromzufuhr zur Einheit abgeschaltet
ist.
2.
Stecken Sie den 8-Pin-Stecker der Kamerabaugruppe in das
Klemmbrett im Gehäuse (siehe
Abbildung
5).
3.
Drücken Sie fest auf die Laschen, bis sie einrasten (siehe
Abbildung
6).
6
Nächste Schritte
1.
Installieren Sie den Kardan. Weitere Informationen finden Sie in
der
Kurzanleitung für
Kardaneinbau, die mit dem Kardan
mitgeliefert wird (grüne Schachtel).
2.
Bauen Sie das Objektiv ein. Informationen dazu finden Sie in der
Kurzanleitung für
Objektiveinbau, die mit dem Objektiv mitgeliefert
wird (blaue Schachtel).
3.
Befestigen Sie die Kuppel mit den vier mitgelieferten Nr. 6
Gewinde formenden Schrauben im Sockel.
4.
Befestigen der Gehäuseabdeckung:
Wenn Sie keine optionale Abdeckkappe verwenden—wird
die Gehäuseabdeckung aus Metall mit den drei
mitgelieferten #6-32 versenkten Sicherungsschrauben
befestigt.
Wenn eine optionale Abdeckkappe verwendet wird—
müssen Sie oben an der vorderen Abdeckplatte aus Metall
die H-Profil-Dichtung (siehe
Abbildung
1) anbringen und sie
an der Rückseite der Abdeckung mit den drei mitgelieferten
Sicherungsschrauben befestigen.
Hinweis
Wenn Sie in Ihrer Installation die Kabel und Leitungen
mit Hilfe eines Kabelkanals schützen, verwenden Sie
die entfernbaren Abreißlaschen seitlich an der HEV28C-
Gehäuseabdeckung, damit das Gehäuse über den
Kabelkanal passt (siehe
Abbildung
7).
Nederlands
De HEV28C omvat een behuizing, een cardanische ophanging en een
snel verwisselbare lens. Om de installatie volledig te maken:
1.
Plaats de behuizing. Volg de aanwijzingen in deze handleiding op.
2.
Plaats de cardanische ophanging. Zie de
Handleiding voor snelle
installatie van de cardanische ophanging
geleverd bij de
cardanische ophanging (groene doos).
3.
Plaats de lens. Zie de
Handleiding voor snelle installatie van de
lens
geleverd bij de lens (blauwe doos).
4.
Plaats het deksel van de behuizing. Volg de aanwijzingen in deze
handleiding op.
Belangrijke veiligheidsmaatregelen
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en onderhouden door erkende
technici, zodat aan alle plaatselijke voorschriften wordt voldaan en uw
garantie geldig blijft.
DIT SYMBOOL BETEKENT DAT ER
LET OP
IN DIT APPARAAT GEVAARLIJKE
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SPANNING AANWEZIG IS, MET
SCHOKKEN
HET RISICO VAN ELEKTRISCHE
NET OPENEN
SCHOKKEN.
LET OP: VERWIJDER DE KAP NIET, OM DE KANS OP
DIT SYMBOOL BETEKENT DAT ER
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN. DIT
BELANGRIJKE BEDIENINGS- EN
ONDERHOUSINSTRUCTIES BIJ
APPARAAT BEVAT GEEN ONDERELEN DIE U ZELF
DIT APPARAAT AANWEZIG ZIJN.
KUNT REPAREREN. LAAT REPARATIES UITVOEREN
DOOR ERKEND ONDERHOUDSPERSONEEL.
Voordat u begint
Pak alles uit. Controleer of u alle onderdelen hebt ontvangen die op het
orderformulier en op de pakbon worden vermeld. De HEV28C
verpakking moet behalve deze Handleiding voor snelle installatie
omvatten:
Een HEV28C omhulsel
Een hardwarekit
Een Productgarantiekaart
Neem wanneer er onderdelen ontbreken of zijn beschadigd, contact op
met de leverancier waar u de camera hebt aangeschaft of neem contact
op met de klantenservice van Honeywell.
Installatie
De HEV28C Hoekmontage is bedoeld voor plaatsing in een willekeurige
kleine hoek. Bij voorbeeld:
Punt van samenkomst van plafond en muur (zie
Figuur
1)—
zonder optionele kap
Punt van samenkomst van twee muren, halverwege tussen
plafond en vloer (zie
Figuur
1)—met of zonder optionele kap
1
Prepareer het oppervlak waarop u
wilt monteren
1.
Gebruik de basis als een mal om de schroefgaten af te tekenen in
de gewenste positie (zie
Figuur
2).
2.
Boor de gaten in de aanbevolen diameter voor de te gebruiken
montageschroeven.
2
Prepareer de basis voor montage
1.
