Page 1
Velocity V50 PROFESSIONAL STEAM IRON SYSTÈME DE REPASSAGE DOMESTIQUE SISTEMA DE PLANCHADO INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 5
THE vELOCITY v50 HOME IRONING SYSTEM INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...
Page 6
CONGRATULATIONS We would like to thank you and congratulate you for purchasing the velocity home ironing system from Reliable Corporation. With its unique Compact vapor Generator it will allow you to obtain the benefits of professional pressing combined with the advan- tages of traditional ironing.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE When using your new iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: Use iron only for its intended use. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids.
Page 8
ATTENTION • Before using your Velocity iron, remove all paper or plastic bags, plastic sheets, cards and possible stickers that may be on the outside or inside of the appliance that acted as handling protection or sales promotion material. • Read these instructions before first using the iron. • Do not plug it in without checking that the voltage of the iron is the same as your home power. • Take care that the iron cord does not touch the hot parts of the iron. • If you are going to iron with steam, refer to the section “Before Starting To Iron” to extend the life of the independent steam chamber.
Page 9
4. Steam activation buttons Operation/temperature level LEDs Water cup BEFORE STARTING TO IRON • With your Velocity iron unplugged from the main outlet, open the filler hole cap Fig 1 (1) by turning it backwards (see arrow). • Due to the high level of water hardness in most areas, Reliable recommends that you always use distilled or demineralized water for ironing. You will thus guarantee that your iron stays in perfect condition for as long as possible.
TEMPERATURE SELECTION The V50 has 4 temperature settings, which can be selected by pressing the temperature selector (3). Press the temperature selector (3) as many times as required until the desired temperature level is reached (fig. 2). Position (•) (fig.2-A) Position (••) (fig.2-B)
After holding the Steam Button for 8 seconds, the LEDs will flash 3 times indicating that the auto shut off has been deactivated. To activate the auto shut off again, the V50 needs to be unplugged and then plugged in again. DO NOT LEAvE YOUR IRON UNATTENDED WHILE THE STEAM READY FEATURE IS ACTIvATED.
FILLING WITH WATER If during ironing the tank runs dry, after 30 seconds the operation/temperature LEDs (5) of all the levels will start to flash. If the V50 is used without water for a period of one minute, the micro-pump will stop.
TIPS FOR DISPOSING OF THE USED IRON Before disposing of your used iron, you should make it visibly unserviceable and have it disposed of according to current legislation. Ask your Distributor, Town Council or Local Authority for detailed information. WARRANTY CONDITIONS Reliable Corporation accepts no liability for faults in your iron in the event of non- compliance with the specifications of the warranty conditions or failure to follow the operating or maintenance directions included in instruction book. We remind you that the damage caused by the effects of scale is not covered by the warranty.
Page 14
RELIABLE PRODUCTS WARRANTY Reliable Corporation (“Reliable”) warrants to original purchaser of its products that every product sold by Reliable (a “Reliable Product”) is free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase, if properly used and maintained. Subject to the conditions and limitations set forth below, Reliable will either repair or replace any part of a Reliable Product that proves defective by reason of improper workmanship or materials. If the defective Reliable Product is no longer available and cannot be repaired effectively or replaced with an identical model, Reliable shall replace the defective Reliable Product with a current Reliable Product of equal or greater value. Repaired parts or replacement products will be provided by Reliable on an exchange basis, and will be either new or refurbished to be functionally equivalent to new. If Reliable is unable to repair or replace a Reliable Product, it will refund the current value of that Reliable Product at the time the war- ranty claim is made.
Page 15
LE SYSTÈME DE FER à REPASSER POUR LA MAISON vELOCITY v50 GUIDE D’UTILISATION FRANÇAIS...
Page 16
FÉLICITATIONS Nous aimerions vous remercier et vous féciliter pour l’achat du système de fer à repasser pour la maison velocity de Reliable Corporation. Avec ses générateurs de vapeur compacts uniques, il vous permettra d’obtenir les avantages du repassage professionnel combinés avec les avantages du repassage traditionnel.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AvANT UTILISATION Lorsque vous utilisez votre nouveau fer à repasser, vous devez toujours suivre les consignes de sécurité suivantes: 1. N’utilisez le fer à repasser que pour l’usage prévu. 2. Afin de vous protéger d’un risque de choc électrique, n’immergez pas le fer à repasser dans l’eau ou dans tout autre liquide. Le fer doit toujours être en position « arrêt » avant de le brancher ou de le débrancher. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher. Tirez plutôt sur la fiche.
