GE 29292 User Manual

Caller id bedroomphone with dual-wake alarms
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

29292
Caller ID BedroomPhone™
with Dual-Wake Alarms
User's Guide
We bring good things to life.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE 29292

  • Page 1 29292 Caller ID BedroomPhone™ with Dual-Wake Alarms User's Guide We bring good things to life.
  • Page 2: Information

    The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5.
  • Page 3: Table Of Contents

    ABLE OF ONTENTS FCC R EGISTRATION NTERFERENCE NFORMATION EARING OMPATIBILITY ... 4 EFORE EGIN ... 4 ARTS HECKLIST ODULAR EQUIREMENTS ... 5 ESKTOP NSTALLATION ... 6 OWERING “N ” B ORRY ATTERY ... 8 ETUP ETTING THE IME AND ETTING THE ISPLAY ETTING OCAL...
  • Page 4: Before You Begin

    EFORE ARTS HECKLIST SNOOZE tone oper memory redial store alarm flash review Base Handset ODULAR EGIN alarm off vip/dial delete AC power supply EQUIREMENTS Line cord Handset cord...
  • Page 5: Desktop Installation

    PULSE for rotary service. If you don't know which type of service you have, check with the phone company. 4. Plug the telephone line cord into the PHONE LINE jack on the back of the base. Plug the other end into a modular wall jack.
  • Page 6: Powering Up

    OWERING “N ” B ORRY This clock phone is equipped with a memory holding system that can be powered with a customer-installed 9-volt alkaline battery (not included). When power is interrupted, or AC line cord is unplugged, the battery will power the clock to keep track of time and alarm settings programmed into memory.
  • Page 7 NOTE: Alkaline (NEDA 1604A) batteries are recommended. Carbon-zinc (NEDA 1604) batteries may be used but memory holding time will be substantially reduced. Memory holding time for a fresh alkaline battery is approximately 8 hours (if Wake System is not activated), which should take care of short, nuisance-type AC power failures.
  • Page 8: Setup

    ETUP ETTING THE IME AND NOTE: The telephone company sends the time and date with the Caller ID information. The unit automatically sets the time and date when the first call is received (if it has not already been set).
  • Page 9: Setting Your Local

    ETTING THE ISPLAY This setting allows you to adjust the display contrast for easier viewing. 1. Press and release the SET button until SET CONTRAST is displayed. 2. Use the REVIEW buttons to select the desired setting (1-5). 3. When finished, press SET to confirm. ETTING 1.
  • Page 10: Language

    ETTING THE ANGUAGE This adjustment changes the prompts to be displayed in English, French, or Spanish. 1. Press and hold the SET button until SET LANGUAGE is displayed. 2. Use the REVIEW buttons to select the desired language. 3. When finished, press SET to confirm. ETTING THE ISPLAY Set the DISPLAY switch on the side of the base to adjust...
  • Page 11: Alarm Basics

    LARM ASICS ETTING THE LARM 1. Press the SET button. 2. Press ALARM 1 or ALARM 2. 3. Use the REVIEW buttons to set the wake time. 4. Press SET to confirm. LARM ELECT 1. Press the ALARM 1 or ALARM 2 button to review the setting.
  • Page 12: Using The Snooze

    SING THE NOOZE After the wake mode has activated, you can silence it for another 9 minutes by pressing the SNOOZE button. You can use the SNOOZE feature repeatedly. The alarm will remain on for 30 minutes if SNOOZE is not pressed. DJUSTING THE 1.
  • Page 13: Telephone Basics

    ELEPHONE ETTING THE INGER The RINGER switch is located on the side of the base. Set it to the HI, LO, or OFF. Remember that the RINGER switch must be set to HI or LO or the phone will not ring for incoming calls. ETTING THE ANDSET Use the VOL switch on the side of the handset to adjust...
  • Page 14: Temporary Tone

    EMPORARY Use the temporary tone feature if you have pulse (rotary) service, and want to access custom calling services that require touch-tone dialing, such as getting information from a local bank or credit card company. 1. Dial the number for the custom calling service. 2.
  • Page 15: Caller Id Features

    The unit can store up to 99 calls for later review. VERY IMPORTANT: The Caller ID feature of this product requires a subscription to Caller ID service from your telephone company. UMMARY CREEN The summary screen shows the current time, current date and number of new calls to be reviewed.
  • Page 16: Eceiving And

