Sony WAHT-SA1 Operating Instructions Manual
Sony WAHT-SA1 Operating Instructions Manual

Sony WAHT-SA1 Operating Instructions Manual

Wireless surround kit
Hide thumbs Also See for WAHT-SA1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Wireless
Surround Kit
WAHT-SA1
©2008 Sony Corporation
3-286-052-21(1)
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
GB
GB
ES
PL
SE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony WAHT-SA1

  • Page 1 3-286-052-21(1) Wireless Surround Kit Operating Instructions Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Bruksanvisning WAHT-SA1 ©2008 Sony Corporation...
  • Page 2: Table Of Contents

    Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan. The Authorized Representative for...
  • Page 3: About This Operating Instructions

    Instructions • Use caution when placing the system on a specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) WAHT-SA1 is a surround amplifier for floor, as staining or discoloration may result. Sony S-AIR products. The amplifier is for • Allow adequate air circulation to prevent internal heat buildup.
  • Page 4: Overview

    Enjoying a 7.1 channel Overview system This surround amplifier allows you to use a S-AIR makes possible a 7.1 channel system, 5.1 channel system (five speakers and one using two surround and two surround back subwoofer) or 7.1 channel system (seven speakers.
  • Page 5: Unpacking

    Unpacking Hooking Up Surround amplifier Connect the surround amplifier to your TA-SA100WR (1) S-AIR main unit. Before installing, make sure to remove the AC power cords (mains lead) of all S-AIR products from wall outlets (mains). Inserting wireless N LI R /O adapters Speaker cord cover (1)
  • Page 6 Insert the wireless transmitter (supplied) in the slot on the S-AIR main unit. For details, refer to the operating instructions of the S-AIR main unit. The illustration of the rear panel of an S-AIR main unit is an example. Not all S-AIR main units look exactly the same.
  • Page 7: Connecting The Speakers

    Connector When connecting to the surround amplifier, insert the connector until it clicks. Note • When you use this wireless surround kit, do not connect the speaker cord(s) to the surround speaker jack(s) on your Sony Home Theatre System (DAV).
  • Page 8: Connecting The Ac Power Cords (Mains Leads)

    Connecting the AC Power Cords (Mains Leads) Before connecting the AC power cords (mains leads) of your S-AIR main unit and the surround amplifier to wall outlets (mains), make sure that all speakers are connected. Setting up the Wireless System To use the wireless system, you need to set ID setting up the surround amplifier and your S-AIR...
  • Page 9: Troubleshooting

    Press POWER on the surround Enjoying the sound by amplifier. using headphones The POWER / ON LINE indicator turns green. If not, see “Checking the You can enjoy the system’s sound in a place transmission status” (page 9). away from the S-AIR main unit by connecting the headphones to the PHONES Set up the speakers.
  • Page 10 x After the pairing operation Preventing transmission (example) to neighbors (Pairing) Sound transmission is established between the surround amplifier and the S-AIR main If your neighbors also have S-AIR products unit that performed the pairing operation. and their IDs are the same as yours, your Your room Neighbor neighbors could receive the sound of your...
  • Page 11 Insert the tabs of the speaker Note cord holder in the slots of the • If you perform the pairing operation between the speaker cord cover, and press it surround amplifier and another S-AIR main unit, sound transmission established by the ID is into place.
  • Page 12: Troubleshooting

    • The wireless transceiver and/or the wireless transmitter are/is not inserted correctly. In the event of a problem with the surround – turns red amplifier, have a Sony dealer check the • Change the SURROUND SELECTOR entire system together (system, speakers, switch (SURROUND or SURROUND and wireless adapters).
  • Page 13: Specifications

    • Move away the other components from the Specifications surround amplifier or turn off the other components. Operation TA-SA100WR (Surround amplifier) The system does not work normally. • Disconnect the AC power cord (mains lead) Amplifier section from the wall outlet (mains), then reconnect Stereo mode (rated) 80 W + 80 W (at 3 after several minutes.
  • Page 14 (w/h/d) Mass (approx.) 61 g Design and specifications are subject to change without notice. “S-AIR” and its logo are trademarks of Sony Corporation. • Halogenated flame retardants are not used in the printed wiring boards. • Over 85 % power efficiency of...
  • Page 15: Index To Parts

