Download Print this page

Samsung ED65C Quick Setup Manual page 2

Hide thumbs Also See for ED65C:

Advertisement

Connecting and Using a PC
Connecting the Power
Using Serial MDC
POWER IN
RS232C
IN
OUT
Server PC /
Serveur PC
RS232C
IN
OUT
Licence
ENGLISH
Manufactured under licence from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
FRANÇAIS
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
DEUTSCH
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Marken
von Dolby Laboratories.
MAGYAR
Gyártva a Dolby Laboratories licensze alapján. A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories
védjegye.
ITALIANO
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo di doppia D sono marchi registrati di
Dolby Laboratories.
POLSKI
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol przedstawiający dwie
litery D to znaki towarowe firmy Dolby Laboratories.
PORTUGUÊS
Fabricado ao abrigo da licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de D duplo são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
ESPAÑOL
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de las dos "D" son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
SVENSKA
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och den dubbla D-symbolen är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
TÜRKÇE
Dolby Laboratories'den alınan lisans kapsamında üretilmiştir. Dolby ve double-D simgesi Dolby
Laboratories'in tescilli markalarıdır.
Manufactured under a license from U.S. Patent No's: 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762,
6,487,535, 6,226,616, 7,212,872, 7,003,467, 7,272,567, 7,668,723, 7,392,195, 7,930,184,
7,333,929 and 7,548,853. DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol together are registered
trademarks & DTS Premium Sound | 5.1 is a trademark of DTS, Inc. ⓒ 2012 DTS, Inc. All Rights
Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks
or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
DivX Certified Ⓡ to play DivX Ⓡ video up to HD 1080p, including premium content.
DivXⓇ, DivX CertifiedⓇ and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under
licence.
ABOUT DIVX VIDEO: DivXⓇ is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX CertifiedⓇ device that plays
DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX CertifiedⓇ device must be registered in order to play purchased DivX Video-
on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to
vod.divx.com for more information on how to complete your registration.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
Specifications
Model Name
ED65C
ED75C
Size
65 Class (64.5 inches / 163 cm)
75 Class (75 inches / 189 cm)
Panel
1428.48 (H) x 803.52 (V) mm
1650.24 (H) x 928.26 (V) mm
Display area
56.2 (H) x 31.6 (V) inches
64.97 (H) x 36.55 (V) inches
1467.4 x 848.0 x 64.9 mm
1675.0 x 959.1 x 64.8 mm
Dimensions (W x H x D)
57.8 x 33.9 x 2.6 inches
65.9 x 37.8 x 2.6 inches
Weight (Without Stand)
26.8 kg / 59.1 lbs
28.8 kg / 63.5 lbs
VESA
400 x 400 mm / 15.7 x 15.7 inches
Display Color
10 bit(Dithering), 1.07 B
Horizontal
30 ~ 81 kHz
Synchroniza-
Frequency
tion
Vertical
48 ~ 75 Hz
Frequency
Optimum
1920x1080@60Hz
Resolution
Resolution
Maximum
1920x1080@60Hz
Resolution
Maximum Pixel Clock
148.5 MHz (Analog,Digital)
Power Supply
This product uses 100 to 240V. Refer to the label at the back of the product as the
standard voltage can vary in different countries.
PC D-Sub, HDMI, Audio In, RS232C In, USB(Service Only), External Ambient Sensor,
Input
Signal
PIM (Plugable In Module-Option)
connectors
Output
Audio Out, RS232C Out
Environmental
Operating
Temperature : 32˚F ~ 104˚F (0˚C ~ 40˚C) / Humidity : 10 % ~ 80 %, non-condensing
consider-
Storage
Temperature : -4˚F ~ 113˚F (-20˚C ~ 45˚C) / Humidity : 5 % ~ 95 %, non-condensing
ations
PowerSaver
Power saving mode
Power off
State
Rating
Typical
Max
(SOG Signal : Not Sup-
Power off
(Power switch)
port the DPM Mode)
Power Indicator
Off
Blinking
On
On
E65C
215 Watts
180 Watts
235 Watts
1 Watts
1 Watts
0 Watts
Power
Consumption
E75C
280 Watts
247 Watts
310 Watts
1 Watts
1 Watts
0 Watts
- Plug-and-Play
This monitor can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems. Two-way data exchange between the moni-
tor and PC system optimizes the monitor settings. Monitor installation takes place automatically. However, you can customize
the installation settings if desired.
