Download  Print this page

Sony WH-L600 Reference Manual

Digital surround headphone system.
Hide thumbs


Digital Surround
Reference Guide
Guide de référence
©2018 Sony Corporation Printed in Malaysia
Digital Surround Headphone System
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or
splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
As the main plug of the AC adaptor is used to disconnect the AC adaptor from the mains,
connect the system to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the
system, disconnect the main plug from AC outlet immediately.
The system is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even
if the system itself has been turned off.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as
sunshine, fire or the like for a long time.
Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If
contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek
medical advice.
Secondary cells and batteries need to be charged before use. Always use the correct charger
and refer to the manufacturer's instructions or equipment manual for proper charging
After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the cells or
batteries several times to obtain maximum performance.
Dispose of properly.
Location of the nameplate
The nameplate is located on the bottom of the processor and inside the slider of the
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment
sold in countries applying EU directives
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation.
EU Importer: Sony Europe Limited.
Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to the
manufacturer's authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with Directive
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment
(applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the
product and the battery shall not be treated as household waste. On certain
batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol.
The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery
contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these products and batteries
are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the
environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling. The recycling of the materials will help to conserve natural resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent
connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service
staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic equipment will be treated
properly, hand over these products at end-of-life to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section
on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable
collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about
recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product or battery.
This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC
Directive using a connection cable shorter than 3 meters.
The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced,
mainly in the countries EEA (European Economic Area).
Notes on HDMI connections
ˎ Use an HDMI-authorized cable. We recommend using a Sony High Speed HDMI cable with the
cable type logo.
ˎ Check the setup of the device connected via the HDMI cable if the image is poor or the sound
of the device is not output.
Also, if the sound is not output, refer to "No TV sound is output from the headphone" in
ˎ Audio signals (sampling frequency, bit length, etc.) transmitted from an HDMI jack may be
suppressed by the connected device.
ˎ Sound may be interrupted when the sampling frequency or the number of channels of audio
output signals from the playback device is switched.
ˎ Connection to audio and video jacks on your personal computer is not guaranteed to work
with this system.
Warning beeps and operation beeps
The status of the headphones is reported by the beeps as follows.
ˎ A short double-beep sounds repeatedly.
The headphones are not receiving the RF signal from the processor.
ē Use the headphones in the RF signal transmission area.
ē Turn on the processor.
ē Check the connections between the processor, the AC adaptor, and the AC outlet (mains).
ē Make sure there are no other wireless devices using the 2.4 GHz wireless frequency band,
or there are no electromagnetic waves being generated from a nearby microwave oven.
ē Change the processor position.
ˎ A long beep (about 2 seconds) sounds and the headphones turn off.
When the rechargeable battery of the headphones has been consumed, a warning beep
(about 2 seconds) sounds and the headphones are turned off. The headphones can be
turned on even when there is no battery power remaining, but they turn off almost
immediately. Charge the headphones.
ˎ A short beep sounds and the headphones are turned on.
This indicates that the headphones have been turned on. This is not a malfunction.
ˎ A beep (about 0.5 seconds) sounds and the headphones are turned off.
This indicates that the headphones have been turned off properly. This is not a malfunction.
For the meaning of other warning beeps, refer to the Help Guide.
About the auto power off function
If about 20 minutes pass without any operation and voice input, the processor is turned off
ˎ This function may take more than 20 minutes or it may not function due to noise.
If the unit does not operate properly
ˎ Reset the system.
Push the reset button on the headphones with a thin object such as a pin. After that,
disconnect the AC adapter from the processor, and then re-connect them after 10 seconds or
more. Even after resetting, the settings are retained.
On safety
ˎ Do not drop, hit, or otherwise expose the processor or headphones to strong shock of any
kind. This could damage the product.
ˎ Do not disassemble or attempt to open any parts of the system.
ˎ Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the unit to deform during long
ˎ Do not expose the unit to water. The unit is not waterproof.
Remember to follow the precautions below.
ē Be careful not to drop the unit into a sink or other container filled with water.
ē Do not use the unit in humid locations or bad weather, such as in the rain or snow.
ē Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a damp article of clothing, the unit
may get wet and this may cause a malfunction of the unit.
Note on static electricity
ˎ Static electricity accumulated in the body may cause mild tingling in your ears. To minimize
the effect, wear clothes made from natural materials.