    Index to Parts Surround amplifier Rear panel Front panel EZW-RT POWER S-AIR ID SPEAKER POWER/ON LINE PAIRING SURROUND SELECTOR PHONES SURROUND SURROUND BACK A PHONES jack B POWER button (ON/OFF) C POWER / ON LINE indicator D PAIRING indicator E PAIRING button F Wireless transceiver (EZW-RT10) slot G S-AIR ID switch H SPEAKER L jack...
  • Page 16 108-0075 Japón. El representante autorizado líquidos como, por ejemplo, un jarrón. para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Solo para uso en interiores. 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por...
  • Page 17: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    • Tenga cuidado al colocar el sistema en suelos El modelo WAHT-SA1 es un amplificador tratados de manera especial (encerados, de sonido envolvente para productos Sony barnizados con aceites, pulidos, etc.) ya que pueden mancharse o decolorarse.
  • Page 18: Descripción General

    Utilización de un sistema Descripción general de 7.1 canales Este amplificador de sonido envolvente El sistema S-AIR permite utilizar un sistema permite utilizar un sistema de 5.1 canales de 7.1 canales, con dos altavoces de sonido (cinco altavoces y un altavoz potenciador de envolvente y dos altavoces de sonido graves) o un sistema de 7.1 canales (siete envolvente posteriores.
  • Page 19: Desembalaje

    Desembalaje Conexión Amplificador de sonido envolvente Conecte el amplificador de sonido TA-SA100WR (1) envolvente a la unidad principal S-AIR. Antes de la instalación, asegúrese de desconectar los cables de alimentación de ca de todos los productos S-AIR de las tomas de pared. Inserción de los N LI R /O...
  • Page 20 Inserte el transmisor inalámbrico Note (suministrado) en la ranura de la • Inserte el transceptor inalámbrico unidad principal S-AIR. (suministrado) con el logotipo de S-AIR Para obtener más información, hacia arriba. Asimismo, asegúrese de que la marcas V del transceptor consulte el manual de instrucciones de inalámbrico (suministrado) y la ranura la unidad principal S-AIR.
  • Page 21 Cuando realice la conexión con el amplificador de sonido envolvente, inserte el conector hasta que encaje. Note • Si utiliza este kit de sonido envolvente inalámbrico, no conecte los cables de altavoz a las tomas del altavoz de sonido envolvente del sistema Home Theatre (DAV) de Sony.
  • Page 22: Conexión De Los Cables De Alimentación De Ca

    Conexión de los cables de alimentación de ca Antes de conectar los cables de alimentación de ca de la unidad principal S-AIR y el amplificador de sonido envolvente a las tomas de pared, asegúrese de que todos los altavoces estén conectados. Configuración del sistema inalámbrico Para utilizar el sistema inalámbrico, deberá...
  • Page 23 Configuración del Indicador Estado POWER / ON amplificador de sonido LINE envolvente Se ilumina en La transmisión de sonido verde está establecida. Ajuste el selector SURROUND Parpadea en La transmisión de sonido SELECTOR (SURROUND o verde no está establecida. Para SURROUND BACK) del obtener información amplificador de sonido...
  • Page 24 x Después de la operación de Evasión de la transmisión emparejamiento (ejemplo) a dispositivos cercanos La transmisión de sonido se establece entre (emparejamiento) el amplificador de sonido envolvente y la unidad principal S-AIR en la que se ha Si sus vecinos también tienen productos realizado la operación de emparejamiento.
  • Page 25 El indicador PAIRING parpadea en Presione la cubierta del cable del rojo al iniciarse el emparejamiento. altavoz hasta que escuche un clic. Al establecer la transmisión de sonido, Coloque el amplificador de sonido el indicador POWER / ON LINE se envolvente al revés y guarde los cables ilumina en verde y el indicador en la cubierta del cable de altavoz.
  • Page 26: Solución De Problemas

    S-AIR. que un distribuidor de Sony compruebe todo • Confirme los identificadores de la unidad el sistema (sistema, altavoces y adaptadores principal S-AIR y el amplificador de sonido envolvente (página 8).
  • Page 27: Especificaciones