- Panel Dots (Pixels)
Due to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm) may be brighter or darker on the
LCD panel. This does not affect product performance.
- This device is a Class A digital apparatus.
ENGLISH
Open source licence notice
In the case of using open source software, Open Source licence are available on the product menu.
Open Source Licence Notice is written only English.
FRANÇAIS
Avis concernant les Licences libres
En cas d'utilisation d'un logiciel open source, des Open Source Licences (Licences libres) sont disponibles dans le menu
du produit.
L'avis concernant les Open Source Licence (Licences libres) est uniquement disponible en anglais.
DEUTSCH
Hinweis zur Open Source-Lizenz
Bei Verwendung einer Open Source-Software, können die Open Source-Lizenzen über das Gerätemenü bezogen werden.
Der Open Source-Lizenzhinweis ist in englischer Sprache gehalten.
MAGYAR
Nyílt forráskódú licenc
Nyílt forráskódú szoftverek használata esetén a Nyílt forráskódú licenc a termék menüjében olvasható.
A nyílt forráskódú licenc csak angol nyelven olvasható.
ITALIANO
Avviso di licenza per il software open source
Nel caso sia stato utilizzato software open source, le Licenze Open Source sono disponibili sul menu del prodotto.
L'Avviso di licenza per il software open source è disponibile solo in lingua inglese.
POLSKI
Informacja o licencji Open Source
W przypadku korzystania z oprogramowania open source, treść licencji open source jest dostępna poprzez menu
produktu.
Informacja o licencji Open Source dostępna jest wyłącznie w języku angielskim.
PORTUGUÊS
Aviso de licença de código aberto
Caso utilize software de código aberto (livre), as Licenças de código aberto estão disponíveis no menu do produto.
O aviso de licença de código aberto está escrito apenas em inglês.
ESPAÑOL
Aviso sobre licencias de código abierto
En caso de utilizar software de código abierto, existirá una opción correspondiente a las licencias de código abierto en el
menú del producto.
El aviso sobre licencias de código abierto aparecerá únicamente en inglés.
SVENSKA
Licensmeddelande för Open Source
Vid användning av programvara för open source är licenser för Open Source är tillgängliga på produktmenyn.
Licensmeddelandet gällande Open Source finns endast på engelska.
TÜRKÇE
Açık Kaynak Lisans Bildirimi
Açık kaynak yazılımı kullanılması durumunda, Açık Kaynak Lisansları ürün menüsünde mevcuttur.
Açık Kaynak Lisans Bildirimi yalnızca İngilizce yazılmıştır.
Software Update
English
MENU
MENU
Support
Software Update
The Software Update menu lets you upgrade your products software to the latest version.
Be careful not to turn off the power until the upgrade is complete. The product will turn off and on automatically after com-
pleting the software upgrade. When you upgrade software, all video and audio settings you have made will return to their
default settings. We advise you to write down your settings so that you can easily reset them after the upgrade.
Français
MENU
MENU
Assistance
Mise à jour du logiciel
Le menu Mise à jour du logiciel vous permet d'installer la toute dernière version du logiciel de votre produit.
Faites bien attention à ne pas mettre le produit hors tension tant que la mise à niveau n'est pas terminée. Le produit se
mettra automatiquement hors et sous tension une fois la mise à niveau du logiciel achevée. Quand vous mettez à niveau le
logiciel, les valeurs par défaut de tous les paramètres vidéo et audio que vous aviez modifiés seront restaurées. Nous vous
conseillons de noter vos paramètres pour pouvoir facilement les redéfinir après la mise à niveau.
Deutsch
MENU
MENU
Unterstützung
Software-Update
Im Menü Software-Update können Sie die Gerätesoftware auf die aktuelle Version aktualisieren.
Schalten Sie das Gerät erst nach Abschluss des Updates aus. Das Gerät schaltet sich nach Abschluss des Software-
Updates automatisch aus und wieder ein. Wenn Sie die Software aktualisieren, werden alle Video- und Audioeinstellun-
gen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Notieren Sie sich die Einstellungen, um sie nach dem Update einfach
wiederherstellen zu können.
Magyar
MENU
MENU
Support
Software Update
A Software Update menü lehetővé teszi a készülék szoftverének legfrissebb verzióra történő frissítését.
Vigyázzon, hogy a frissítés befejeződése előtt ne kapcsolja ki az áramellátást. A készülék a szoftverfrissítést követően
automatikusan ki-, majd bekapcsol. A szoftver frissítésekor minden video- és hangbeállítás alapértékre áll vissza. Javasoljuk
a beállítások lejegyzését, hogy a frissítés után azok egyszerűen visszaállíthatók legyenek.
Italiano
MENU
MENU
Supporto
Aggiornamento software
Il menu Aggiornamento software consente di aggiornare il software del prodotto alla versione più recente.
Fare attenzione a non interrompere l'alimentazione fino al completamento dell'aggiornamento. Il prodotto si spegnerà e
riaccenderà automaticamente al completamento dell'aggiornamento software. Quando si aggiorna il software, tutte le
impostazioni video e audio selezionate ritorneranno alle impostazioni predefinite. Si consiglia di annotare le impostazioni
personali, in modo tale da poterle ripristinare facilmente dopo l'aggiornamento.
Polski
MENU
MENU
Pomoc techn.
Aktualizacja oprogramowania
Menu Aktualizacja oprogramowania pozwala uaktualnić oprogramowanie produktów do najnowszej wersji.
Należy uważać, aby nie odłączyć zasilania, zanim aktualizacja nie zostanie zakończona. Po zakończeniu aktualizacji
oprogramowania produkt się wyłączy i włączy automatycznie. Podczas aktualizacji oprogramowania zostaną przywrócone
wartości domyślne wszystkich ustawień wideo i audio zmienionych przez użytkownika. Radzimy zapisać swoje ustawienia,
aby łatwo było je ponownie wprowadzić po aktualizacji oprogramowania.
Português
MENU
MENU
Assistência
Actualização do Software
O menu Actualização do Software permite-lhe actualizar o software do produto para a versão mais recente.
Tenha cuidado para não desligar a alimentação até a actualização estar completa. O produto desliga-se e liga-se auto-
maticamente após completar a actualização do software. Quando actualizar o software, todas as definições de vídeo e de
áudio que tiver feito regressam às respectivas predefinições. Recomendamos que anote as suas definições para que as
possa facilmente repor após a actualização.
Troubleshooting
ENGLISH
ITALIANO
The screen keeps switching on and off.
Lo schermo si accende e si spegne.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the
Controllare la connessione del cavo tra il prodotto e il PC e verificare che il
connection is secure.
collegamento sia sicuro.
"No Cable Connected" is displayed on the screen.
Sullo schermo viene visualizzato il messaggio "Nessun cavo connesso".
Check that the product is connected correctly with a cable.
Verificare che il prodotto sia collegato correttamente mediante cavo.
Check that the device connected to the product is powered on.
Verificare che il dispositivo collegato al prodotto sia acceso.
"Not Optimum Mode" is displayed.
"Mod non ottimale" viene visualizzato a schermo.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the
Questo messaggio viene visualizzato quando il segnale proveniente dalla
product's maximum resolution and frequency.
scheda grafica supera la risoluzione e la frequenza massima del prodotto.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and
Vedere la Tabella delle modalità standard del segnale e impostare la frequenza
frequency according to the product specifications.
e la risoluzione massima in base alle specifiche del prodotto.