On the AC adaptor
ˎ Be sure to use the supplied AC adaptor. Using AC adaptors with
different plug polarity or other characteristics can cause product
failure. Even AC adaptors having the same voltage and plug polarity
can damage this product due to the current capacity or other factors.
ˎ If you are not going to use the system for a long time, unplug the AC
adaptor from the AC outlet. When removing the plug, grip the AC
adaptor. Do not pull on the cord.
On placement
ˎ Do not place the system in any of the following locations.
ē Location exposed to direct sunlight, near a heater, or other extremely high-temperature
ē Dusty location
ē On an unsteady or inclined surface
ē Location exposed to large amounts of vibration
ē Bathroom or other high-humidity locations
ˎ Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust, soot or steam, or in a car or place
subject to direct sunlight.
On headphones
ˎ Be sure to match the right and left side of the headphones with your ears.
ˎ When the volume is too high, the sound leaks outside the headphones. Be careful not to
raise the volume so high that it bothers people around you. There is a tendency to raise the
volume when using in noisy places. However, for reasons of safety, it is advised to keep the
volume at a level whereby you can still hear sounds around you.
ˎ The earpads may deteriorate due to longterm storage or use.
ˎ High volume may affect your hearing.
ˎ Because the headphones are of a high density enclosure, forcing them against your ears may
result in eardrum damage.
Pressing the headphones against your ears may produce a diaphragm click sound. This is not
a malfunction.
On the built-in rechargeable battery of the headphones
ˎ Charge the battery in an ambient temperature of between 5 °C and 35 °C. If you charge it
outside the recommended temperature range, the charge indicator flashes and the battery
may not be charged.
ˎ If you store the headphones for more than a year, charge the battery once a year to prevent
ˎ If the length of time you can use the headphones became extremely short, the rechargeable
battery should be replaced with a new one. Please contact your nearest Sony dealer for a
battery replacement.
On replacing the ear pads
If the ear pads become dirty or worn out, please contact your nearest Sony dealer for a
replacement. The ear pads are not intended to be replaced by the user.
On cleaning
Use a soft cloth slightly moistened with mild detergent solution. Do not use solvents such as
thinner, benzene or alcohol as these may damage the surface.
When the product breaks
ˎ When the product breaks, or if a foreign object gets inside the unit, immediately turn off the
power and consult your nearest Sony dealer.
ˎ When taking the system to a Sony dealer, be sure to take both the headphones and
ˎ If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony dealer.
Digital surround processor (TMR-L600)
Decoder functions
Frequency response
Dolby Digital
20 Hz - 20,000 Hz (digital input, Sampling
Dolby Digital EX
frequency 48 kHz)
Dolby Pro Logic IIx
Distortion rate
DTS Digital Surround
1 % or less (1 kHz)
Linear PCM 2ch
Sound field mode
Virtual surround function
Optical digital input* (rectangular-type) (1)
Analog input (stereo mini jack) (1)
* For TV input only
Stereo sound field
Power requirements
DC 12 V (1.5 A) (from the supplied AC
Compression function
Rated power consumption
4.2 W
Modulation System
Approx. 145 mm × 278 mm × 188 mm (w/h/d)
Operating frequency : Maximum output
Approx. 470 g
Operating temperature
2,400 MHz - 2,483.5 MHz : < 4.75 dBm
5 °C to 35 °C
Transmission distance
Approx. 30 m of longest*
* The transmission distance is a rough
estimate, and may vary depending on the
surrounding environment and installation
Wireless stereo headphones (WH-L600R)
Operating frequency : Maximum output power
2,400 MHz - 2,483.5 MHz : < 5.45 dBm
Power requirements
Built-in Lithium-Ion rechargeable battery
Rated power consumption
0.3 W
Approx. 320 g
Operating temperature
5 °C to 35 °C
Included items
Processor (1)
Headphones (1)
AC adaptor (for processor, DC 12 V) (1)
AC power cord (1)
Optical digital cable (optical rectangular plug  optical rectangular plug, 1.5 m) (1)
Operating Instructions (1 set)
Reference Guide (1 set)
Other documents (1 set) (not included in India)
Design and specifications are subject to change without notice.
ˎ "Virtualphones Technology" is a registered trademark of Sony Corporation.
ˎ This system incorporates Dolby
Digital decoder, Dolby Pro Logic IIx decoder, and DTS
ˎ This system incorporates High-Definition Multimedia Interface (HDMI
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United
States and other countries.
ˎ "BRAVIA" logo is a trademark of Sony Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic,
Surround EX, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see Manufactured under license from DTS, Inc. DTS,
the Symbol, DTS and the Symbol together, and Digital Surround are registered trademarks
and/or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All
Rights Reserved.