    • Aleje el televisor de los componentes de Especificaciones audio. • Las clavijas y las tomas están sucias. Límpielas con un paño ligeramente TA-SA100WR humedecido con alcohol. • Limpie el disco. (Amplificador de sonido envolvente) No se oye el sonido o se oye con un nivel Sección del amplificador muy bajo a través de los altavoces.
  • Page 28 52 mm × 24 mm × 95 mm (máx. 77 mm × 24 mm × 95 mm) (an/al/prf) Peso (aprox.) 61 g El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. “S-AIR” y su logotipo son marcas comerciales de Sony Corporation.
  • Page 29: Índice De Componentes

    Índice de componentes Amplificador de sonido envolvente Panel posterior Panel frontal EZW-RT POWER S-AIR ID SPEAKER POWER/ON LINE PAIRING SURROUND SELECTOR PHONES SURROUND SURROUND BACK A Toma PHONES B Botón POWER (encendido/apagado) C Indicador POWER / ON LINE D Indicador PAIRING E Botón PAIRING F Ranura del transceptor inalámbrico (EZW-RT10) G Selector S-AIR ID...
  • Page 30 Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na Producentem urządzenia jest firma Sony książki lub zabudowane szafki. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym Aby uniknąć pożaru, nie należy przykrywać...
  • Page 31 S-AIR słonecznych, nadmierny kurz, wstrząsy firmy Sony. Może ono współpracować z mechaniczne czy uderzenia. modelami wyposażonymi w gniazdo • Nie należy ustawiać zestawu w pozycji pochyłej. Został on zaprojektowany do pracy „EZW-RT10”...
  • Page 32 Korzystanie z zestawu 7.1- Informacje ogólne kanałowego Wzmacniacz surround pozwala na System S-AIR umożliwia korzystanie z korzystanie z zestawu 5.1-kanałowego zestawu 7.1-kanałowego, z dwoma (pięć głośników i jeden subwoofer) lub głośnikami surround i dwoma tylnymi 7.1-kanałowego (siedem głośników i głośnikami surround. jeden subwoofer).
  • Page 33 Zawartość Podłączanie opakowania Wzmacniacz surround należy podłączyć do jednostki głównej S-AIR. Wzmacniacz surround Przed instalacją należy odłączyć TA-SA100WR (1) przewody zasilania wszystkich produktów S-AIR z gniazd ściennych. Wkładanie kart sieci bezprzewodowej Wsuń nadajnik-odbiornik N LI R /O bezprzewodowy (wchodzi w skład zestawu) do gniazda z tyłu obudowy wzmacniacza Osłona przewodu głośnikowego (1)
  • Page 34 Wsuń nadajnik bezprzewodowy (wchodzi w skład zestawu) do gniazda jednostki głównej S-AIR. W celu uzyskania szczegółowych informacji zapoznaj się z instrukcją obsługi jednostki głównej S-AIR. Ilustracja panelu tylnego jednostki głównej S-AIR stanowi jedynie przykład. Nie wszystkie jednostki główne S-AIR wyglądają tak samo. •...
  • Page 35 Kolorowa opaska (–) Wtyk Przy podłączaniu wzmacniacza surround należy włożyć wtyk w taki sposób, aby usłyszeć dźwięk „kliknięcia”. • Przy korzystaniu z bezprzewodowego zestawu surround nie należy podłączać przewodów głośnikowych do gniazd głośników surround zestawu kina domowego firmy Sony (DAV).
  • Page 36 Podłączanie przewodów zasilania Przed podłączeniem przewodów zasilania jednostki głównej S-AIR i wzmacniacza surround do gniazd ściennych należy podłączyć wszystkie głośniki. Konfigurowanie systemu bezprzewodowego Przed rozpoczęciem używania systemu Ustawianie identyfikatora ID bezprzewodowego należy skonfigurować wzmacniacz surround i jednostkę główną Dopasowanie identyfikatora ID S-AIR.
  • Page 37 Ustaw przełącznik S-AIR ID Wskaźnik Stan wzmacniacza surround zgodnie POWER / ON LINE z identyfikatorem ID (A, B lub C) jednostki głównej S-AIR. Świeci na Wzmacniacz surround czerwono nie emituje dźwięku. Naciśnij przycisk POWER Szczegółowe informacje wzmacniacza surround. na ten temat znajdują się Wskaźnik POWER / ON LINE w rozdziale zaświeci na zielono.
  • Page 38 x Po synchronizowaniu (przykład) Zapobieganie odbiorowi Transmisja dźwięku jest nawiązywana transmitowanego dźwięku między wzmacniaczem surround i przez sąsiadów jednostką główną S-AIR, za pomocą której przeprowadzono operację (synchronizowanie) synchronizowania. Jeśli sąsiedzi posiadają produkty S-AIR Własne Sąsiad o takich samych identyfikatorach ID, pomieszczenie mogą...
  • Page 39 Po rozpoczęciu synchronizowania Osłona przewodu wskaźnik PAIRING miga na głośnikowego czerwono. Po rozpoczęciu transmisji dźwięku wskaźnik POWER / ON LINE zaświeci się na zielono, a wskaźnik PAIRING zacznie świecić w sposób ciągły. Jeśli używany jest więcej niż jeden Wzmacniacz wzmacniacz surround, należy surround wykonać...
  • Page 40 Części wymienione przez pracowników serwisu w trakcie naprawy mogą zostać zatrzymane. W przypadku wystąpienia problemów ze wzmacniaczem surround należy zlecić przedstawicielowi firmy Sony przegląd wszystkich elementów zestawu (zestaw, głośniki i karty sieci bezprzewodowej). Zasilanie Brak zasilania. • Sprawdź, czy przewód zasilania jest •...
  • Page 41 • Sprawdź połączenia głośników z co najmniej 3 metry od telewizora lub urządzeniem i ustawienia. lampy jarzeniowej. • Głośność jednostki głównej S-AIR jest • Odsuń telewizor od urządzeń audio. ustawiona na minimalną wartość. • Wtyki i gniazda są zabrudzone. Przetrzyj •...
  • Page 42: Dane Techniczne

