Safety Warnings IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE This appliance is not intended for commercial use or any other uses than its intended use. • This appliance is intended for household domestic use only. • Make sure your home voltage matches the voltage displayed on the appliance.
Page 6
• Do not operate with wet hands or spill water or other liquids on to the appliance, the mains cable or plug. • Always unplug the appliance when not in use. • For safety reasons a broken or damaged mains cable may only be replaced by the manufacturer or a similarly qualified person.
Sikkerhetsadvarsler VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER LESES NØYE OG BEHOLDES FOR FREMTIDIG OPPSLAG. • Apparatet er ikke ment for kommersiell bruk eller annen enn tiltenkt bruk. • Dette apparatet er kun for husholdningsbruk. • Sørg for at spenningen i hjemmet ditt tilsvarer spenningen på...
Page 8
• Ikke bruk apparatet med våte hender eller sølevann eller når det er andre væsker på apparatet, nettkabelen eller stikkontakten. • Trekk alltid støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke brukes. • Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes av en autorisert serviceagent eller kvalifisert elektriker for å...
Säkerhetsvarningar VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA IGENOM OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS • Produkten är inte avsedd för kommersiell användning eller annat än avsedda ändamål. • Denna produkt är enbart till för hushållsbruk. • Se till att spänningen i hushållet matchar spänningen som visas på...
Page 10
• Hantera inte med våta händer eller spill vatten och andra vätskor på produkten, nätkabeln eller kontakten. • Dra alltid ur produkten kontakt när den inte används. • Om nätkabeln skadas, ska den bytas av ett auktoriserat serviceombud eller kvaligficerad elektriker för att undvika skador eller elektriska stötar.
Page 11
Turvallisuusvaroitukset ÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön eikä mihinkään muuhun kuin tarkoitettuun käyttöönsä. • Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. • Varmista, että kotisi sähkön jännite vastaa laitteella mainittua jännitettä.
Page 12
• Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan, etteivät he leiki laitteella.Liesi ja sen tavoitettavissa olevat osat kuumenevat käytössä. Pienet lapset on pidettävä etäällä liedestä. • Irrota laite verkkovirrasta, kun sitä ei käytetä. • Jos virtajohto vahingoittuu, sähköiskun välttämiseksi vain valtuutettu huolto tai pätevä sähköteknikko saa korjata sen. • Tätä...
Sikkerhedsadvarsler VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS VENLIGST BRUGERVEJLEDNINGEN NØJE IGENNEM, OG BEHOLD DEN TIL SENERE BRUG • Dette apparat er ikke beregnet til forretningsmæssig brug eller andet brug end, hvad det er beregnet til. • Dette apparat er kun til husholdningsbrug. • Kontroller, at hustandsspændingen svarer til spændingen anført på...
Page 14
• Apparatet må ikke bruges i direkte sollys, i nærheden af varmekilder, fugtige miljøer, eller på steder med vand eller andre væsker i nærheden, såsom badeværelser, brusere eller swimmingpools. • Apparatet må ikke betjenes med våde hænder, og undgå at spilde vand eller andre væsker på...
Bezpečnostní upozornění DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ • Tento přístroj není určen pro komerční použití ani k jinému než určenému účelu. • Pračka je určena pouze pro domácnost. • Zkontrolujte, zda napětí v zásuvce odpovídá napětí uvedenému na pračce.
Page 16
• Přístroj neovládejte mokrýma rukama ani nestříkejte vodu na přístroj, napájecí kabel ani zástrčku. • Pokud přístroj nepoužíváte, vždy jej odpojte z elektrické zásuvky. • Prasklý nebo poškozený napájecí kabel smí z bezpečnostních důvodů vyměnit pouze výrobce nebo osoba s příslušnou odborností.
Page 17
Bezpečnostné výstrahy DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI • Tento spotrebič nie je určený pre komerčné použitie alebo akékoľvek iné účely, než pre určené použitie. • Táto spotrebičom je určená len na použitie v domácnostiach. • Uistite sa, že napätie vo vašej domácnosti zodpovedá...
Page 18
• Olejový radiátor nepoužívajte na priamom slnečnom svetle, v blízkosti zdrojov tepla, vo vlhkom prostredí alebo na miestach v blízkosti vody alebo iných tekutín, ako sú sprchy, kúpeľne alebo bazény. • Olejový radiátor neobsluhujte s mokrými rukami alebo zabráňte rozliatiu vody alebo iných kvapalín na radiátor, napájací kábel alebo zástrčku.
The following items are included: Wheels x 4 “U” Shaped Screws x 2 L10ORW13E: Front Supporting Plate x 2 L15ORW13E: Front Supporting Plate x 1 The Main Unit L15ORW13E: Back Supporting Plate x 1...
Product Overview Carry Handle Vent Control Panel Radiator Fins Back Supporting Plate Wheel Front Supporting Plate Mains Cable Holder Wheel Mains Cable Control Panel POWER Power Indicator Use your Power Dial heater this HIGH way up THERMOSTAT Thermostat Dial...
Assembly • Do not plug your radiator into a mains socket, while you are assembling the product. • Do NOT fit feet on the top of the radiator. Wing Nut BACK “U” Shaped Screw Wheel Back Supporting Plate Front Supporting Plate FRONT Unscrew the nut and washer from each wheel.
Operation Position the radiator upright on the floor away from curtains, furniture or wall coverings before plugging into the mains socket. Turn the Power Dial to the LOW, MED or HIGH position to switch the radiator on. Turn the Thermostat Control to the desired position. It is recommended to select “HIGH”...
If there is any sign of physical damage (e.g. melting or burning of the case), do not attempt to use your radiator. Please leave all maintenance work to qualified personnel. Specifications Model L10ORW13E L15ORW13E Power Supply 220-240V~ 50Hz 220-240V~ 50Hz...
Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste den. Følgende elementer er vedlagt: Hjul x 4 ”U”-formede skruer x 2 L10ORW13E: Fremre støtteplate x 2 Hovedenheten L15ORW13E: Fremre støtteplate x 1 L15ORW13E: Bakre støtteplate x 1 Instruksjonsmanual Vingemuttere x 4 * Alle bilder er kun for referanse;...
Produktoversikt Bærehåndtak Ventil Kontrollpanel Radiatorfinner Bakre støtteplate Hjul Fremre støtteplate Strømledningholder Hjul Strømledning Kontrollpanel POWER Strømindikator Bruk Styrkeregulator varmeovnen HIGH med denne siden opp THERMOSTAT Termostatregulator...
Sammensetting • Du må ikke koble radiatoren til en stikkontakt mens du monterer produktet. • IKKE legg føttene på toppen av radiatoren. Vingemutter BAKSIDE "U"-formet skrue Hjul Bakre støtteplate Fremre støtteplate FORSIDE Skru mutteren og skiven av fra hvert hjul. Fest hjulene til fremre og bakre støtteplater.
Betjening Plasser radiator oppreist på gulvet borte fra gardiner, møbler eller tapet før du kobler den til stikkontakten. Drei styrkeregulatoren til LOW, MED eller HIGH posisjon for å slå på radiatoren. Drei termostatregulatoren til ønsket posisjon. Det anbefales at du velger HIGH posisjon for å...
Hvis det er noen tegn på fysiske skader (for eksempel hvis dekselet er brent eller smeltet), må du ikke forsøke å bruke radiatoren. Overlat alle vedlikeholdsreparasjoner til kvalifisert personell. Spesifikasjoner Modell L10ORW13E L15ORW13E Strømforsyning 220-240V~ 50Hz 220-240V~ 50Hz Strømforbruk...
Page 29
Avlägsna allt förpackningsmaterial. Behåll förpackningen. Om du gör dig av med den, gör så i enlighet med lokala regler. Följande delar medföljer: Hjul x 4 “U”-formade skruvar x 2 L10ORW13E: Främre stödplatta x 2 Huvudenheten L15ORW13E: Främre stödplatta x 1 L15ORW13E: Bakre stödplatta x 1 Instruktionsbok Vingmuttrar x 4 * Alla bilder är endast till som referens, se din enhet för de faktiska posterna.
Page 30
Produktöversikt Bärhandtag Ventil Kontrollpanel Kylflänsar Bakre stödplatta Hjul Främre stödplatta Kabelhållare Hjul Huvudströmkabel Kontrollpanel POWER Strömindikator Använd Effektreglage elementet med HIGH denna sida uppåt THERMOSTAT Termostatvred...
Page 31
Montering • Anslut inte elementet till ett vägguttag medan du monterar produkten. • Placera INTE fötterna ovanpå elementet. Vingmutter TILLBAKA “U”-formad skruv Hjul Bakre stödplatta Främre stödplatta FRONT Skruva av muttern och ta bort brickan från varje hjul. Fäst hjulen på den främre och bakre stödplattan.
Page 32
Hantering Placera elementet upprätt på golvet, men inte i direkt närhet till gardiner, möbler eller väggtäckningsmaterial innan elementet ansluts till ett vägguttag. Vrid Effektreglaget till LOW, MED eller HIGH för att slå på elementet. Vrid termostatvredet till önskat läge. Vredet bör ställas på HIGH för att elementet ska förvärmas.
Om problemet kvarstår, kontakta en kvalificerad servicetekniker. Om det finns tecken på skador (t.ex. höljet har smält eller bränts), ska du inte använda elementet. Överlåt allt underhåll till behörig personal. Specifikationer Modell L10ORW13E L15ORW13E Nätanslutning 220-240V~ 50Hz 220-240V~ 50Hz Strömförbrukning...
Page 34
Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen: Pyörät x 4 U:n malliset ruuvit x 2 L10ORW13E: Edessä oleva tukilevy x 2 Päälaite L15ORW13E: Edessä oleva tukilevy x 1 L15ORW13E: Takana oleva tukilevy x 1 Käyttöopas Siipimutterit x 4 * Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä;...
Tuotteen yleiskatsaus Kantokahva Ilmanvaihto Ohjauspaneeli Lämmitysliuskat Takana oleva tukilevy Pyörät Edessä oleva tukilevy Verkkokaapelin pidike Pyörät Verkkokaapeli Ohjauspaneeli POWER Virta päällä Käytä patteria Virransäädin tämä puoli HIGH ylöspäin THERMOSTAT Termostaattisäädin...
Kokoaminen • Älä laita patterin virtajohtoa seinään silloin kun asennat laitetta. • ÄLÄ asenna asenna patterin jalkoja sen päälle. Siipimutteri TAKAOSA U:n mallinen ruuvi Pyörä Takana oleva tukilevy Edessä oleva tukilevy ETUOSA Ruuvaa mutteri ja tiivisterengas auki jokaisesta pyörästä. Kiinnitä pyörät edessä ja takana oleviin tukilevyihin.
Käyttö Sijoita lämpöpatteri pystysuuntaan lattialle loitolle verhoista, huonekaluista tai tapetista ennen kuin liität lämpöpatterin pistorasiaan. Käännä Virransäädintä asentoon LOW, MED tai HIGH laittaaksesi patterin päälle. Käännä Termostaattisäädin haluamaasi asentoon. Suositeltu asetus on “HIGH” eli “korkea”, jotta patteri aloittaa esilämmitysprosessin. Esilämmitysprosessi kestää 5-10 minuuttia.
Mikäli ongelma jatkuu, ota yhteyttä huoltopalveluun. Jos lämpöpatterissa on merkkejä fyysisestä vahingosta (esim. kotelo sulanut tai palanut), älä yritä käyttää sitä. Jätä kaikki huoltotyö pätevälle henkilöstölle. Tekniset tiedot Malli L10ORW13E L15ORW13E Virransyöttö 220-240V~ 50Hz 220-240V~ 50Hz Virrankulutus...
Følgende dele er inkluderet: Hjul x 4 U-formede skruer x 2 L10ORW13E: Forreste støtteplade x 2 Hovedenheden L15ORW13E: Forreste støtteplade x 1 L15ORW13E: Bageste støtteplade x 1 Brugervejledning Vingemøtrikkerne x 4...
Produktoversigt Bærehåndtag Ventilering Betjeningspanel Ribbe Bageste støtteplade Hjul Forreste støtteplade Ledningsholderen Hjul Strømkabel Kontrolpanel POWER Strømindikator Brug radiatoren Effektknap med denne HIGH side opad THERMOSTAT Termostatknap...
Samling • Radiatoren må ikke sluttes til en stikkontakt mens den samles. • Sørg for at fødderne IKKE monteres oven på radiatoren. Vingemøtrik BAGSIDE U-formet skruer Hjul Bageste støtteplade Forreste støtteplade FORSIDE Møtrikken og spændeskiven skrues af hvert hjul. Fastgør hjulene til den forreste og bageste støtteplade.
Betjening Stil radiatoren op på gulvet, og væk fra gardiner, møbler og andre ting på væggen, før du slutter din radiator til stikkontakten. Stil Effektknappen på LOW, MED eller HIGH for at tænde for radiatoren. Stil termostatknappen på den ønskede indstilling. Det anbefales at du først stiller radiatoren på...
Hvis der er nogen tegn på fysiske skader (f.eks smeltning eller afbrænding af skjoldet), må radiatoren ikke bruges. Vedligeholdelse skal udføres af autoriserede teknikere. Specifikationer Model L10ORW13E L15ORW13E Strømforsyning 220-240V~ 50Hz 220-240V~ 50Hz Strømforbrug...
Přístroj zcela vybalte. Obaly uschovejte. Pokud je likvidujete, učiňte tak prosím v souladu s místními předpisy. Balení obsahuje následující položky: Kolečka x 4 Šrouby tvaru „U“ x 2 L10ORW13E: Přední opěrná deska x 2 Hlavní jednotka L15ORW13E: Přední opěrná deska x 1 L15ORW13E: Zadní opěrná deska x 1 Návod K Použití...
Popis přístroje Držadlo k přenášení Ventilátor Ovládací panel Žebra radiátoru Zadní opěrná deska Kolečka Přední opěrná deska Držák napájecího kabelu Kolečka Síťový kabel Ovládací panel POWER Indikátor napájení Používejte topidlo v Regulátor výkonu této poloze HIGH THERMOSTAT Regulátor termostatu...
Sestavení • Během sestavování přístroje nepřipojujte radiátor k elektrické zásuvce. • NEOPÍREJTE si nohy o horní stranu radiátoru. Křídlová matice ZADNÍ Šroub tvaru „U“ Kolečko Zadní opěrná deska Přední opěrná deska PŘEDNÍ Odšroubujte matici a podložku z každého kolečka. Nasaďte kolečka na přední a zadní...
Používání Před připojením do elektrické zásuvky umístěte radiátor svisle na podlahu do bezpečné vzdálenosti od záclon, nábytku nebo tapet. Otočením regulátoru výkonu do polohy LOW, MED nebo HIGH zapněte radiátor. Otočte regulátor termostatu do požadované polohy. Doporučujeme vybrat polohu „HIGH“,aby se topidlo předehřálo. Radiátor se předehřeje během 5 - 10 minut.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte odborný servis. V případě jakékoli známky fyzického poškození (například tavení nebo pálení pláště) nezkoušejte radiátor používat. Veškerou údržbu svěřte kvalifikovaným osobám. Technické údaje Model L10ORW13E L15ORW13E Napájení 220-240V~ 50Hz 220-240V~ 50Hz Příkon 1000W 1500W Počet žeber...
Prehľad výrobku Rukoväť na prenášanie Ventil na vypúšťanie pary Ovládací panel Rebrá radiátora Zadná nosná podložka Kolieska Predná nosná podložka Držiak napájacieho kábla Kolieska Napájací kábel Ovládací panel POWER Indikátor napájania Radiátor Otočný volič výkonu používajte HIGH touto stranou hore THERMOSTAT Otočný...
Page 51
Zmontovanie • Radiátor nezapájajte do elektrickej zásuvky, keď ho zmontúvate. • Nôžky NEMONTUJTE na hornú časť radiátora. Krídlová matica SPÄŤ Závitová tyč v tvare „U“ Koliesko Zadná nosná podložka Predná nosná podložka PREDNÝ Z každého kolieska odskrutkujte maticu s podložkou. Na predné a zadné nosné podložky pripojte kolieska.
Prevádzka Pred zapojením napájacieho kábla do elektrickej zásuvky radiátor umiestnite nastojato na podlahu ďalej od záclon, nábytku a tapiet. Radiátor zapnite otočením otočného voliča výkonu do polohy LOW, MED. alebo HIGH. Otočný volič termostatu otočte do požadovanej polohy. Na predhriatie radiátora sa odporúča otočiť...
Ak radiátor vykazuje fyzické poškodenie (napríklad roztavenie alebo spálenie krytu), prestaňte ho používať. Všetky údržbárske činnosti zverte kvalifikovaným odborníkom. Technické parametre Model L10ORW13E L15ORW13E Napájanie 220-240V~ 50Hz 220-240V~ 50Hz Spotreba elektrickej energie 1000W 1500W Počet rebier...
Page 54
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Need help?
Do you have a question about the L10ORW13E and is the answer not in the manual?
Questions and answers