Système de casque ambiophonique numérique
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil aux
éclaboussures et évitez de placer dessus des objets remplis de liquide, tels que des vases.
N'installez pas l'appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble
Comme la fiche principale de l'adaptateur secteur est utilisée pour débrancher l'adaptateur
secteur de l'alimentation secteur, raccordez le système à une prise murale facilement
accessible. Si vous remarquez une anomalie sur le système, débranchez-le immédiatement de
la prise murale.
L'adaptateur secteur n'est pas débranché de l'alimentation secteur tant qu'il est raccordé à la
prise murale, même si l'appareil lui-même est éteint.
N'exposez pas pendant une longue durée la batterie interne (batterie ou piles installée(s)) à
une chaleur excessive comme le soleil, un feu ou autre source similaire.
Ne pas désassembler, ouvrir ou déchiqueter les piles ou les batteries.
En cas de fuite d'une pile, évitez que le liquide n'entre en contact avec la peau ou les yeux. Le cas
échéant, lavez abondamment à l'eau la zone concernée et consultez un médecin.
Les piles et batterie de rechange doivent être chargées avant utilisation. Utilisez toujours le
Polarity of the plug
chargeur correct et consultez les instructions du fabricant ou le manuel de l'équipement pour
obtenir les instructions de charge adéquates.
Après une période de stockage prolongé, il peut être nécessaire de charger ou de décharger les
piles ou les batteries à plusieurs reprises afin d'en optimiser les performances.
Mettre au rebut de façon appropriée.
Emplacement de la plaque signalétique
La plaque signalétique se trouve sous le processeur et à l'intérieur du serre-tête du casque.
Avis à l'intention des clients: les informations suivantes concernent uniquement les
appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l'UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l'UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation européenne pour l'importateur ou relatives à la
conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements
Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de
l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l'accumulateur ou sur
l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique.
Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur incorporé sera
traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d'utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés
au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive CEM lors de l'utilisation
d'un câble de raccordement inférieur à 3 mètres.
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays dans lesquels il fait force de loi,
c'est-à-dire principalement dans les pays de I'EEE (Espace Économique Européen).
Remarques relatives aux raccordements HDMI
ˎ Utilisez un câble HDMI-agréé. Nous recommandons d'utiliser un câble Sony High Speed HDMI
comportant le logo du type de câble.
ˎ Vérifiez la configuration de l'appareil raccordé via le câble HDMI si la qualité de l'image est
médiocre ou si le son ne provient pas de l'appareil.
Si aucun son n'est émis par l'appareil, reportez-vous au paragraphe « Le casque ne reproduit
aucun son de la TV » dans la section « Guide de dépannage ».
ˎ Les signaux audio (fréquence d'échantillonnage, longueur en bits, etc.) transmis par une prise
HDMI peuvent être supprimés par l'appareil raccordé.
ˎ Le son peut être interrompu lorsque la fréquence d'échantillonnage ou le nombre de canaux
des signaux de sortie audio de l'appareil de lecture sont permutés.
ˎ Le fonctionnement du raccordement sur les prises audio et vidéo de votre ordinateur
personnel n'est pas garanti avec ce système.
« Bips » d'avertissement et « bips » de
L'état du casque est indiqué par des « bips » comme suit.
ˎ Un double bip court retentit à plusieurs reprises.
Le casque ne reçoit pas le signal radio du processeur.
ē Utilisez le casque dans la zone de transmission du signal radio.
ē Allumez le processeur.
ē Vérifiez les raccordements entre le processeur, l'adaptateur secteur et la prise secteur.
ē Assurez-vous de l'absence d'autres appareils sans fil utilisant la bande de fréquence
2,4 GHz, ou d'ondes électromagnétiques générées par un four à micro-ondes se trouvant à
ē Changez la position du processeur.
ˎ Un « bip » prolongé (environ 2 secondes) retentit et le casque s'éteint.
Lorsque la batterie rechargeable du casque est épuisée, un « bip » d'avertissement (environ 2
secondes) retentit et le casque s'éteint. Le casque peut être allumé même si la batterie est
complètement épuisée, mais il s'éteint presque immédiatement. Rechargez le casque.
ˎ Un bip court retentit et le casque s'allume.
Cela indique que le casque a été allumé. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
ˎ Un bip (environ 0,5 seconde) retentit et le casque s'éteint.