FRANÇAIS
POLSKI
L'écran s'allume et s'éteint continuellement.
Ekran naprzemiennie włącza się i wyłącza.
Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l'appareil et l'ordinateur.
Sprawdź połączenie między urządzeniem a komputerem i upewnij się, że
zostało wykonane poprawnie.
"Aucun câble connecté" s'affiche à l'écran.
Na ekranie pojawia się komunikat „Nie podłączono kabla".
Vérifiez que l'appareil est connecté correctement à l'aide d'un câble.
Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo podłączone kablem.
Assurez-vous que le périphérique connecté à l'appareil est sous tension.
Sprawdź, czy urządzenie podłączone do monitora jest włączone.
"Mode non optimal" est affiché.
Pojawia się komunikat „Niewłaściwy tryb".
Ce message s'affiche lorsqu'un signal émis par la carte graphique est supérieur
à la fréquence et la résolution maximales de l'appareil.
Komunikat ten pojawia się, gdy sygnał z karty graficznej przekroczy
maksymalną rozdzielczość i częstotliwość urządzenia.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence et la
résolution maximales conformément aux spécifications de l'appareil.
Patrz Tabela trybu standardowego i ustaw maksymalną rozdzielczość i
częstotliwość zgodnie ze specyfikacją urządzenia.
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Der Bildschirm wird ständig ein- und ausgeschaltet.
O ecrã está continuamente a ligar e a desligar.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem Gerät und dem PC.
Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a
ligação está bem efectuada.
Die Meldung „Keine Kabelverbindung" wird auf dem Bildschirm angezeigt.
A mensagem "Nenhum Cabo Ligado" é apresentada no ecrã.
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über ein Kabel angeschlossen ist.
Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist.
Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
Die Meldung „ungeeign. Modus" wird angezeigt.
A mensagem "Modo inadequado" é apresentada.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn ein Signal von der Grafikkarte die
maximale Aulösung und Frequenz des Geräts überschreitet.
Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica ultrapassa a
resolução e a frequência máximas do produto.
Schlagen Sie in der Tabelle der Standardsignalmodi nach und stellen Sie die
maximale Auflösung und Frequenz gemäß den technischen Daten des Geräts
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a frequência
ein.
máximas de acordo com as especificações do produto.
MAGYAR
A képernyő felváltva be- és kikapcsol.
Ellenőrizze a készülék és a számítógép közötti kábeles kapcsolatot, és
győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatás stabil.
A „No Cable Connected" üzenet látható a képernyőn.
Győződjön meg arról, hogy a készülék megfelelően van csatlakoztatva a
kábellel.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz.
Megjelenik a „Not Optimum Mode" üzenet.
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a videokártyától érkező jel felbontása és
frekvenciája meghaladja a készülék maximális felbontását vagy frekvenciáját.
A Szabványos jelmód táblázat alapján állítsa be a készülék műszaki
jellemzőinek megfelelően a maximális felbontást és frekvenciát.
Español
MENU
MENU
Asistencia
Actualización del software
El menú Actualización del software permite actualizar el software del producto a la última versión.
Tenga cuidado de no apagar el producto hasta que se complete la actualización. El producto se apagará y se encenderá
automáticamente tras finalizar la actualización del software. Cuando actualice el software, todos los ajustes de vídeo y au-
dio que haya realizado recuperarán sus valores predeterminados. Le aconsejamos que anote sus ajustes para que pueda
volver a establecerlos fácilmente después de la actualización.
Svenska
MENU
MENU
Support
Programvaruuppdatering
På Programvaruuppdatering-menyn kan du uppgradera produktens programvara till den senaste versionen.
Se till att inte stänga av strömmen förrän uppgraderingen är färdig. Produkten slås av och på automatiskt när programup-
pgraderingen är färdig. När du uppgraderar programvara återställs alla bild- och ljudinställningar du har gjort till standard-
värdena. Vi rekommenderar att du skriver ned inställningarna så att du enkelt kan ställa in dem på nytt efter uppgraderin-
gen.
