Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for AEG BE6914001M

  • Page 7 Mode...
  • Page 9 Mode...
  • Page 10 Oven functions knob (fig. 6). Oven thermostat knob (fig. 7). The function and thermostat symbols are on the retractable knobs. To use the oven, press and release the knobs (fig. 8). These knobs allow you to choose the ap­ propriate heating for the various types of cooking, activating the heating elements, and adjust the temperature setting as re­...
  • Page 13 Unplug the probe and take the meat out of the oven. Switch the oven off.
  • Page 14 °C...
  • Page 15 Mode...
  • Page 21 Fig. 10 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 33 Mode...
  • Page 35 Mode...
  • Page 36 Vred för ugnsfunktionerna (fig. 6). Vred för ugnstermostaten (fig. 7). Funktions- och termostatsymbolerna finns på de intryckbara vreden. Tryck och släpp vreden för att använda ugnen (fig. 8). Dessa vred gör att du kan välja lämplig uppvärmning för olika typer av matlagning, sätta på...
  • Page 39 Dra ur sondens kontakt och ta ut köttet ur ugnen. Stäng av ugnen.
  • Page 40 °C...
  • Page 41 Mode...
  • Page 47 Fig. 10 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 59 Mode...
  • Page 61 Mode...
  • Page 62 Ovnens funksjonsknott (fig. 6). Ovnens termostatknott (fig. 7). Termostatens funksjon og symboler er på de uttrekkbare knottene. Trykk og slipp knottene for å bruke ovnen (fig. 8). Disse knottene tillater deg å velge riktig oppvarming for ulike typer mat, aktivering av varmeelementene og regulere tempera­...
  • Page 65 Trekk ut steketermometeret og ta kjøttet ut av ovnen. Slå av ovnen.
  • Page 66 °C...
  • Page 67 Mode...
  • Page 73 Fig. 10 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 85 Mode...
  • Page 87 Mode...
  • Page 88 Mando de funciones del horno (fig. 6). Mando del termostato del horno (fig. 7). Los símbolos de función y termostato se encuentran en los mandos retráctiles. Para utilizar el horno, presione y suelte los mandos (fig. 8). . Estos mandos permiten elegir la temperatura adecuada para los diferentes tipos de cocción, activar los elementos de calentam­...
  • Page 91 Desconecte la sonda y retire la carne del horno. Apague el horno.
  • Page 92 °C...
  • Page 93 Mode...
  • Page 99 Fig. 10 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 111 Mode...
  • Page 113 Mode...
  • Page 114 Ovnfunktionsknap (fig. 6). Ovntermostatsknap (fig. 7). Funktionen og termostat symbolerne findes på de tilbagetrækkelige knapper. For at bruge ovnen tryk og slip knapperne (fig. 8). • Disse knapper giver mulighed for at vælge den bedst egnede opvarmning til de for­ skellige stegninger: Afhængigt af justerin­...
  • Page 117 Fjern sonden fra stikket og træk kødstykket ud fra ovnen. Sluk for ovnen.
  • Page 118 °C...
  • Page 119 Mode...
  • Page 125 Fig. 10 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 137 Mode...
  • Page 139 Mode...
  • Page 140 Uunitoimintojen -säätönuppi (kuva 6). Uunin lämpötilan säätönuppi (kuva 7). Toiminnon ja lämpötilan symbolit ovat sisään painuvien nuppien päällä. Uunin käyttämistä varten paina ja vapauta nupit (kuva 8). • Näiden nuppien avulla voit valita sopivan kuumennuksen erityyppisille paistoille aktivoimalla kuumennuselementit ja kuva säätää...
  • Page 143 Irrota paistolämpömittarin pistoke pistorasiasta ja poista kypsennetty liha uunista. Laita uuni pois päältä.
  • Page 144 °C...
  • Page 145 Mode...
  • Page 151 Kuva 10 Kuva 9 Kuva 11 Kuva 12...
  • Page 158 ÃÉÁ ÔÅËÅÉÁ ÁÐÏÔÅËÅÓÌÁÔÁ ÁÎÅÓÏÕÁÑ ÊÁÉ ÁÍÁËÙÓÉÌÁ ÕËÉÊÁ...
  • Page 160 ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÙÓ ÐÑÏÓ ÔÇÍ ÁÓÖÁËÅÉÁ ÁóöÜëåéá ðáéäéþí êáé åõÜëùôùí áôüìùí. ÃåíéêÞ áóöÜëåéá ÅãêáôÜóôáóç...
  • Page 161 ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ×ñÞóç Öñïíôßäá êáé êáèáñéóìüò...
  • Page 162 Êßíäõíïé ðõñêáãéÜò ËáìðôÞñáò öïýñíïõ ÊÝíôñï ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò ÄéÜèåóç ôçò óõóêåõÞò...
  • Page 163 ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÔÏÕ ÐÑÏÚÏÍÔÏÓ Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ Mode ÓÇÌÁÍÔÉÊÏ...
