Page 1
TECHNICAL NOTICE ULTRA VARIO E0013300A (240516)
Page 2
TECHNICAL NOTICE ULTRA VARIO E0013300A (240516)
Page 3
TECHNICAL NOTICE ULTRA VARIO E0013300A (240516)
Page 4
TECHNICAL NOTICE ULTRA VARIO E0013300A (240516)
Page 5
UV, de l’humidité, des produits chimiques etc.. Mode 4 : vision lointaine, faisceau focalisé, portée maximale Stromnetz angeschlossen ist (der Akku würde sich hierdurch sehr Before use, the battery must be charged only with the Petzl ULTRA La lampe ULTRA VARIO offre des performances d’éclairage Modification, réparation schnell entladen).
Page 6
Petzl. contenitori di riciclaggio conformemente ai diversi regolamenti locali no lo desmonte. Debe ser reparado únicamente en los talleres Petzl, La lampada ULTRA VARIO garantisce prestazioni d’illuminazione Abater um produto applicabili. Si partecipa così alla protezione dell’ambiente e della ya que es necesario usar herramientas especiales.
Page 7
Elda inte upp ett förbrukat laddningsbart batteri, försök inte att Huomio: lataustason tarkistus tulee tehdä valaisimen ollessa pois uit elkaar. Ze mag enkel hersteld worden in de Petzl ateliers, want dit förstöra det. Det kan explodera eller läcka giftiga ämnen.
Page 8
Oppbevar og transporter produktet ditt slik at Utylizacja Bruksområde Nabíječky mohou být opravovány pouze v opravnách firmy Petzl, k det ikke utsettes for UV-stråler, fuktighet, kjemikalier osv. Svært kraftig hodelykt med flere lyskjegler opravám je nutné speciální nářadí.
Page 9
Módosítás, javítás Részek megnevezése ULTRA VARIO čelno svetilko lahko na določenih čeladah nosite Tilos a termék bármilyen javítása vagy módosítása, amit nem a Petzl (1) ULTRA VARIO lámpa, (2) Fejpánt, (3) Kapcsoló, szakszervizében végeztek el. brez naglavnega traku. Za pritrditev na čelade VERTEX in ALVEO, (4) ACCU 2 ULTRA, (5) GYORSTÖLTŐ...
ACCU 2 ULTRA (E55450 2): 2600 mAh при отключении зарядного устройства не выдергивайте QUICK CHARGER, (6) Передняя монтажная пластина для Înainte de utilizare, bateria se va încărca numai cu încărcătorul Petzl его из розетки за провод. установки на каску, (7) Задняя пластина для каски. Преди първото използване на лампата трябва да заредите...
Page 11
取り外し可能なヘルメッ トマウン トプレ の切断) は分解しないでください。 ペツルの工場 бъдат поправено само в сервизите на Petzl, тъй като са необходими специални инструменти. 以外での修理は認められません。 ート - При изключване на зареждащото устройство не дърпайте - 電源プラグの破損の原因となりますので、 電源 кабела, за да не повредите щепсела. 特定のヘルメッ トには、 ヘッ ドバンドを使用せず...
Page 12
충전 시간 電量指示器 부분명칭 應用範圍 ACCU 2 ULTRA가 완벽히 충전되는데 超高亮度,多光束頭燈。 當電池正在充電,紅燈會亮著。 (1) ULTRA VARIO 헤드램프, (2) 헤드밴드, 소요되는 시간은 3시간 30분이다. 當充電完畢,綠燈會亮著而電池保持滿電量 防護級別IP67。 (3) 모드 선택 버튼, (4) ACCU 2 ULTRA, 충전지가 완전히 충전되고 나면, 자가 조절 狀態。 (5) ULTRA 전용 급속 충전기), (6) 앞쪽...
Need help?
Do you have a question about the ultra vario and is the answer not in the manual?
Questions and answers