Download Print this page
Invacare Aquatec Sorrento User Manual
Invacare Aquatec Sorrento User Manual

Invacare Aquatec Sorrento User Manual

Hide thumbs Also See for Aquatec Sorrento:

Advertisement

Quick Links

Fig. 1
Fig. 2
A
B
Fig. 6
This manual must be given to the user of the product.
Before using the product, read this manual and safe it
for future reference!
Fig. 3
A
Fig. 7
Aquatec® Sorrento
EN
Shower stool / Shower chair
User Manual
DE
Duschhocker / Duschstuhl
Gebrauchsanweisung
FR
Tabouret de douche / Chaise de douche
Mode d'emploi
IT
Sgabello per la doccia / Sedia da doccia
Istruzioni per l'uso
ES
Taburete de ducha / Silla de ducha
Manual de instrucciones
NL
Douchekruk / Douchestoel
Gebruiksaanwijzing
DA Badetaburet / Brusestol
Brugsanvisning
FI
Suihkujakkara
Käyttöohje
NO Dusjkrakk / Dusjstol
Brukerveiledning
SV
Duschpall / Duschstol
Bruksanvisning
PT
Banco de duche / Cadeira para duche
Manual de instruções
Fig. 4
Sorrento
Art-n°: 1532730
!
2012-03
4 0 2 8 6 9 8 1 1 3 1 1 2
LN
( 01) 04028698113112( 10) 12CCL1234
Fig. 8
B
Fig. 5
D
A
C

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aquatec Sorrento and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Invacare Aquatec Sorrento

  • Page 1 Aquatec® Sorrento Shower stool / Shower chair User Manual Duschhocker / Duschstuhl Gebrauchsanweisung Tabouret de douche / Chaise de douche Mode d’emploi Sgabello per la doccia / Sedia da doccia Istruzioni per l‘uso Taburete de ducha / Silla de ducha Manual de instrucciones Douchekruk / Douchestoel Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Warranty

    All cleaning agents and disinfectants used must be effec- Intended Use tive, compatible with one another and must protect the materials they are used to clean. For further information on The product is intended exclusively as an aid for showering and for decontamination in Healthcare Environments, please refer to use in the bathroom by people who have: ‘The National Institute for Clinical Excellence’...
  • Page 3: Garantie

    Sécurité WARNUNG Verletzungsgefahr!  ▸ Darauf achten, dass beide Arretierungen C des jeweiligen AVERTISSEMENT Risque de blessures!  Rückenlehnengestells an der Unterseite der Sitzplatte ▸ Ne pas utiliser en cas de défaut. hörbar einrasten. Montage 2. Rückenlehnenbezug A von oben über die beiden Enden des ATTENTION Risque de pincement! ...
  • Page 4 Elimination La sedia viene smontata eseguendo la procedura di montaggio nell‘ordine inverso. L‘élimination et le recyclage d‘appareils usés et d‘emballages doivent être effectués conformément aux prescriptions légales. Manutenzione e controllo periodico Garantie Se si osservano le indicazioni di pulizia e sicurezza indicate sopra, il prodotto non ha bisogno di alcuna manutenzione.
  • Page 5: Reglementair Gebruik

    4. Vuelva a colocar las horquillas de seguridad A en las cuatro patas → Fig. 6. Reglementair gebruik Het product is uitsluitend bedoeld als hulpmiddel bij het douchen en ADVERTENCIA Peligro de caída!  voor gebruik in de badkamer door personen: ▸...
  • Page 6 ▸ Desinfecteer het product door alle algemeen toegankelijke opperv- ADVARSEL Fare for skade!  lakken af te nemen met een desinfecteermiddel (indien mogelijk na ▸ Sørg for, at begge låse C på ryglænsrammen hørbart kom- demontage van het product). mer i indgreb på undersiden af sædepladen. Alle gebruikte reinigings- en desinfecteringsmiddelen moeten 2.
  • Page 7 Turvallisuus Takuu Annamme valmistajan takuun tuotteelle yleisten liiketoimintaehtojem- VAROITUS Loukkaantumisvaara!  me mukaisesti. Takuureklamaatioita voidaan esittää vain asianomaisen ▸ Älä käytä viallista tuotetta. jälleenmyyjän kautta. Asennus VAROVASTI Juuttumisvaara!  Rett bruk ▸ Ole varovainen kokoamisen aikana. Dette produktet er utelukkende ment som hjelp ved dusjing og for 1.
  • Page 8 Rengjøring og desinfeksjon Montera ryggstödet (tillval) Produktet kan rengjøres og desinfiseres ved hjelp av rengjøringsmidler 1. Skjut in ryggstödsramen A i öppningarna baktill på sittplattan B på som er i vanlig salg. båda sidorna, → bild 4. ▸ Desinfiser produktet ved å tørke av alle tilgjengelige overflater med VARNING Risk för skada! ...
  • Page 9 Volume de entrega Reutilização ▸ Fig. 1. O produto é indicado para a reutilização. A quantidade de reutili- zações depende do frequência da utilização e do modo de utilização Segurança do produto. Antes de reutilizar, limpe e desinfecte completamente o ATENÇÃO Risco de ferimentos! produto e verifique as instruções de segurança, voltando a definir se ...
  • Page 11 Technical Data Sorrento Sorrento Sorrento Sorrento Sorrento Sorrento Shower chair Shower stool Shower stool Shower chair Shower stool with Shower stool, with armrests w/o Hygiene armrests, w/o w/o Hygiene recess Hygiene recess recess Part number 1532633 1532660 1532661 1532730 1532729 1532728 Dimensions [mm] and Weight [kg] 460 - 610...
  • Page 12 Internet www.algoltrehab.fi Deutschland: España: Portugal: Invacare GmbH, Alemannenstrasse 10, Invacare SA, c/Areny s/n, Polígon Industrial de Celrà, D-88316 Isny E-17460 Celrà (Girona) Invacare Lda, Rua Estrada Velha, 949, Tel: (49) (0)75 62 7 00 0 Tel: (34) (0)972 49 32 00 P-4465-784 Leça do Balio...