Gebruik afdichtingen (bijgeleverd) om elk eventueel voor het
monteren ongebruikt gat af te dichten.
WAARSCHUWING!
Breng afdichting aan rond de aansluitleiding om te
voorkomen dat er vocht in de HEV28C-behuizing kan lekken.
2.
De HEV28C wordt geleverd met een voorgeïnstalleerde
afdichtplug aan de achterkant van de basis (zie
Figuur
3). Deze
plug kan worden weggenomen om een extra gat te hebben voor
voeding/videoaansluiting. Na het installeren van de kabel dicht u
het gat rond de binnenkomende kabel af met de bijgeleverde
afdichting.
3
Monteer de basis
Bevestig de basis op het uitgekozen oppervlak met daarvoor geschikte
schroeven.
Opmerking
Voor de HEV28C is een optionele extra-kap
verkrijgbaar. Deze kap is bedoeld bij plaatsing
halverwege de muur en bedekt de bovenkant van de
unit geheel. Zie de
HEV28C Handleiding voor
plaatsing van de kap
voor de installatiewijze. Om de
kap te bestellen, belt u Honeywell, tel.:
+1.800.796.CCTV.
4
Mogelijke bedrading
WAARSCHUWING!
Het gebruik van CSA Gecertificeerde/UL geregistreerde
Klasse 2 voeding is vereist om zeker te zijn van conformiteit
met de elektrische veiligheidsnormen.
Uw HEV28C camera is uitgerust met één van de twee verschillende
aansluitkaarten onder in de behuizing. Hier wordt alles op aangesloten.
Zie
Figuur 4
voor de door u gekozen bedradingsoptie.
U kunt uw coaxiale of UTP videokabel direct op de aansluitkaart
aansluiten. U kunt ook de coaxiale kabel aansluiten op het mini BNC
coaxkabeltje (bijgeleverd).
Opmerking
Voor directe aansluitingen op de aansluitkaart is het
aanbevolen dat u de kabel vastzet met behulp van de
bijgeleverde kabelklem (zie
Figuur
3).
Kabelrichtlijnen
Maximumlengte voedingkabel (voet/meter)
Camera's met AC/DC voeding
Draaddiameter
Voeding
24
22
18
16
AWG
AWG
AWG
AWG
15 V DC
45/14
73/22
185/56
295/90
24 VAC
408/125
660/201
1674/510
2664/812
Opmerking
De berekeningen zijn gebaseerd op ongereguleerde lineaire
voeding in het ergste geval. Bij gebruik van een gereguleerde of geschakelde
voeding kan de kabelafstand worden vergroot. Honeywell beveelt het gebruik
aan van een CSA Certified/UL listed Class 2 voeding om te kunnen voldoen
aan de elektrische veiligheidsnormen.
Coaxiale videokabel maximum lengte (voet/meter)
Kabeltype
RG-59
RG-6
RG-11
Draaddiameter
23 AWG*
18 AWG*
14 AWG*
Maximumlengte
750/229
1500/457
2000/610
* Met koper beklede stalen kern, 95% gevlochten afscherming
UTP videokabel maximum lengte (voet/meter)
Honeywell beveelt het gebruik aan van de volgende NVT video zendontvangers
(apart verkocht via NVT Inc.):
NV-212A (500 ft/152 m—26 Ω)**
NV-213A/A-M (1000 ft/305 m—52 Ω)**
NV-652R, NV-862R of NV-1662R (3000 ft/914 m—163 Ω)**
** De afstanden zijn berekend met gebruik van 24 AWG gevlochten paar draad.
Opmerking
Wij bevelen aan de draadafstand te meten om er zeker van te zijn dat
de capaciteit van het gevlochten draad niet wordt overschreden. U kunt de
draadweerstand meten met een ohmmeter door de twee aders aan het uiteinde
met elkaar te verbinden, en vervolgens de lusweerstand heen en terug te meten.
Vergelijk met de volgende tabel.
Maximumlengte (voet/meter)
AWG
250/76
500/152
1000/
1500/457
2000/610
3000/914
305
3 Ω
6 Ω
13 Ω
19 Ω
26 Ω
40 Ω
18
5 Ω
10 Ω
20 Ω
30 Ω
40 Ω
59 Ω
20
8 Ω
17 Ω
33 Ω
48 Ω
66 Ω
99 Ω
22
13 Ω
26 Ω
52 Ω
78 Ω
108 Ω
163 Ω
24
Opmerking
Gebruik uitsluitend punt-tot-punt UTP (onafgeschermd gevlochten
paar) draad.
5
Plaats de basisvoedingkaart
1.
Zorg dat de basisvoeding en videobedrading zijn aangebracht en
dat de voeding naar de unit is uitgeschakeld.