  • Page 164 ÁÎÅÓÏÕÁÑ ÖÏÕÑÍÏÕ ÑÜöéá öïýñíïõ Ôáøß øçóßìáôïò Ôáøß óôáîßìáôïò ÐõñÞíáò áéóèçôÞñá èåñìïêñáóßáò...
  • Page 165 ÐÑÉÍ ÁÐÏ ÔÇÍ ÐÑÙÔÇ ×ÑÇÓÇ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! Áñ÷éêüò Êáèáñéóìüò Ñýèìéóç ôçò þñáò Mode ÊÁÈÇÌÅÑÉÍÇ ×ÑÇÓÇ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! Åíåñãïðïéþíôáò êáé áðåíåñãïðïéþíôáò ôç óõóêåõÞ...
  • Page 166 ËÅÉÔÏÕÑÃÉÅÓ ÔÏÕ ÖÏÕÑÍÏÕ Çëåêôñéêüò öïýñíïò...
  • Page 167 ÓÇÌÁÍÔÉÊÏ Ðáñáäïóéáêü ìáãåßñåìá Áíáãêáóôéêü óõìâáôéêü øÞóéìï ×ñüíïò ìáãåéñÝìáôïò ×ñçóéìïðïéþíôáò ôï ãêñéë...
  • Page 168 ×ñçóéìïðïéþíôáò ôï ãêñéë ôïýñìðï Áðüøõîç ÓÇÌÁÍÔÉÊÏ ÅíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá èåñìïóôÜôç ËáìðôÞñáò öïýñíïõ...
  • Page 169 ×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÙÍÔÁÓ ÔÁ ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÁ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! ÐõñÞíáò áéóèçôÞñá èåñìïêñáóßáò ÁöáéñÝóôå ôïí áéóèçôÞñá èåñìïêñáóßáò Ðñïóï÷Þ: ÂÜëôå ôïí ôñõðçôü äßóêï ÂÜëôå ôï ñÜöé...
  • Page 170 Ôçëåóêïðéêïß ïäçãïß °C...
  • Page 171 ÐÑÏÓÏ×Ç: ÐÑÏÓÏ×Ç: Ïèüíç Mode ËåéôïõñãéêÝò ñõèìßóåéò ×ñïíüìåôñï Çìéáõôüìáôç ëåéôïõñãßá ìå äéÜñêåéá ìáãåéñÝìáôïò...
  • Page 172 Çìéáõôüìáôç ëåéôïõñãßá ìå ôÝëïò ìáãåéñÝìáôïò ÐëÞñùò áõôüìáôç ëåéôïõñãßá ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! ¸ëåã÷ïò ðñïãñáììÜôùí Ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò óôï êÝíôñï ôïõ êñÝáôïò...
  • Page 173 ÁíåìéóôÞñáò øýîåùò ×ÑÇÓÉÌÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÊÁÉ ÓÕÌÂÏÕËÅÓ Ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôï áêñõëáìßäéï Ìáãåßñåìá ÃåíéêÝò ïäçãßåò...
  • Page 174 Ðßíáêáò ìáãåéñÝìáôïò...
  • Page 175 ÖÑÏÍÔÉÄÁ ÊÁÉ ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ ÓÇÌÁÍÔÉÊÏ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! ÑÜöé óôÞñéîçò...
  • Page 176 Öùò öïýñíïõ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ!
  • Page 177 Áöáßñåóç ôçò ðüñôáò ôïõ öïýñíïõ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ!
  • Page 178 Áöáßñåóç ôùí åóùôåñéêþí ãõáëéþí áðü ôçí ðüñôá ôïõ öïýñíïõ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ!
  • Page 179 ÏÄÇÃÉÅÓ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! Ðñïóï÷Þ: åîïõóéïäïôçìÝíï åìðåéñïãíþìïíá. Ïäçãßåò áóöáëåßáò ãéá ôïí åãêáôáóôÜôç...
  • Page 180 ÓôåñÝùóç óå äïìïóôïé÷åéùôÜ íôïõëÜðéá...
  • Page 181 ÓôåñÝùóç êáé óõíáñìïëüãçóç...
  • Page 182 ÔÉ ÍÁ ÊÁÍÅÔÅ ÁÍ… ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ!
  • Page 183 ÐÅÑÉÂÁËËÏÍÔÉÊÏÉ ÐÑÏÂËÇÌÁÔÉÓÌÏÉ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ!
  • Page 189 Mode...
  • Page 191 Mode...
  • Page 192 Botão de funções do forno (fig. 6). Botão do termostato do forno (fig. 7). Os símbolos função e termostato estão sobre os botões retráteis. Para usar o forno, pressione e solte os botões (fig. 8). Estes botões permitem escolher o calor adequado para os vários tipos de cozimento, ativar os elementos de aquecimento, e ajustar a temperatura configurada como...
  • Page 196 °C...
  • Page 197 Mode...
  • Page 203 Fig. 10 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 12...