Funcionamiento - RIDGID WD1665 Owner's Manual

16 u.s. gallons/13 cdn. gallons wet/dry vac with detachable blower
Hide thumbs Also See for WD1665:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Posicionamiento del soplador desmontable
(ensamblaje del cabezal del motor) (continuación)
Su nueva aspiradora para mojado/seco está lista
para utilizarse. Con la aspiradora para mojado/seco
completamente ensamblada y lista para utilizarse,
introduzca en la entrada de la aspiradora el extremo
de la manguera "arrastrable con la aspiradora" que
tiene el botón pulsador. La manguera debe acoplarse
a presión en su sitio. Para quitar la manguera de la
aspiradora, presione el botón de liberación que está
en el ensamblaje de la manguera y tire de la man-
guera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora, de
la manera que se muestra en la ilustración.

Funcionamiento

Para reducir el riesgo de incendio o explosión, no utilice esta aspiradora en áreas en las que haya
gases inflamables o vapores inflamables tales como los provenientes de combustible para encendedo-
res, limpiadores, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o polvo explosivo suspendido en el aire,
tal como polvo de carbón, magnesio, polvo de grano o pólvora. No recoja con la aspiradora polvo
explosivo, líquidos inflamables o combustibles, ni cenizas calientes. No utilice esta aspiradora como
rociadora. Con el fin de reducir el riesgo de peligros para la salud causados por vapores o polvos, no
recoja con la aspiradora materiales tóxicos. Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no
exponga la aspiradora a la lluvia. Guárdela en interiores. Desenchufe el cordón de energía antes de
cambiar o limpiar el filtro o de vaciar el tambor para polvo.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de daños a
la audición, use protectores de oídos al utilizar
la aspiradora o el soplador durante muchas
horas seguidas o al emplearlos en un área rui-
dosa. El funcionamiento de cualquier aspiradora
de uso general puede tener como resultado que
salgan proyectados hacia los ojos objetos extra-
ños, lo cual puede producir daños graves en los
ojos. Use siempre anteojos de seguridad que
cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en Canadá,
con la norma CSA Z94.3-99) mostrados en el
paquete antes de comenzar la operación. Los
anteojos de seguridad se encuentran disponibles
en muchas tiendas minoristas locales.
Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este
aparato electrodoméstico tiene un enchufe polari-
zado (una hoja es más ancha que la otra). Este
enchufe entrará en un tomacorriente polarizado sola-
mente de una manera. Si el enchufe no entra por
completo en el tomacorriente, déle la vuelta. Si sigue
sin entrar, póngase en contacto con un electricista
competente para instalar el tomacorriente adecuado.
No haga ningún tipo de cambio en el enchufe.
Presione y
tire de aquí
ADVERTENCIA
NOTA: Cuando se utilice la unidad en el modo de aspi-
ración, introduzca siempre el difusor de aire en el ori-
ficio de escape que está en el soplador desmontable.
Esto interrumpe el flujo directo de aire y lo disipa.
Familiarícese con los accesorios que se incluyen con
la aspiradora. Cada accesorio puede utilizarse de
varias maneras para limpiar con la aspiradora y
soplar residuos. A continuación aparece una lista de
los accesorios y sus usos.
Boquilla de uso general: Boquilla de uso general
para la mayoría de aplicaciones de aspiración.
Boquilla para mojado: Se utiliza para recoger mate-
riales mojados en superficies lisas con el fin de reco-
ger líquidos y secar la superficie en una sola pasada.
Boquilla para auto: Boquilla para recoger materiales
secos en interiores de auto y en la mayoría de limpie-
zas de tapicería.
Boquilla sopladora: Al acoplar la boquilla sopladora
al extremo de una manguera o directamente al
ensamblaje del cabezal del motor, dicha boquilla con-
centra el aire para realizar aplicaciones de soplado.
24
Botón de
liberación

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents