5a
6
7
5b
Tournez
5) Rapprochez et maintenez la goutte de sang à côté de l'entrée pour l'echantillon sur la bandelette jusqu'à
entendre un “ bip” et voir la fenêtre se remplir totalement de sang. Si la fenêtre n'est pas totalement
remplie de sang ou si le test n'a pas commencé, jetez la bandelette et répétez le test avec une nouvelle
bandelette de test.
6) Vous verrez le compte à rebours apparaître sur votre écran. Après 5 secondes, Le résultat du test apparaît.
Pour plus d'informations concernant vos résultats, veuillez consulter le Manuel de l'utilisateur.
7) Retirez la bandelette de test du lecteur. Veuillez respecter la réglementation en vigueur et jetez
correctement la bandelette usagée.
8) Retirez le capuchon avec réglage de profondeur. Sans toucher la lancette jetable usagée, plantez-la dans
le capuchon protecteur.
9) Pressez le bouton éjecteur d'une main et tirez le piston d'armement de l'autre, cela éjectera en toute
sécurité la lancette jetable usagée.
10) Jetez la lancette jetable usagée dans un récipient approprié résistant aux perforations et réservé aux
déchets comportant des risques biologique.
11) Remettez en place le capuchon avec réglage de profondeur, une fois le test terminé.
8
9
10
11
2
1
La paume de la main ou l'avant-bras comme site de prélèvement
1. Choisissez l'embout transparent et suivez les étapes 1 à 2 du #4 “Realiser un test”.
2. Massez la zone de ponction de la paume ou de l'avant-bras durant quelques secondes.
3.
Immédiatement après, appuyez et maintenez l'auto-piqueur avec le bouchon transparent contre la
paume ou l'avant-bras.
4. Pressez alors le bouton éjecteur.
5. Maintenez toujours l'auto-piqueur contre la paume ou l'avant bras et augmentez progressivement la
pression durant quelques secondes jusqu'à ce que l'échantillon de sang soit suffisant.
6. Veuillez suivre l’étape 9 pour jetter correctement la lancette jettable.
NOTE: NE PAS procéder à un test sur un site alternatif tel que la paume de la main ou l'avant-bras si vous
testez pour de l'hypoglycémie (bas niveau de glucose).
4
5
Appuyez sur le
Faites pression
bouton éjecteur
NOTE
- L'autopiqueur GE est destiné à son usage sur une seule personne.
Pour de plus amples informations sur l'utilisation du lecteur et l'interprétation des résultats, veuillez lire
attentivement le Manuel de l'utilisateur du Lecteur de glycémie GE200.
GE and the GE logo are trademarks of General
Distribution and Customer Service in Canada by/
Electric Company and are used under license by
Manufacturer / Fabricant :
Distribution et service à la clientèle au Canada:
Bionime Corporation, NO. 100, Sec. 2, Daqing Street,
BIONIME CORPORATION
.
Auto Control Medical
South District, Taichung City 40242 Taiwan (R.O.C)
100, Sec. 2, Daqing Street, South
www.autocontrol.com
District Taichung City, Taiwan 40242
6695 Millcreek Drive, unit 6,
GE et le logo GE sont des marques de commerce
Mississauga, On L5N 5R8,
Made in Taiwan/ Fabriqué à Taiwan
de General Electric Company utilisé sous licence
Toll-free/Sans frais: 1-800-964-8434
par Bionime Corporation, NO. 100, Sec. 2, Daqing
Street, South District, Taichung City 40242 Taiwan
(R.O.C.).