Page 18
ATTENTION • Avant d’utiliser votre fer à repasser Velocity, retirez tous les sacs en papier ou en plastique, les feuilles en plastique, les cartons et les autocollants posés sur ou autour de l’appareil qui servaient à en faire la promotion ou à le protéger lors de son transport. • Lisez ces instructions avant d’utiliser le fer pour la première fois. • Ne le branchez pas sans avoir vérifié si la tension de l’appareil correspond à celle de votre alimentation électrique. • Évitez que le cordon du fer n’entre en contact avec ses parties chaudes. • Si vous repassez à la vapeur, reportez-vous à la rubrique « Avant de Commencer à Repasser » pour prolonger la durée de la chambre de vapeur. • Pour remplir le fer ou le re-remplir pendant le repassage, veuillez suivre les instructions de la rubrique « Avant de Commencer à Repasser », débranchez- le et utilisez le récipient fourni avec l’appareil. • Ne vous inquiétez pas si l’appareil dégage un peu de fumée lors de sa première utilisation. Cela devrait cesser rapidement. • Ne pulvérisez pas de vapeur « verticalement » sur des vêtements rangés dans une penderie ou sur une personne. Le défroissage à la verticale doit être réalisé avec le vêtement sur un cintre, loin des gens ou des animaux.
Page 19
Couvercle de l’orifice de remplissage 2. Réservoir d’eau Bouton de sélection de la température Boutons d’activation de la vapeur Voyants DEL de fonctionnement/de niveau de température 6. Récipient AvANT DE COMMENCER à REPASSER • Avec votre fer à repasser Velocity débranché, ouvrez le couvercle de l’orifice de remplissage Fig 1 (1) en le tournant vers l’arrière (voir la flèche). • En raison du haut niveau de dureté de l’eau dans la plupart des régions, Reliable recommande que vous utilisiez toujours de l’eau distillée ou déminéralisée. De cette façon, vous vous assurez que votre fer à repasser va demeurer en bon état aussi longtemps que possible. Si vous ne pouvez pas trouver de l’eau distillée pour quelque raison que ce soit, assurez-vous d’utiliser de l’eau à faible teneur en minéraux (douce).
Page 20
Branchez le fer Velocity à la prise de courant. Le voyant DEL de fonctionnement/de température (5) s’allumera. La température la plus basse sera sélectionnée par défaut (•). Le voyant clignotera jusqu’à ce que la température sélectionnée ait été atteinte (fig.2-A). Prenez le fer à repasser par la poignée et faites glisser la semelle sur le vêtement à repasser. SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE Le V50 comporte 4 réglages de température que vous pouvez choisir en appuyant sur le bouton de sélection de température (3). Appuyez sur le bouton de sélection de la température (3) autant de fois que nécessaire jusqu’à avoir atteint la température souhaitée (fig. 2). Position (•) (fig.2-A) Position (••) (fig.2-B) Position (•••) (fig.2-C) Position (MAX) (fig.2-D) Le voyant DEL de fonctionnement/de température (5) clignotera jusqu’à ce que la température sélectionnée ait été atteinte. Une fois que la température est atteinte, le voyant cesse de clignoter.
FONCTION STEAM READY Pour ceux qui veulent laisser leur fer à repasser sans utilisation pendant des périodes de plus de 8 minutes à la fois (sans que le système d’arrêt automatique ne s’active) le Velocity V50 possède la fonction STEAM READY qui permet au fer à repasser de demeurer indéfiniment en marche. Pour activer cette fonction, maintenez simplement un des deux boutons d’activation de la vapeur (4) Fig 3 enfoncé pendant 8 secondes. Après avoir appuyé sur un des boutons de la vapeur pendant 8 secondes, le voyant clignotera 3 fois pour signaler que le système d’extinction automatique a été désactivé. Pour réactiver le système d’extinction automatique, débranchez et rebranchez le V50. NE LAISSEZ PAS vOTRE FER à REPASSER SANS SURvEILLANCE LORSQUE LA FONCTION STEAM READY EST ACTIvÉE.
Débranchez le fer à repasser et remplissez-le à la verticale, comme indiqué sur la Fig 1, à l’aide du récipient fourni avec l’appareil (6). Puis branchez-le à nouveau. Une fois que le V50 est branché, seul le voyant de la température sélectionnée (5) s’allumera. REMARQUE : Si vous remplissez le V50 sans le débrancher au préalable, les voyants continueront de clignoter jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton d’activation de la vapeur (4) et que le fer expulse de la vapeur pendant 15 secondes approximativement.
CONSEILS POUR vOUS DÉPARTIR DE L’APPAREIL Avant de jeter votre fer, vous devrez le rendre visiblement inutilisable et respecter les règlements nationaux en vigueur. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre distributeur, de votre municipalité ou de votre administration locale. CONDITIONS DE GARANTIE Reliable Corporation ne sera aucunement tenue responsable des défauts de votre appareil en cas de non-respect des conditions de garantie ou d’inobservation des instructions de fonctionnement et d’entretien figurant dans le manuel d’instructions. Nous vous rappelons que tout dommage occasionné...
Page 24
GARANTIE DES PRODUITS RELIABLE Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original de ce produit que chaque produit vendu par Reliable (un « Produit Reliable ») est exempt de défauts de matériels et de fabrication pour une période d'un an à partir de la date d'achat, s'il est utilisé et main- tenu correctement. Soumis aux conditions et limitations établies ci-après, Reliable réparera ou remplacera toute pièce d'un produit Reliable qui s'avère défectueuse en raison d'une fabrication incorrecte ou de matériaux défectueux. Si le Produit Reliable défectueux n'est plus disponible et ne peut pas être réparé efficacement ou remplacé par un modèle identique, Reliable remplacera le Produit Reliable défectueux par un Produit Reliable actuel de valeur équivalente ou supérieure. Les pièces réparées ou les produits remplacés seront fournis par Reliable sur la base d'un échange, et seront soient nouveaux ou remis à neuf pour être fonctionnellement équivalents aux nouveaux. Si Reliable n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le Produit Reliable, elle remboursera la valeur actuelle du Produit Reliable au moment où la réclamation de garantie est réalisée. Cette garantie limitée ne couvre aucun dommage subi par un Produit Reliable qui résulte d'une installation incorrecte, un accident, un abus, une mauvaise utilisation, une catastrophe naturelle, une alimentation électrique insuffisante ou excessive, de conditions mécaniques ou environnementales anormales, de l'usure et de la détérioration résultant de l'utilisation normale du produit, ou tout démontage, réparation ou modification non autorisée. Cette garantie limitée ne s'étend à aucun dommage indirect ou accessoire dont peut être victime un utilisateur ou suite à l'utilisation d'un Produit Reliable, y compris mais sans s'y limiter, toute responsabilité...
Page 25
SISTEMA DE PLANCHADO PARA EL HOGAR vELOCITY v50 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL...
Page 26
FELICIDADES Nos gustaría agradecerle y felicitarlo por haber comprado el sistema de planchado para el hogar velocity de Reliable Corporation. Con su exclusivo Generador de vapor Compacto, este sistema le permite disfrutar de los beneficios del planchado profesional y las ventajas del sistema tradicional.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO Cuando utilice su nueva plancha siempre deberá seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Utilice la plancha únicamente con el fin para el cual se indica. Para protegerse del riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua u otros líquidos.
Page 28
ATENCIÓN • Antes de usar su plancha Velocity, retire todas las bolsas plásticas o de papel, láminas de plástico, tarjetas y posibles calcomanías que pudieran estar por fuera o dentro del aparato que se utilizaron para proteger el equipo o como material promocional de ventas. • Lea estas instrucciones antes de utilizar la plancha por primera vez. • No enchufe la plancha sin verificar antes que el voltaje del aparato sea el mismo que el de su hogar. • Tenga cuidado que el cable de la plancha no entre en contacto con las partes calientes del aparato. • Si utiliza vapor, consulte la sección “Antes de Empezar a Planchar” para extender la vida útil de la cámara de vapor independiente.
Page 29
• Debido al alto nivel de dureza del agua que existe en gran parte de las zonas, Reliable le recomienda utilizar siempre para planchar agua destilada o desmineralizada. Así usted se asegura de que la plancha permanezca en perfectas condiciones el mayor tiempo posible. Si por algún motivo no puede obtener agua destilada, asegúrese de utilizar agua con bajo nivel de minerales (blanda). • A continuación encontrará una lista, por orden de preferencia, con el mejor tipo de agua para su plancha Velocity: ° Agua destilada ° Agua ablandada (de un ablandador de agua doméstico) ° Agua filtrada con bajo contenido de minerales (con un equipo de filtrado o adquirida en comercios) ° Agua del grifo (si el agua corriente es dura, esta opción es la menos recomendada) • Llene el depósito, sin superar el nivel máximo, con la jarra de agua provista, Fig. 1 (6), manteniendo la plancha en posición vertical sobre su base de apoyo (Fig.
Por defecto, el rango de temperatura seleccionado será el más bajo (•). El LED parpadeará hasta alcanzar el nivel de temperatura elegido (fig. 2-A). Tome la plancha del asa y pase su base sobre la prenda a planchar. SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA La plancha V50 tiene 4 ajustes de temperatura, que se eligen presionando el selector de temperatura (3). Presione el selector de temperatura (3) la cantidad de veces que sea necesario hasta llegar al nivel de temperatura deseado (fig. 2). Posición (•) (fig. 2-A) Posición (••) (fig. 2-B) Posición (•••) (fig. 2-C) Posición (MAX) (fig. 2-D)
FUNCIÓN DE PREPARACIÓN DEL vAPOR Para quienes deseen dejar su plancha encendida durante más de 8 minutos seguidos (sin la activación del sistema de apagado automático), Velocity V50 tiene una función de PREPARACIÓN DEL VAPOR que le permite mantenerse encendida indefinidamente. Para activar esta función, simplemente mantenga presionado uno de los dos botones de activación de vapor (4), Fig.
Page 32
Desconecte la plancha, manténgala derecha y recargue el depósito utilizando la taza (6) que viene con el aparato (Fig. 1). Enchufe nuevamente la plancha. Cuando la plancha V50 esté enchufada, sólo se encenderá el LED del funcionamiento/temperatura seleccionado (5). NOTA: Si el usuario carga el depósito de agua de la plancha V50 sin desenchufarla previamente, los LED continuarán parpadeando hasta que el usuario presione el botón de activación de vapor (4) y la plancha emita vapor durante aproximadamente 15 segundos.
CONSEJOS PARA ELIMINAR LA PLANCHA USADA Antes de disponer de su plancha usada, debe identificarla de un modo visible como un aparato fuera de uso y verificar que el método que se emplee para su eliminación cumpla con la legislación nacional actual. Consulte a su distribuidor, autoridad municipal o local para obtener información detallada. CONDICIONES DE GARANTÍA Reliable Corporation no asume ninguna responsabilidad por la fallas que pueda sufrir su plancha como consecuencia de haber desobedecido lo especificado en...
Page 34
GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS RELIABLE Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de sus productos que todas las unidades vendidas por Reliable (un “Producto Reliable”) se encuentran libres de defectos de material y de mano de obra durante el período de un año a partir de la fecha de compra, si son utilizadas correctamente y han recibido el mantenimiento adecuado. En virtud de las condiciones y limitaciones establecidas a continuación, Reliable reparará o reemplazará la pieza de un Producto Reliable que demuestre estar defectuosa a causa de material o fabricación inadecuadas. Si el Producto Reliable defectuoso deja de estar disponible y no puede ser reparado efectivamente o reemplazado por un modelo idéntico, Reliable cambiará el Producto Reliable defectuoso por un Producto Reliable vigente de igual o mayor valor. Las piezas de recambio o repuestos serán suministrados por Reliable a cambio de las piezas originales, y serán piezas nuevas o piezas que estarán reacondicionadas para convertirse en productos funcionalmente equivalentes a piezas nuevas. Si Reliable no puede reparar o reemplazar un Producto Reliable, la compañía reembolsará el valor del Producto Reliable que esté vigente al momento de reclamar la garantía. Esta garantía limitada no cubre los daños que sufra un Producto Reliable como resultado de una instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto, desastre natural, suministro de energía eléctrica insuficiente o excesivo, condiciones mecánicas o ambientales anormales, desgaste provocado por el uso normal del producto, o cualquier desarme, reparación o modificación no autorizada. Esta garantía limitada no se extiende a ningún daño indirecto,...
Need help?
Do you have a question about the Velocity V50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers