Remington MPS6017A User Manual

Remington MPS6017A User Manual

Cordless power mower with power select technology
Hide thumbs Also See for MPS6017A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
CORDLESS POWER MOWER
WITH POWER SELECT TECHNOLOGY
MODEL: MPS6017A
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating
this tool. Improper use of this tool can cause severe injury or death. Keep this
manual for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MPS6017A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Remington MPS6017A

  • Page 1 ® CORDLESS POWER MOWER WITH POWER SELECT TECHNOLOGY MODEL: MPS6017A IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this tool. Improper use of this tool can cause severe injury or death. Keep this manual for future reference.
  • Page 2 DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE. CALL 1-800-626-2237 FOR TECHNICAL ASSISTANCE For more information, visit www.desatech.com This manual is your guide to safe and proper operation of the mower. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Keep your purchase receipt for warranty coverage. NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA PARA AYUDA TÉCNICA LLAME AL 1-800-626-2237 Para más información, www.desatech.com Este manual es su guía para la operación segura y correcta de la podadora.
  • Page 3: Table Of Contents

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION ... 4 Before Operating Mower ...4 While Operating Mower ...4 Maintenance and Storage ...5 Unpacking ...5 PRODUCT IDENTIFICATION ... 6 RECHARGEABLE BATTERY ..7 MOWER INFORMATION ... 9 Assembly ...9 Operating Mower ...10 Extension Cords...10 Starting Mower ...12 Stopping Mower ...12 Mowing and Lawn Care Tips...12 MAINTENANCE AND CLEANING ...
  • Page 4: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING MOWER. SAFETY WARNINGS WARNING When using electric gardening appliances, basic safety precau- tions should always be followed to reduce the risk of fi re, electric shock, and personal injury, in- cluding the following: TO REDUCE THE RISK OF INJURY: •...
  • Page 5: Maintenance And Storage

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Do not force mower. It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was de- signed. Do not abuse power cord. Never carry mower or battery charger by power cord. Never yank cord to disconnect from re- ceptacle.
  • Page 6: Product Identification

    PRODUCT IDENTIFICATION Mower Body Assembly Rechargeable Battery Battery Retainer Hinged Discharge Guard Wheel Height Adjustment Handle Handle Knobs Upper Handle Assembly Circuit Breaker Bail Handle Power Selection Dial Battery Charging Indicator M. Bag Input – Cord / Battery Cutting Width Net Weight www.desatech.com SPECIFICATIONS...
  • Page 7: Rechargeable Battery

    RECHARGEABLE BATTERY BATTERY OPERATION AND CARE CAUTION Use only an approved Rem- ington brand replacement battery. The battery in your mower is a 60 volt sealed lead acid system. There is no liquid contained within the battery. The mower can therefore be stored in any position without fear of leakage.
  • Page 8: Battery Charge Indicator

    RECHARGEABLE BATTERY BATTERY CHARGE INDICATOR A battery charge indicator is located on the control panel. The fl ashing LED indicates the battery is charging. A continuous LED indicates the battery is fully charged. A battery may last much longer if it is charged as soon as it starts to loose power and is not discharged completely.
  • Page 9: Mower Information

    MOWER INFORMATION MOWER ASSEMBLY Attaching Handle Assembly to Mower Align ends of lower handle assembly with handle shafts on rear of mower (see Figure 1). Insert connector bolts, from the inside of the handle assembly, through both the lower handle assembly and the handle shafts (see Figure 2).
  • Page 10: Operating Mower

    MOWER INFORMATION Attach Mulching Plug or Rear Bagger Mulching Plug Installation Remove key from mower. Raise the hinged discharge guard on the back of the mower (see Figure 9). Insert mulching plug until the end of the plug is fl ush with the discharge hole. (see Figure 10).
  • Page 11 MOWER INFORMATION The table below shows the correct size extension cord to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge cord. The smaller the gauge number, the heavier the cord. To reduce the risk of disconnec- tion of mower from the extension cord dur- ing operation, use the cord hitch described in this manual.
  • Page 12: Starting Mower

    MOWER INFORMATION STARTING MOWER WARNING Always unplug mower and re- move safety key before placing hands near the blade. Always wear gloves to protect your hands from the sharp edges of the blade. WARNING The cutting blade always turns when the motor is running: there is no clutch to allow the blade to stop rotating while the motor is running.
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING WARNING Always remove the safety key and battery before performing any adjustments, maintenance, blade change, or repairs to your mower. WARNING D i s c o n n e c t m o w e r f r o m power supply before clean- i n g o r s e r v i c i n g .
  • Page 14: Storing Mower