    85 mm × 100 mm zmianie bez uprzedzenia. × 330 mm (s/w/g) (łącznie z EZW- „S-AIR” i odpowiednie logo są znakami RT10) towarowymi firmy Sony Corporation. 85 mm × 100 mm × 345 mm (s/w/g) z osłoną przewodu głośnikowego i...
  • Page 43 Indeks elementów Wzmacniacz surround Tylny panel Przedni panel EZW-RT POWER S-AIR ID SPEAKER POWER/ON LINE PAIRING SURROUND SELECTOR PHONES SURROUND SURROUND BACK A Gniazdo PHONES B Przycisk POWER (wł./wył.) C Wskaźnik POWER / ON LINE D Wskaźnik PAIRING E Przycisk PAIRING F Gniazdo nadajnika-odbiornika bezprzewodowego (EZW-RT10) G Przełącznik S-AIR ID H Gniazdo SPEAKER L...
  • Page 44 Installera inte spelaren där den blir innesluten, t.ex. varan. i en bokhylla eller en inbyggnadslåda. Tillverkaren av denna produkt är Sony För att förhindra brand, täck inte apparatens Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- ventilationshål med tidningar, dukar, gardiner etc.
  • Page 45: Om Denna Bruksanvisning

    • Se till att det finns tillräckligt med luftcirkulation för att förhindra att värme alstras. • Placera inte systemet på ytor med ett material WAHT-SA1 är en surround-förstärkare för som kan blockera ventilationsöppningarna (som Sonys S-AIR-produkter. Förstärkaren är t.ex. textilier, mattor och liknande) eller, av avsedd för modeller som har en...
  • Page 46: Översikt

    Lyssna på ett 7.1- Översikt kanalssystem Med denna surround-förstärkare kan du Med S-AIR går det att använda ett 7.1- använda 5.1-kanalssystem (fem högtalare kanalssystem, med två surround-högtalare och en subwoofer) eller 7.1-kanalssystem och två bakre surrount-högtalare. (sju högtalare och en subwoofer). Lyssna på...
  • Page 47: Uppackning