Cela indique que le casque a été éteint correctement. Il ne s'agit pas d'un
Pour connaître la signification des autres bips, reportez-vous au Manuel d'aide.
) technology.
À propos de la fonction d'extinction automatique
Si aucune opération ou commande vocale n'est exécutée dans un délai de 20 minutes, le
processeur s'éteint automatiquement.
ˎ La fonction d'extinction automatique peut parfois nécessiter un délai supérieur à 20 minutes
ou ne pas se déclencher en raison du bruit ambiant.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement
ˎ Réinitialisez le système.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation du casque avec un objet fin tel qu'une épingle.
Ensuite, débranchez l'adaptateur secteur du processeur et rebranchez-les après 10 secondes
ou plus. Même après la réinitialisation, les paramètres sont conservés.
ˎ Veillez à ne pas faire tomber, ne pas frapper et ne pas exposer de quelque autre manière le
processeur ou le casque à un choc quelconque. Cela pourrait endommager le produit.
ˎ Ne démontez pas et ne tentez pas d'ouvrir les pièces du système.
ˎ Ne posez aucun poids sur l'appareil et n'exercez aucune pression sur celui-ci, car il risque de
se déformer si vous le rangez ainsi pendant une période prolongée.
ˎ N'exposez pas l'appareil à l'eau. L'appareil n'est pas étanche à l'eau.
Veillez à respecter les précautions ci-dessous.
ē Veillez à ne pas laisser tomber l'appareil dans un évier ou tout autre récipient rempli d'eau.
ē N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides ou par mauvais temps, notamment
sous la pluie ou la neige.
ē Évitez tout contact de l'appareil avec l'eau.
Si vous touchez l'appareil avec les mains mouillées ou si vous le glissez dans un vêtement
mouillé, de l'eau risque de pénétrer à l'intérieur l'appareil et de provoquer une panne.
Remarque à propos de l'électricité statique
ˎ L'électricité statique accumulée dans votre corps peut causer de légers fourmillements dans
vos oreilles. Vous pouvez atténuer cet effet en portant des vêtements en matière naturelle.
Adaptateur secteur
ˎ Veillez à utiliser l'adaptateur secteur fourni. L'utilisation d'autres
adaptateurs secteurs possédant une polarité de fiche différente ou
d'autres caractéristiques pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Même les adaptateurs secteurs possédant les mêmes tension et
polarité de fiche peuvent endommager ce produit, en raison de leur
capacité électrique ou d'autres facteurs.
ˎ Si vous n'allez pas utiliser le système pendant un certain temps,
débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale. Lorsque vous
débranchez la fiche, tenez l'adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le
ˎ Ne placez pas le système dans l'un des endroits suivants.
ē Endroit exposé à la lumière directe du soleil, à proximité d'un chauffage ou d'un autre
endroit exposé à des températures extrêmement élevées
ē Endroit poussiéreux
ē Sur une surface bancale ou inclinée
ē Endroit exposé à de fortes vibrations
ē Salle de bain ou autre endroit à forte humidité
ˎ Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à l'humidité, la poussière, la suie ou la
vapeur. Ne le laissez pas non plus dans un lieu ou un véhicule exposé sen plein soleil.
ˎ Assurez-vous que les côtés droit et gauche du casque sont du bon côté de vos oreilles.
ˎ Lorsque le volume est trop élevé, le son sort en dehors du casque. Faites attention à ne pas
indisposer les gens qui vous entourent en mettant le volume trop fort. Les utilisateurs ont
tendance à augmenter le volume lorsqu'ils utilisent un casque dans un endroit bruyant.
Cependant, pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de garder le volume à un
niveau grâce auquel vous pouvez continuer d'entendre les bruits qui vous entourent.
ˎ Les oreillettes peuvent se détériorer suite à un stockage prolongé ou une utilisation intensive.
ˎ Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet appareil à un volume trop
ˎ Étant donné que l'appareil dispose d'une structure haute densité, les appliquer fermement
contre vos oreilles peut entraîner des lésions des tympans.
Le fait de presser l'appareil contre vos oreilles peut produire une vibration du diaphragme. Il
ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Batterie rechargeable du casque
ˎ Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C. Si vous
effectuez la charge en dehors de la plage de température recommandée, le témoin de
charge clignote et la batterie peut ne pas être rechargée.
ˎ Si vous stockez le casque pendant plus d'un an, chargez la batterie une fois par an pour
éviter une décharge excessive.