    MAINTENANCE AND CLEANING STORING MOWER When storing the mower for short or long periods of time, follow these guidelines: • Always store the mower with a full battery charge. Follow the recharging instructions in Rechargeable Battery. • Always store mower where the tem- perature is between 32°F (0°C) and +104°F (+40°C).
  • Page 15: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING WARNING: Unplug mower from power source, remove battery, and remove safety key before ser- vicing. Severe injury or death could occur from fi re, electrical shock, or body contact with moving blades. OBSERVED POSSIBLE CAUSE FAULT Motor fails to start when safety Key is not inserted correctly key is inserted and bail handle Circuit breaker on mower is tripped...
  • Page 16: Warranty Information

    REMINGTON BRAND CORDLESS POWER MOWER Standard Warranty DESA Power Tools warrants this new product and any parts thereof to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of fi rst purchase from an authorized dealer provided the product has been maintained and operated in accordance with DESA Power Tools’...
  • Page 17 PODADORA INALÁMBRICA con Tecnología de Selección de Alimentación MANUAL PARA EL USUARIO MODELO: MPS6017A IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar u operar esta podadora. El uso incorrecto de esta podadora puede causar una lesión severa o la...
  • Page 18 IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD..19 Antes de Suar la Podadora ...19 Mientras Use la Podadora ...19 Manatenimiento Y Al macenamiento ...20 Desembalaje ...20 IDENTIFICAIÓN DEL PRODUCTO ... 21 BATERÍA RECARGABLE..22 INFORMACIÓN SOBRE LA PODADORA ... 24 Montaje de la podadora ...24 Operación de la podadora ...25 Cordones de extensión ...25...
  • Page 19: Importante Información Sobre La Seguridad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD. ADVERTENCIA:LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando se use una herramienta eléctrica se deben seguir siempre siertas precauciones básicas inclluyendo las siguientes: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES: • Antes de cualquier uso, asegúrese que toda persona que use esta herramienta lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y cualquier otra información...
  • Page 20: Manatenimiento Yalmacenamiento

    IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD. No se extienda. Mantenga siempre el equilibrio y punto de apoyo apropiados cuando use la podadora. Desconecte la podadora de la fuente de energía y quite la llave: • cuando no la use • antes de hacer ajustes •...
  • Page 21: Identificaión Del Producto

    J. Asa de soporte K. Disco de selección de potencia L. Indicador de carga de la batería M. Bolsa ESPECIFICACIONES MPS6017A Entrada – Cordón / Batería 120V, 12.0A / 60 Volts Recorte de Anchura 17 inch (43 cm) Peso Neto 60.0 lbs.
  • Page 22: Batería Recargable

    BATERÍA RECARGABLE Operación y cuidado de la batería CUIDADO Use sólo una batería de re- emplazo aprobada de marca Remington. La batería en su podadora es el sistema ácido de plomo sellado de 60 voltios. No hay ningún líquido contenido dentro de la batería. La po- dadora puede ser por lo tanto almacenada en cualquier posición sin miedo de escape.
  • Page 23 BATERÍA RECARGABLE INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA El indicador de carga de la batería se encuentra en el panel de control. La luz LED destellante indica que la batería se está cargando. Una luz LED continua indica que la batería está carga por completo.
  • Page 24: Información Sobre La Podadora

    INFORMACIÓN SOBRE LA PODADORA MONTAJE DE LA PODADORA Fijación del conjunto del asa a la podadora Alinee los extremos del conjunto del asa inferior con los ejes del asa en la parte de atrás de la podadora (vea la Figura 1). Inserte los pernos del conector, desde el interior del conjunto del asa, a través del conjunto del asa inferior y los ejes del asa...
  • Page 25: Operación De La Podadora

    INFORMACIÓN SOBRE LA PODADORA Sujete el enchufe para mantillo o la bolsa recogedora de atrás Instalación del enchufe para mantillo Quite la llave de la podadora. Levante la protección de descarga abisa- grada que está en la parte de atrás de la podadora (vea la Figura 9).
  • Page 26 INFORMACIÓN SOBRE LA PODADORA Mantenga el cordón lejos del área de corte. Asegúrese que el cordón no se trabe en las ramas durante el corte. Inspeccione el cordón a menudo. Cambie las cordones dañados. Use sólo cordones de extensión de tres alambres para uso al aire libre que tengan enchufes tipo tres espigas de conexión a tierra y receptáculos de tres polos que...
  • Page 27: Arranque De La Podadora