Türkçe
MENU
MENU
Destek
Yazılım Güncelleme
Yazılım Güncelleme menüsü, ürün yazılımınızı en son sürüme yükseltmenizi sağlar.
Yükseltme tamamlanana kadar gücü kesmediğinize dikkat edin. Ürün, yazılım yükseltme tamamlandıktan sonra otomatik
olarak kapanacak ve açılacaktır. Yazılımı yükselttiğinizde yaptığınız tüm video ve ses ayarları kendi varsayılan ayarlarına geri
dönecektir. Ayarlarınızı yazmanızı tavsiye ederiz, böylece bunları yükseltmeden sonra kolayca sıfırlayabilirsiniz.
By USB
English
To perform a software update from a USB device, contact the customer service Centre.
Français
Pour procéder à une mise à jour de logiciel à partir d'un périphérique USB, contactez le centre
d'assistance à la clientèle.
Deutsch
Wenden Sie sich an das Kundendienstcenter, wenn Sie ein Softwareupdate von einem USB-Gerät
durchführen möchten.
Magyar
Az USB-eszközről történő szoftverfrissítéssel kapcsolatban forduljon az ügyfélszolgálathoz.
Italiano
Per eseguire un aggiornamento del software da un dispositivo USB, contattare il centro assistenza
clienti.
Polski
Aby przeprowadzić aktualizację za pomocą urządzenia USB, należy się skontaktować z centrum
obsługi klienta.
Português
Para efectuar uma actualização do software a partir de um dispositivo USB, contacte o centro de
apoio ao cliente.
Español
Para llevar a cabo una actualización de software desde un dispositivo USB, póngase en contacto
con el centro de servicio al cliente.
Svenska
Kontakta kundtjänst om du vill göra en programuppdatering från en USB-enhet.
Türkçe
USB aygıtı yoluyla yazılım güncellemesi yapmak için müşteri hizmetleri merkezine başvurun.
ESPAÑOL
La pantalla se enciende y se apaga continuamente.
Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que
la conexión sea firme.
"Cable no conectado" se muestra en la pantalla.
Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido.
Se muestra"Modo no óptimo".
Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la
frecuencia y la resolución máxima del producto.
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la
resolución máximas en función de las especificaciones del producto.
SVENSKA
Skärmen håller på att slås på och av.
Kontrollera kabelanslutningen mellan produkten och datorn och se till att
anslutningen är säker.
"Ingen kabel är ansluten" visas på skärmen.
Kontrollera att produkten är korrekt ansluten med en kabel.
Kontrollera att enheten som är ansluten till produkten som är påslagen.
Meddelandet "Ej optimalt läge" visas.
Meddelandet visas när en signal från grafikkortet överskrider produktens
maximala upplösning och frekvens.
Se tabellen för standardsignalläge och ställ in maximal frekvens enligt
produktspecifikationerna.
TÜRKÇE
Ekran açılıp kapanmaya devam ediyor.
Ürün ve PC arasındaki kablo bağlantısını kontrol edin ve bağlantının sağlam
olduğundan emin olun.
Ekranda "Kablo Bağlı Değil" görüntüleniyor.
Ürünün bir kabloyla doğru şekilde bağlandığını kontrol edin.
Cihazın bağlı olduğu ürünün açık olduğunu kontrol edin.
"Uygun Olmayan Mod" görüntüleniyor.
Bu mesaj, grafik kartından gelen bir sinyal ürünün maksimum çözünürlüğünü ve
frekansını aştığında görüntülenir.
Standart Sinyal Modu Tablosu'na bakın ve ürünün teknik özelliklerine uygun
olarak maksimum çözünürlüğü ve frekansı ayarlayın.
See the User's Manual for further instructions for installation and adjustment.
portez-vous au manuel de l'utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l'installation et le réglage.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ed75c