    ECEIVING AND This unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. The unit can store up to 99 calls for later review. When the memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory.
  • Page 17 ELETING • To delete the record shown in the display, press the DELETE button once. • To delete all records while reviewing, press and hold the DELETE button. DELETE ALL? appears in the display. Press DELETE again to complete. IALING When reviewing Caller ID records, you can dialback the numbers shown on the display by pressing the DIAL button.
  • Page 18 7-digit telephone number (i.e. 555-5555) 8-digits: long distance 1+ 7-digit telephone number (i.e. 1-555-5555) 10-digits: 3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 425-555-5555) 11-digits: long distance code 1 + 3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 1-425-555-5555) 4. To dial the displayed number, pick up the handset within 10 seconds.
  • Page 19 F YOU DID NOT PROGRAM YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MENU 1. Use the REVIEW buttons to display the number you want to dial. 2. See steps 2 through 4 in the above section to complete the dialback sequence. NOTE: If the Caller ID record has a 7-digit or 10-digit number, adjusting will only add “1”...
  • Page 20 ESSAGE NDICATORS The following special messages indicate the status of a message or the unit: NO CALLS The call record log is empty. UNKNOWN The incoming call does not have Caller ID service or their service area is CALL not linked to yours. If UNKNOWN CALL appears along with a calling number, the name information for that number was not available.
  • Page 21 1. Pick up the handset. 2. Press STORE. 3. Enter the telephone number, up to 16 digits (it will not actually call the number in this mode). If you make a mistake, hang up and repeat the procedure for storing from the beginning.
  • Page 22 HANGING A TORED Repeat the storage sequence. The new number will replace the old number at the memory location. RASING A TORED 1. Pick up the handset. 2. Press STORE. 3. Press REDIAL. 4. Press STORE again. 5. Press the location (a, b, c, 0-9) to be erased. IALING A UICK 1.
  • Page 23 IALING TORED 1. Pick up the handset. 2. Press MEMORY. 3. Press 0-9 for the memory location. The number dials automatically. NSERTING A AUSE IN THE EQUENCE The REDIAL button becomes a pause function when the STORE button has been pressed first. It is valid only when storing a number into memory locations.
  • Page 24 HAIN IALING FROM Use this feature to make calls which require a sequence of numbers, for instance if you use a calling card for a frequently called long distance number. Basically, you dial each part of the sequence from memory. The following example shows how you can use chain dialing to make a call through a long distance service: The Number For Long distance access number...
  • Page 25: T Roubleshooting T Ips

    • ERROR appears in the display if the unit detects anything other than valid Caller ID information during the silent period after the first ring. This message indicates either the presence of noise on the line, or that an invalid message has been sent from the telephone company.
  • Page 26 HONE • Is the ringer switch in the OFF position? • Are you using too many phones on one line? (The total REN of all phones on the same line should not be greater than the maximum REN for your calling area. See FCC Registration Information) •...
  • Page 27 ENERAL RODUCT To keep your answerer working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
  • Page 28 NDEX Adjusting the Snooze Timer 12 Alarm Basics 11 Alarm Select 11 Before You Begin 4 Caller ID Features 15 Chain Dialing from Memory 24 Changing a Stored Number 22 Day 8 Deleting Call Records 17 Desktop Installation 5 Dialing a Quick Dial Number 22 Dialing Back 17 Dialing Stored Numbers 23 Erasing a Stored Number 22...
  • Page 29 Setting the Time and Date 8 Setting Your Local Area Code 9 Setup 8 Storing a Number in Memory 21 Summary Screen 15 Telephone Basics 13 Temporary Tone 14 Time 8 Tone/Pulse Dialing 13 Troubleshooting Tips 25 Turning Off the Alarms 11...
  • Page 30 • This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you purchased your product outside the USA: • This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information. Model 29292 15457820 (Rev. 1 E/S) 00-26 Printed in China ATLINKS USA, Inc.
  • Page 31 29292 Teléfono para la Habitación con Identificador de Llamadas y Doble Alarma Despertadora Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
  • Page 32: Nformación De

    NFORMACIÓN Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
  • Page 33 ABLA DE ONTENIDO NFORMACIÓN EGISTRO A LA NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS OMPATIBILIDAD CON ... 4 NTES DE OMENZAR ... 4 ISTA DE ARTES EQUISITOS DE CONEXIÓN NSTALACIÓN SOBRE UPERFICIE UENTE DE NERGÍA UENTE DE ESPALDO PARA LA ATERÍA ” ... 6 REOCUPACIONES ...
  • Page 34: Ntes De Omenzar

    NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación: SNOOZE tone oper memory redial store alarm flash review Base Auricular EQUISITOS DE CONEXIÓN Para conectar el teléfono se necesita un enchufe modular RJ11, que es el tipo de enchufe más común y se parece al ilustrado.
  • Page 35: Nstalación Sobre