    INFORMACIÓN SOBRE LA PODADORA cuando lo suelte. Enchufe el cordón de potencia de la podadora en el cordón de extensión, si usa la potencia de 110V. Reanude el podadors (vea Arranque de la Podadora). Figura 19 -Oprima el cortacircuitos ARRANQUE DE LA PODADORA ADVERTENCIA Siempre desenchufe la poda- dora y quite la llave de seguri-...
  • Page 28: Consejos Para Podar Y Para El Cuidado Del Césped

    INFORMACIÓN SOBRE LA PODADORA CONSEJOS PARA PODAR Y PARA EL CUIDADO DEL CÉSPED • Para los mejores resultados, corte a un paso estable. Si trata de andar demasiado rápi- do, sobre todo en la hierba alta o gruesa, la calidad del corte puede no ser uniforme. Para evitar cualquier daño y extender la duración de la batería, siempre corte a un paso que permita que el motor funcione...
  • Page 29: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Siempre quite la llave de seguridad y la batería antes de realizar cualquier ajuste, mantenimiento, cambio de cuchilla, o reparaciones a su podadora. ADVERTENCIA Desconecte la podadora de la fuente de alimentación antes de limpiarla o de darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidas a incendios, sacudida a eléctrica o a las cu-...
  • Page 30: Limpieza De La Podadora

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA PODADORA Periódicamente limpie su podadora para asegu- rar un rendimiento máximo. Nota: Recuerde, esta es un podadora eléctrica. ADVERTENCIA Cuando limpie la podadora: • No la sumerja en ningún líquido • No use productos que con- tengan amoníaco, cloro, o abrasivos •...
  • Page 31: Servicio Técnico

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA SERVICIO TÉCNICO Usted puede tener más preguntas sobre cómo ensamblar, utilizar o mantener este producto. Si es así, usted puede visitar nuestro sitio Web de servicio técnico en www.desatech.com o llamar al departamento de servicio técnico al 1-800-626-2237 (sólo en inglés).
  • Page 32: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Desenchufe la podadora antesde realizar tareas, remove battery, and quite la llave antes de servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidos a incendios, sacudidas eléc- tricas o al impulsor giratorio. FALLA CAUSA POSIBLE OBSERVADA El motor no arranca cuando se La llave no está...
  • Page 33: Información Sobre La Garantía

    INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA PODADORA MOTORIZADA INALÁMBRICA REMINGTON Garantie Standard DESA Power Tools garantit que ce produit neuf ainsi que toutes les pièces qui le constituent sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat auprès d’un détaillant autorisé, à condition que le produit soit utilisé et entretenu conformément aux mises en garde et aux directives de DESA Power Tools.
  • Page 34 TONDEUSE SANS FIL Avec Technologie de Sélection d’Alimentation GUIDE DE PROPRIÉTAIRE MODÈLE: MPS6017A IMPORTANT: Vous devez bien lire et comprendre ce guide avant de débuter l'assemblage ou l'utilisation de cet outil. Toute utilisation non appropriée de l'outil pourrait entraîner de graves...
  • Page 35 IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ... 36 Avant l’utilisation du Tondeuse Pendant l’utilisation du Tondeuse ...36 Entretien et entreposage...37 Déballage ...38 IDENTIFICATION DU PRODUIT ... 39 PILE RECHARGEABLE..40 RENSEIGNEMENTS SUR LA TONDEUSE ... 42 Assemblage de Tondeuse ...42 Utilisation de la Tondeuse ...43 Rallonges électriques...43 Démarrage de la tondeuse ...45 Arrêt de la tondeuse...46...
  • Page 36: Importants Renseignements De Sécurité

    IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CETTE TONDEUSE MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE Lorsque vous vous servez d’un appareil de jardinage électrique, vous devez toujours prendre les précautions de sécurité de base afi n de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures, notamment: Pour réduire les risques de...
  • Page 37: Entretien Et Entreposage

    IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ Évitez les démarrages accidentels. • Évitez de transporter une tondeuse branchée en gardant le doigt sur la gâchette. • Assurez vous que la clé de sécurité est retirée lorsque vous branchez la tondeuse. • Assurez vous de ne pas appuyer sur la poignée de sécurité...
  • Page 38: Déballage

    IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ • Utilisez seulement des pièces de re- change et des accessoires d’origine Re- mington. Vous pouvez vous les procurer auprès du détaillant local. L’utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires non fournis par Remington pourrait causer des blessures, endommager l’appareil et annuler la garantie.
  • Page 39: Identification Du Produit

    K. Commutateur de sélection d’alimentation L. Indicateur de charge de la pile M. Sac Alimentation – Cordon / Pile Kargeur de coup Poids Net FICHE TECHNIQUE MPS6017A 120V, 12.0A / 60 Volts 17 inch (43 cm) 60.0 lbs. (27.2 Kg) www.desatech.com...
  • Page 40: Pile Rechargeable

    UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ATTENTION Utilisez seulement une pile de remplacement de marque Remington. La pile de votre tondeuse est une batterie au plomb – acide scellé de 60 volts. Elle ne contient aucun liquide. Vous pouvez donc entreposer la tondeuse dans n’importe quelle position sans craindre de fuite.
  • Page 41 PILE RECHARGEABLE INDICATEUR DE CHARGE DE LA PILE Le panneau de commande comporte un indi- cateur de charge de la pile. Lorsque la DEL clignote, c’est que la pile se recharge. Lorsque la DEL est allumée, la pile est complètement chargée Une pile durera plus longtemps si vous la rechargez dès qu’elle commence à...
  • Page 42: Renseignements Sur La Tondeuse

    RENSEIGNEMENTS SUR LA TONDEUSE ASSEMBLAGE DE LA TONDEUSE Mise en place de la poignée sur la tondeuse Alignez l’extrémité inférieure de la poignée avec les arbres à l’arrière de la tondeuse (voir la Figure 1). Insérez les boulons connecteurs, de l’intérieur de la poignée, dans chacune des parties infé- rieures de la poignée et des arbres arrière de la tondeuse (voir la Figure 2).
  • Page 43: Utilisation De La Tondeuse

    RENSEIGNEMENTS SUR LA TONDEUSE Mise en place de la plaque de déchiquetage ou du sac arrière Installation de la plaque de déchiquetage Retirez la clé de la tondeuse. Soulevez le protecteur à charnières de la sortie à l’arrière de la tondeuse (voir la Figure 9).
  • Page 44 RENSEIGNEMENTS SUR LA TONDEUSE Conservez la rallonge électrique à l’écart de la zone de coupe. Assurez vous que la rallonge ne se prend pas dans les branches pendant l’utilisation. Inspectez fréquemment la rallonge et remplacez toute rallonge endommagée. Utilisez seulement une rallonge extérieure à...
  • Page 45: Démarrage De La Tondeuse

    RENSEIGNEMENTS SUR LA TONDEUSE Protection par disjoncteur Cette tondeuse est dotée d’un disjoncteur situé dans la partie supérieure du panneau de commande (voir la Figure 19). Ce disjoncteur protège le moteur de la tondeuse contre les surtensions, au cas où la lame serait bloquée par l’accumulation d’herbes dans l’orifi...
  • Page 46: Arrêt De La Tondeuse

    RENSEIGNEMENTS SUR LA TONDEUSE ARRÊT DE LA TONDEUSE Relâchez la poignée de sécurité pour arrê- ter le moteur de la tondeuse(voir laFigure 24). MISE EN GARDE La lame de la tondeuse s’arrêtera graduellement une fois le mo- teur fermé. Vous pourriez vous infl...
  • Page 47: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE MISE EN GARDE Retirez toujours la clé de sécu- rité et la pile avant de procéder à des réglages, à l’entretien, au remplacement de la lame ou à des réparations. MISE EN GARDE Débranchez la tondeuse de l’alimentation avant d’en faire le nettoyage ou l’entretien.
  • Page 48: Entreposage De La Tondeuse

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Vous pouvez utiliser de l’eau pour net- toyer le sac à herbe arrière, mais pas la tondeuse elle même. Pour un ramassage parfait de l’herbe, assurez vous que le sac à herbe est propre et que les mailles du fi...
  • Page 49: Dépannage

    DÉPANNAGE MISE EN GARDE: d'en faire l'entretien. De graves blessures, voire le décès. pourraient découler d'un choc électrique d'un incerndie ou de tout contact avec la roue à ailettes. DÉFAILLANCE CAUSE POSSIBLE OBSERVÉE Le moteur ne démarre pas lorsque 1. La clé n’est pas correctement insérée. la clé...
  • Page 50: Renseignements Sur La Garantie

    iNFORMATION SUR LA GARANTIE PUISSANTE TONDEUSE À GAZON SANS FIL REMINGTON Garantie Standard DESA Power Tools garantit que ce produit neuf ainsi que toutes les pièces qui le constituent sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat auprès d’un détaillant autorisé, à condition que le produit soit utilisé...
  • Page 51: Parts Centrals

    PARTS CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE PIÈCES Ray’s Portable Heater Service 3191 Myers Road Camino, CA 95709-9550 530-644-7716 Tool & Equipment 5 Manila Drive Hamden, CT 06514-0322 203-248-7553 1-800-397-7553 Bernie's Tools & Fasteners 4211 Highway Avenue Jacksonville, FL 32254 Ph: 904-384-4999 Bernie's Tools &...
  • Page 52 121807-01 REV. A 01/08...

Table of Contents