ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Medidas de segurança importantes IMPORTANTES Para reduzir o risco de queimaduras, eletrocussão, Descrição do produto incêndio ou lesões às pessoas: Quando usar produtos elétricos, especialmente quando houver crianças presentes, precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas, •...
DESCRIÇÃO DO PRODUTO • Use somente os bicos irrigadores recomendados pela Water Pik, Inc. • O produto não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças), Bico irrigador com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por • Não deixe cair e nem insira nenhum objeto estranho dentro de qualquer pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham abertura do produto.
INSTRUÇÕES PRELIMINARES AVISO: Todos os bicos não estão inclusos em todos modelos. Carregamento da unidade antes Ajuste da configuração de pressão Controle do primeiro uso Simplesmente movendo o controle de pressão no de pressão Conecte o fio em qualquer tomada elétrica padrão. Substitua a cada 3 meses Substitua a cada 6 meses bastão do seu irrigador oral, a configuração da...
Page 5
LIMPEZA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO SEU FIO DENTAL DE ÁGUA WATERPIK ® Para repor o reservatório no bastão de alimentação, simplesmente Limpador de língua Bico Plaque Seeker ® Remoção de depósitos de água dura deslize-o para cima em direção a parte superior da unidade. O reservatório Para usar o bico limpador de língua, regule a unidade na Para usar o bico Plaque Seeker, Depósitos rígidos da água podem se acumular em sua unidade,...
11 11 GARANTIA LIMITADA DE UM ANO ÍNDICE Se o fio dental de água for armazenado por um longo período de tempo Water Pik, Inc. garante ao consumidor original desse novo produto de Medidas de seguridad importantes (seis meses ou mais), certifique-se de que tenha carregado o aparelho estar livre de defeitos no material e na fabricação por um período de por completo antes de sua armazenagem.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: • No deje caer ni inserte objetos extraños en cualquiera de los orificios • Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños o a personas con del producto. capacidades reducidas cuando usen este aparato o cuando se use Para reducir el riesgo de quemaduras, IMPORTANTES cerca de ellos.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO NOTA: No se incluyen todos los cabezales en todos los modelos. Cabezal Reemplazar cada 3 meses Reemplazar cada 6 meses Cabezal clásico Cabezal ortodóncico IDEAL PARA IDEAL PARA del irrigador Rotador Aparatos de Botón para expulsión ortodoncia de cabezal Uso general de los cabezales...
CÓMO COMENZAR Para volver a colocar el depósito en el mango de encendido, simplemente Carga de la unidad antes del primer uso Cómo regular el ajuste de presión Cabezal limpiador lingual Control de Enchufe el cable en cualquier tomacorriente Puede regular el ajuste de presión en el irrigador oral presión deslícelo hacia la parte superior de la unidad.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO CÓMO LIMPIAR Y REPARAR SU IRRIGADOR ORAL DE WATERPIK ® delante y hacia atrás con movimientos muy cortos, de forma muy similar a El depósito de agua puede quitarse para una limpieza fácil y puede lavarse Si el irrigador oral va a guardarse por un período de tiempo prolongado Water Pik, Inc.
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: Important Safeguards When using electrical products, especially when children are present, To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or basic safety precautions should always be followed, including Product Description injury to persons: the following: •...
PRODUCT DESCRIPTION • Do not drop or insert any foreign object into any opening on the product. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep charging unit and cord away from heated surfaces. •...
GETTING STARTED NOTE: All tips not included in all models. Charging Unit Prior to First Use Recommended Technique Plug the cord into any standard electrical outlet. Lean low over sink and place the tip in mouth. Make sure you push the switch into the “OFF” (0) Aim the tip toward teeth, and turn the unit ON (I).
CLEANING AND TROUBLESHOOTING YOUR WATERPIK ® WATER FLOSSER LIMITED ONE-YEAR WARRANTY The toothbrush tip can be used with or without toothpaste. Turn the Water go to www.waterpik.com/intl to find your local distributor. Please do not ship TIP USAGE Removing Hard Water Deposits Flosser on so the water flows through the tip.
Page 15
Water Pik, Inc. WaterPik, International, Inc. 1730 East Prospect Road Castle Court, 41 London Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA Reigate, Surrey RH2 9RJ, United Kingdom www.waterpik.com Waterpik é uma marca registrada da Water Pik, Inc. na Waterpik es una marca de comercio de Water Pik, Inc. Waterpik is a trademark of Water Pik, Inc.