    NSTALACIÓN SOBRE 1. Conecte el cable del auricular en el auricular. Conecte el otro extremo en el enchufe en la parte posterior de la base. 2. Coloque el auricular sobre la base. 3. Coloque el selector de tono/pulso (“TONE/PULSE”) al costado de la base en “TONE” para servicio por tono, o en “PULSE”...
  • Page 36: Uente De

    UENTE DE NERGÍA ESPALDO PARA LA REOCUPACIONES Este teléfono reloj está equipado con un sistema de retención de memoria que puede ser activado con una batería alcalina de 9 voltios (no incluida) instalada por el cliente. Cuando hay un corte de corriente, o el cable de corriente AC es desconectado, la batería proveerá...
  • Page 37 NOTA: Las baterías alcalinas (NEDA 1604A) son recomendables. Las baterías de carbono y zinc (NEDA 1604) pueden ser usadas, pero la duración de retención de la memoria será sustancialmente reducida. La duración de retención de memoria con una batería alcalina nueva es aproximadamente de 8 horas (si el Sistema de Despertador no está...
  • Page 38: Programación

    ROGRAMACIÓN ROGRAMACIÓN DE LA NOTA: La compañía telefónica envía la hora y fecha junto con la información del Identificador de Llamadas. El aparato automáticamente programa la hora y fecha cuando la primera llamada es recibida (si no ha sido previamente programado). 1.
  • Page 39: Programación Delc

    ROGRAMACIÓN DEL ANTALLA Esta programación le permite ajustar el contraste de la pantalla para su mayor comodidad. 1. Oprima y suelte el botón “SET” hasta que la indicación “ SET CONTRAST ” aparezca en la pantalla. 2. Utilice los botones “REVIEW” para seleccionar la programación deseada (1-5).
  • Page 40: Pantalla

    ROGRAMACIÓN DEL ANTALLA Este ajuste cambia las indicaciones que se muestran en la pantalla para que éstas sean mostradas en inglés, francés, o español. 1. Oprima y sostenga el botón “SET” hasta que la indicación “ SET LANGUAGE ” aparezca en la pantalla. 2.
  • Page 41: Funciones

    UNCIONES ÁSICAS DE LA ROGRAMACIÓN DE LA LARMA 1. Oprima el botón “SET”. 2. Oprima el botón “ALARM 1” o “ALARM 2”. 3. Utilice los botones “REVIEW” para programar la hora del despertador. 4. Oprima el botón “SET” para confirmar. ELECCIÓN DE 1.
  • Page 42: Ronómetro Para El

    SO DEL RONÓMETRO PARA EL OTÓN DE ORMITAR TIMER”) Después de que la modalidad de despertador se ha activado, usted puede callarlo por otros 9 minutos, simplemente oprimiendo el botón “SNOOZE”. Usted puede utilizar la función de “SNOOZE” repetidamente. La alarma permanecerá activada durante 30 minutos si el botón “SNOOZE”...
  • Page 43: Programación Del V Timbre

    UNCIONES ÁSICAS DEL ROGRAMACIÓN DEL IMBRE El selector del timbre (“RINGER”) está localizado a un costado de la base. Se puede programar a tres niveles: “HI”, “LO”, u “OFF”. Recuerde que el selector del timbre (“RINGER”) debe estar programado en “HI” o “LO” para que el teléfono timbre cuando entran llamadas.
  • Page 44: Emporal

    UNCIÓN DE Utilice la función de tono temporal si usted tiene servicio de pulso (rotatorio), y quiere tener acceso a los servicios al cliente que requieren servicio para marcar de teclado (touch-tone), como para obtener información de un banco local o de compañías de tarjetas de crédito. 1.
  • Page 45: Funciones Del Identificador De

    UNCIONES DEL ALLER El aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. Este aparato puede almacenar hasta 99 llamadas para ser revisadas más tarde.
  • Page 46: Ecibir Y

    ÓMO ECIBIR Y LAMADAS Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha, y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. El aparato puede almacenar hasta 99 llamadas para ser revisadas más tarde.
  • Page 47: Cómo Borrara

    ÓMO ORRAR LAMADAS • Para borrar el archivo que se muestra en la pantalla, oprima el botón “DELETE” una vez. • Para borrar los archivos mientras son revisados, oprima y sostenga el botón “DELETE”. La pantalla le preguntará si borra todos (“ DELETE ALL? ”). Oprima nuevamente el botón “DELETE”...
  • Page 48 2. Oprima el botón “DIAL” y la pantalla muestra la indicación “ PICKUP or ADJ ”. Usted tiene entonces 10 segundos para ajustar el número y levantar el auricular para marcar, de otra manera el aparato regresa a la llamada siendo revisada actualmente. 3.
  • Page 49: S I Usted N Op

    I USTED ROGRAMÓ SU REA EN EL ENÚ DE 1. Utilice los botones para revisar (“REVIEW”) para mostrar el número que usted quiere marcar. 2. Vea los pasos 2 al 4 en la sección anterior para completar la secuencia para volver a marcar. NOTA: Si el archivo del Identificador de Llamadas (Caller ID) tiene un número de 7 dígitos o de 10 dígitos, el ajustarlo únicamente aumentará...
  • Page 50: Indicadores De Mensajes Emoria

    NDICADORES DE Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: NO CALLS La memoria del Identificador está vacía. (NO HAY LLAMADAS) UNKNOWN La llamada entrante no tiene servicio de Identificador de Llamadas CALL o su área de servicio no está conectada con la suya. Si la indicación (LLAMADA “UNKNOWN CALL”...
  • Page 51: Lmacenar Un

    EMORIA Los siguientes botones pueden ser almacenados en cualquiera de las localizaciones de memoria: 0-9, *, # y “REDIAL (PAUSE)”. Vea la sección “Para Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcar” y “Para Marcar por Tono/Pulso”. ÓMO LMACENAR UN EMORIA 1.
  • Page 52: Cómo Cambiar Un Almacenado

    ÓMO AMBIAR UN LMACENADO Repita la secuencia para marcar. El número nuevo reemplazará al viejo en la localización de memoria. ÓMO ORRAR UN 1. Levante el auricular. 2. Oprima el botón “STORE”. 3. Oprima el botón “REDIAL”. 4. Oprima nuevamente el botón “STORE”. 5.
  • Page 53: Cómo Marcarn

    ÓMO ARCAR ÚMEROS 1. Levante el auricular. 2. Oprima el botón “MEMORY”. 3. Oprima 0-9 para la localización de memoria. El número se marca automáticamente. ÓMO NTRODUCIR UNA ECUENCIA DE ARCAR El botón “REDIAL” se convierte en una función de pausa cuando el botón “STORE”...
  • Page 54: Memoria

    ÓMO ARCAR EN Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números, por ejemplo si usted usa una tarjeta para llamar frecuentemente a un número de larga distancia. Básicamente, usted marca cada parte de la secuencia desde la memoria. El siguiente ejemplo le muestra cómo usted puede marcar desde la memoria para hacer una llamada a través de un servicio de larga distancia: El Número Para...
  • Page 55: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE O HAY ONO DE • Inspeccione todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están firmemente aseguradas y no dañadas. • Inspeccione el gancho de colgar (hook switch): ¿Regresa a su lugar completamente cuando el auricular es descolgado? O APARECE NINGUNA INFORMACIÓN EN LA PANTALLA DESPUÉS DE QUE SUENA EL TELÉFONO •...
  • Page 56 L TELÉFONO NO TIMBRA • ¿Está el botón de timbre (“RINGER”) en la posición de apagado (OFF)? • ¿Está usted usando demasiadas extensiones en una línea? (El número total de extensiones en una línea deberá no ser mayor que el número “REN” -Número de Equivalencia de Timbrado para su área.
  • Page 57: Roducto

    UIDADO ENERAL DEL Para mantener su contestador funcionando adecuadamento y de buen aspecto, siga estas pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad. •...
  • Page 58: Cuidado General Del P Cómo Obtener Servicios De Mantenimiento Índice

    Í NDICE Ajuste del Cronómetro para el Botón de Dormitar 12 Antes de Comenzar 4 Botón para Servicios (“FLASH”) 14 Cómo Almacenar un Número en la Memoria 21 Cómo Borrar Archivos de Llamadas 17 Cómo Borrar un Número Almacenado 22 Cómo Cambiar un Número Almacenado 22 Cómo Desactivar las Alarmas 11...
  • Page 59 Memoria 21 Mes 8 Pantalla Sumario 15 Para Marcar por Tono/Pulso 13 Para Volver a Marcar 17 Para Volver a Marcar (“REDIAL”) 14 Programación 8 Programación de Contraluz en la Pantalla 10 Programación de la Clave de Area Local 9 Programación de la Hora para la Alarma 11 Programación de la Hora y la Fecha 8...
  • Page 60: Garantía Limitada

    • Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y podrá tener otros derechos que varían de estado a estado. Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. Modelo 29292 15457820 (Rev. 1 E/S) 00-26 Impreso en China ATLINKS USA, Inc.

Table of Contents