    Uppackning Anslutning Surround-förstärkare Anslut surround-förstärkaren till TA-SA100WR (1) S-AIR-huvudenheten. Se till att ta bort nätkabel för alla S-AIR-produkter från vägguttagen före installation. Sätta i trådlösa adaptrar Sätt i den trådlösa transceivern N LI R /O (medföljer) i platsen på surround-förstärkarens baksida. Högtalarkabelkåpa (1) Obs! •...
  • Page 48 Sätt i den trådlösa sändaren (medföljer) i platsen på S-AIR-huvudenheten. För mer information hänvisas till S-AIR-huvudenhetens bruksanvisning. Bildern på bakpanelen för en S-AIR-huvudenhet är ett exempel. Alla S-AIR-huvudenheter ser inte exakt likadana ut. Obs! • Sätt i den trådlösa sändaren (medföljer) med S-AIR-logoypen vänd uppåt.
  • Page 49 Färgat hölje (–) Anslutningsdon När du ansluter till surround-förstärkaren, för du in anslutningsdonet till det hörs ett klick. Obs! • När du använder denna trådlösa surround-sats ska du inte ansluta högtalarkablarna till uttagen för surround-högtalare på ditt Sony hemmabiosystem (DAV).
  • Page 50: Ansluta Nätkablarna

    Ansluta nätkablarna Innan du ansluter nätkablarna för S-AIR-huvudenheten och surround-förstärkaren till vägguttag ska du kontrollera att alla högtalare är anslutna. Ställa in det trådlösa systemet För att använda det trådlösa systemet måste ID-inställning du ställa in surround-förstärkaren och S-AIR-huvudenheten. Se till att de trådlösa Genom att matcha surround-förstärkarens adaptrarna är rätt isatta i ID med S-AIR-huvudenhetens ID kan du...
  • Page 51 Tryck på POWER på surround- Lyssna på ljudet med förstärkaren. hörlurar POWER / ON LINE-indikatorn blir grön. Se ”Kontrollera Du kan lyssna på systemets ljud på avstånd överföringsstatusen” (sid. 9) om så inte från S-AIR-huvudenheten via hörlurar som sker. du ansluter till PHONES-uttaget på surround-förstärkaren.
  • Page 52 x Efter sammankopplingen Förhindra överföringar till (exempel) närliggande enheter Ljudöverföring är etablerad mellan (sammankoppling) surround-förstärkaren och S-AIR-huvudenheten som utför Om dina grannar också har sammankopplingen. S-AIR-produkter och de använder samma Ditt rum Granne ID:n som du, kan dina grannar ta emot ljudet från din S-AIR-huvudenhet.
  • Page 53 För in högtalarkabelhållarens Om du använder mer än en surround- förstärkare utför du stegen 3 och 4 även flikar i öppningarna för för dem. högtalarkabelkåpa, och tryck den på plats. Obs! • Om du utför sammankopplingen mellan Högtalarkabelhållare surround-förstärkaren och en annan S-AIR-huvudenhet, avbryts ljudöverföringen som etablerades genom ID:t.
  • Page 54: Felsökning

    • Den trådlösa transceiver och/eller den Om det uppstår ett problem med surround- trådlösa sändare är inte rätt isatt. förstärkare, ska du låta en Sony- – blir röd återförsäljare kontrollera hela systemet • Ändra surround-förstärkarens SURROUND tillsammans (systemet, högtalarna och den SELECTOR-omkopplare (SURROUND trådlösa adaptern).
  • Page 55: Tekniska Data

    • Trådlösa LAN, en mikrovågsugn och Tekniska data Bluetooth-enheter etc. är placerade nära surround-förstärkaren. • Flytta bort andra komponenter från surround- TA-SA100WR förstärkaren eller stäng av de andra komponenterna. (Surround-förstärkare) Användning Förstärkardelen Stereoläge (märk) 80 W + 80 W (vid Systemet fungerar inte som det ska.
  • Page 56 52 mm × 24 mm × 95 mm (max 77 mm × 24 mm × 95 mm) (b/h/d) Vikt (cirka) 61 g Rätten till ändringar av utförande och tekniska data utan föregående meddelande förbehålles. ”S-AIR” och dess logotyp är varumärken som tillhör Sony Corporation.
  • Page 57: Register Över Delar

    Register över delar Surround-förstärkare Bakpanel Frontpanel EZW-RT POWER S-AIR ID SPEAKER POWER/ON LINE PAIRING SURROUND SELECTOR PHONES SURROUND SURROUND BACK A PHONES-uttag B POWER-knapp (ON/OFF) C POWER / ON LINE-indikator D PAIRING-indikator E PAIRING-knapp F Plats för trådlös transceiver (EZW-RT10) G S-AIR ID-omkopplare H SPEAKER L-uttag I SPEAKER R-uttag...
  • Page 60 Sony Corporation Printed in China...

Table of Contents