2.
Steek de 8-pin camera-samenstel-connector in de aansluitkaart in
de behuizing (zie
Figuur
5).
3.
Druk de lippen stevig naar beneden tot ze op hun plaats klikken
(zie
Figuur
6).
6
Volgende stappen
1.
Plaats de cardanische ophanging. Zie de
Handleiding voor snelle
installatie van de cardanische ophanging
geleverd bij de
cardanische ophanging (groene doos).
2.
Plaats de lens. Zie de
Handleiding voor snelle installatie van de
lens
geleverd bij de lens (blauwe doos).
3.
Plaats de kap op de basis met behulp van de vier bijgeleverde #6
tappende schroeven.
4.
Bevestig het omhulseldeksel:
Indien geen optionele kap—bevestig dan het metalen
omhulseldeksel met de drie #6-32 bijgeleverde verzonken
veiligheidsschroeven.
Indien met optionele kap—plaats dan de pakking met H-
diameter op de metalen frontdekplaat en bevestig het
achterdeksel met de eerder verwijderde schroeven (zie
Figuur
1).
Opmerking
Voor installaties waar een leiding wordt gebruikt om
kabels en bedrading te beschermen, heeft het
HEV28C omhulseldeksel uitbreeklippen aan de
zijkanten die verwijderd kunnen worden om over de
leiding te passen (zie
Figuur
7).
Contact Information
L'Information de Contact
Información del Contacto
Le Informazioni del Contatto
Informação do Contato
Kontact Informationen
Contact Informatie
Honeywell Systems Group (Head Office)
2700 Blankenbaker Pkwy, Suite 150
Louisville, KY 40299, USA
www.honeywellvideo.com
℡ +1.800.796.2288
Honeywell Security Australia Pty Ltd.
Units 4+5, Riverside Centre, 24-28 River Road West
Parramatta, NSW 2150, Australia
www.honeywellsecurity.com.au
℡ +61.2.8837.9300
Honeywell Security Asia Pacific
35F Tower A, City Center, 100 Zun Yi Road
Shanghai 200051, China
www.asia.security.honeywell.com
℡ +86 21.5257.4568
Honeywell Security Asia
Flat A, 16/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road
Tsuen Wan, N.T., Hong Kong
www.asia.security.honeywell.com
℡ +852.2405.2323
Honeywell Security South Africa
Honeywell House, Bekker Street
Truer Close, Waterfall Park
Midrand 1685, South Africa
www.honeywell.com/security/za
℡ +27.11.695.8000
Honeywell Security Middle East
Post Office Box 18530
LOB Building 08, Office 199
Jebel Ali, Dubai, United Arab Emirates
www.honeywell.com/security/me
℡ +971.04.881.5506
Honeywell Security UK
Aston Fields Road, Whitehouse Ind Est
Runcorn, Cheshire, WA7 3DL, UK
www.honeywell.com/security/uk
℡ +08448.000.235
Honeywell Video Systems Northern Europe
Netwerk 121
1446 WV Purmerend, The Netherlands
www.honeywell.com/security/nl
℡ +31.299.410.200
Honeywell Security Deutschland
Johannes-Mauthe-Straße 14
D-72458 Albstadt, Germany
www.honeywell.com/security/de
℡ +49.74.31.8 01.0
Honeywell Security France
Parc Gutenberg, 8, Voie La Cardon
91120, Palaiseau, France
www.honeywell.com/security/fr
℡ +33.01.64.53.80.40
Honeywell Security Italia SpA
Via della Resistenza 53/59
20090 Buccinasco
Milan, Italy
www.honeywell.com/security/it
℡ +39.02.4888.051
Honeywell Security Espana
Mijancas 1. 3a planta
P.Ind. Las Mercedes
28022 Madrid, Spain
www.honeywell.com/security/es
℡ +34.902.667.800
www.honeywellvideo.com
+1.800.796.CCTV
HVSsupport@honeywell.com
© 2008 Honeywell International Inc.
Document 900.0292 – Rev 1.03 – 09/08
Specifications are subject to change without notice.
Especificaciones pueden cambiar sin aviso.
Caractéristiques techniques sujettes à changement sans prévais.
Specifiche tecniche soggette a modifica senza preavviso.
Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Spezifikationen unterliegen Änderungsvorbehalt ohne vorherige
Ankündigung.
Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Imperial conversions are approximate.
La conversin des unités impériales est approximative.
Las conversiones a unidades imperiales son aproximadas.
Le conversioni in unita di misura del sistema metrico (sistema imperiale)
sono approssimative.
As conversões das medidas imperiais são aproximadas.
Umrechnungen in das metrische System sind Näherungen.
Omrekeningen van Engelse maten zijn bij benadering.

Advertisement

loading