ˎ Si la durée pendant laquelle vous pouvez utiliser le casque devient extrêmement courte, vous
devez remplacer la batterie par une neuve. Veuillez contacter votre revendeur Sony le plus
proche pour procéder au remplacement de la batterie.
Remplacement des oreillettes
Si les oreillettes deviennent sales ou sont usées, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus
proche pour procéder à leur remplacement. Les oreillettes ne sont pas prévues pour être
remplacées par l'utilisateur.
Utilisez un tissu doux légèrement humidifié avec une solution détergente douce. N'utilisez pas
de solvant comme un diluant, du benzène ou de l'alcool, car cela pourrait endommager la
En cas de casse du système
ˎ En cas de casse, ou si un objet étranger pénètre dans l'unité, éteignez immédiatement
l'appareil et consultez votre revendeur Sony le plus proche.
ˎ Lorsque vous apportez le système à un revendeur Sony, assurez-vous de prendre à la fois le
casque et le processeur.
ˎ Pour toute question ou tout problème concernant l'appareil, qui ne serait pas abordé dans ce
manuel, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Processeur ambiophonique numérique (TMR-L600)
Fonctions de décodeur
Réponse en fréquence
Dolby Digital
20 Hz - 20 000 Hz (entrée numérique,
Dolby Digital EX
fréquence d'échantillonnage de 48 kHz)
Dolby Pro Logic IIx
Taux de distorsion
DTS Digital Surround
1 % ou moins (1 kHz)
Linear PCM 2ch
Mode de champ acoustique
Fonction ambiophonique virtuelle
Entrée numérique optique* (type
rectangulaire) (1)
Entrée analogique (mini-prise stéréo) (1)
* Pour entrée téléviseur seulement
Champ acoustique stéréo
12 V CC (1,5 A) (de l'adaptateur secteur fourni)
Consommation nominale
Fonction de compression
4,2 W
Environ 145 mm × 278 mm × 188 mm (l/h/p)
Système de modulation
Environ 470 g
Fréquence de fonctionnement :
Puissance de sortie maximale
Plage de températures de
2 400 MHz - 2 483,5 MHz : < 4,75 dBm
5 °C à 35 °C
Distance de transmission
Environ 30 m au maximum*
* La distance de transmission est une
estimation et peut varier en fonction de
l'environnement et du lieu d'installation.
Casque d'écoute stéréo sans fil (WH-L600R)
Fréquence de fonctionnement : Puissance de sortie maximale
2 400 MHz - 2 483,5 MHz : < 5,45 dBm
Batterie au lithium-ion rechargeable intégrée
Consommation nominale
0,3 W
Environ 320 g
Plage de températures de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Éléments inclus
Processeur ambiophonique numérique (1)
Casque d'écoute stéréo sans fil (1)
Adaptateur secteur (pour processeur, 12 V CC) (1)
Cordon d'alimentation CA (1)
Câble numérique optique (fiche rectangulaire optique  fiche rectangulaire optique, 1,5 m) (1)
Mode d'emploi (1 exemplaire)
Guide de référence (1 exemplaire)
Autres documents (1 exemplaire) (non inclus en Inde)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Protection des droits d'auteur
ˎ « Virtualphones Technology » est une marque déposée de Sony Corporation.
ˎ Ce système intègre un décodeur Dolby
Digital, un décodeur Dolby Pro Logic IIx et un
décodeur DTS
ˎ Ce système intègre la technologies HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux
États-Unis et dans d'autres pays.
ˎ Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, Surround EX et le
logo double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Pour les brevets DTS, consultez le site Fabriqué sous licence de DTS,
Inc. DTS, le symbole, DTS et le symbole ensemble, ainsi que Digital Surround sont des
marques commerciales et/ou des marques déposées de DTS, aux État-Unis et/ou dans
d'autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Polarité de la fiche


Table of Contents

   Also See for Sony WH-L600

   Summary of Contents for Sony WH-L600

  • Page 1 System ˎ Lorsque vous apportez le système à un revendeur Sony, assurez-vous de prendre à la fois le L’adaptateur secteur n’est pas débranché de l’alimentation secteur tant qu’il est raccordé à la Note on static electricity casque et le processeur.
  • Page 2: Troubleshooting

    When inputting a 192 kHz signal, sound may be output for a moment. It is not a malfunction. ˎ Rechargez la batterie du casque. Si le témoin d’alimentation est toujours éteint une fois que vous avez chargé la batterie, apportez le casque à votre revendeur Sony le plus proche. Low sound ˎ...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: