Reliable VELOCITY IRON V95 Instructions For Use Manual

Reliable VELOCITY IRON V95 Instructions For Use Manual

Reliable iron user manual
Hide thumbs Also See for VELOCITY IRON V95:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
digital
velocity

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VELOCITY IRON V95 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Reliable VELOCITY IRON V95

  • Page 1 Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso digital velocity...
  • Page 2 English 03 – 10 Français 11 – 19 Español 20 – 28...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    filling with water or emptying. It should also be discon- nected when not in use. 6. Do not operate the iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of an electric shock, do not disassemble the iron.
  • Page 4 Thank you for choosing the RELIABLE Velocity iron. With its unique Compact Vapor Generator (CVG) it will allow you to obtain the benefits of professional pressing combined with the advantages of traditional ironing. ATTENTION Before using your Velocity iron, remove all the paper or plastic bags, •...
  • Page 5: Operation

    Fig 4. Temperature levels 3 and MAX are selected in the same way. From the MAX temperature position, if you press the button again, the iron will revert to the initial position with one temperature dot, and so on. Press the temperature button for two seconds to disconnect the iron. To restart it, simply press the button again.
  • Page 6 1 and 2, and maximum steam for temperature positions 3 and MAX. We also recommend that you iron first with steam (the level appropri- ate to the garment you are going to iron) and go over the clothes dry to remove the moisture and obtain results comparable with professional pressing.
  • Page 7 Ask your Distributor, Town Council or Local Authority for detailed information. WARRANTY CONDITIONS Reliable Corporation accepts no liability for faults in your iron in the event of non-compliance with the specifications of the warranty condi- tions or failure to follow the operating or maintenance directions in- cluded in instruction book.
  • Page 8 Merci d’avoir choisi le fer à repasser Velocity de RELIABLE. Sa mini-bouil- loire exclusive combine les avantages du pressage professionnel à ceux du repassage traditionnel. PRÉCAUTIONS Avant d’utiliser votre fer Velocity, retirez tous les sacs en papier ou en •...
  • Page 9: Arrêt Automatique

    talon antidérapant, Fig 3 (6). Une fois le réservoir rempli, refermez son couvercle. Nous vous recommandons de remplir le réservoir jusqu’au niveau • maximum indiqué, car l’appareil génère un important jet de vapeur. Si vous ne le faites pas, vous devrez remplir le réservoir d’eau plus fréquemment.
  • Page 10: Conseils De Repassage

    de soulever légèrement le fer ou d’appuyer sur n’importe lequel des trois boutons de contrôle, Fig 2 (g, h, i). Le fer revient aux réglages de température et d’intensité de vapeur qu’il indiquait avant sa mise hors tension. N’oubliez pas que le temps écoulé entre la mise hors tension du fer et sa remise sous tension détermine le temps nécessaire pour revenir à...
  • Page 11: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Reliable Corporation ne sera aucunement tenue responsable des défauts de votre appareil en cas de non-respect des conditions de garantie ou d’inobservation des instructions de fonctionnement et d’entretien figurant dans le manuel d’instructions.
  • Page 12 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CON- SULTAS Gracias por haber elegido Velocity de RELIABLE, el único Centro de Planchado Compacto del mundo, con el que disfrutará de un plancha- do profesional con las ventajas de una plancha tradicional.
  • Page 13 Su V95 no debería ser usado si se ha caído o si tiene alguna rotura • o fuga en el depósito del agua. Si observa alguno de estos prob- lemas lleve su plancha a un S.A.T. autorizado por RELIABLE. No deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
  • Page 14 FUNCIONAMIENTO Conecte Velocity a la red. Sonará un pitido, la pantalla se encenderá automáticamente y aparecerá el símbolo del termómetro parpade- ando junto con la posición 1 de temperatura (•) y la posición media de vapor Fig 5. Adicionalmente, aparecerá un icono con el cartucho anti- cal, durante 30 seg, indicando que su plancha dispone de un sistema antical Fig 2 (e).
  • Page 15 Cada vez que deje el Centro de Planchado Compacto en posición verti- cal, le recomendamos quitar la salida de vapor pulsando una vez el interruptor On/Off del vapor Fig 2 (g). • Para planchar sin vapor, basta con NO accionar el interruptor On/Off del vapor Fig 2 (g) •...
  • Page 16: Limited 1 Year Warranty

    Distribuidor, Ayuntamiento o Administración local. CONDICIONES DE GARANTÍA Corporación Reliable no se responsabiliza de las averías de su aparato en caso que no cumpla las especificaciones de las condiciones de garantía o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones.
  • Page 17 www.reliablecorporation.com...

Table of Contents