Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

MYSON
BB100/A
BB 100
UK
SE
NO
DK
FI
BB100 A
PL
User´s manual
Manual
Håndbok
Manual
Käyttöohje

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BB 100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Myson BB 100

  • Page 1 MYSON BB100/A BB 100 User´s manual Manual Håndbok Manual Käyttöohje BB100 A...
  • Page 2: Safety Requirements

    PREAMBLE SAFETY REQUIREMENTS This certificate of the fans Myson BB 100 and The fan belong to devices of the Class A insula- BB 100 A contains the description, opera- tion by type of protection against electric-shock tion and installation data, rules and warnings hazard.
  • Page 3 TABLE 1 Type Max, Rated Noise Weight, air inflow, power, level, /hour BB 100 FIG 1 1 Electric motor. 2 Impeller. 3 Control box cover. 4 Control box. 5 Switching box. 6 Connector block. 7 Fan case. 8 Ring. 9 Fan cover.
  • Page 4 Max, Rated Noise Weight, air inflow, power, level, /hour Ø96 Ø160 BB 100 A FIG 2 1 Electric motor. 2 Control box cover. 3 Control box. 4 Switching box. 5 Connector block. 6 Fan case. 7 Impeller. 8 Fan cover.
  • Page 5: Basic Characteristics

    1 80 % (at t=25°C). Presence of steams, acids, for BB 100 and table 2 for BB 100 A. The fans alkalis and other aggressive impurities in air is are intended for connection to ac network with not allowed.
  • Page 6: Fan Installation

    FORBIDDEN: FAN INSTALLATION Operation of the fans outside of the temperature To install the fans, you should: range, as well as in premises with aggressive 1. Remove the cover from the fan. impurities in air and in explosive environment. 2. Put the fan to a wall and mark the fixing You should take measures for prevention apertures.
  • Page 7 SYFTE lock och att inga främmande föremål finns kvar Fläktarna Myson BB 100 och BB 100 A är i fläktens strömförande delar som kan skada avsedda för ventilation av hushåll samt tem- fläkten. Anslutning till strömnätet skall utföras av pererade offentliga lokaler.
  • Page 8 Ø96 Ø160 TABELL 1 Max, Effekt, Ljud- Vikt, Kg luftflöde, nivå, BB 100 FIG 1 1 Elektrisk motor. 2 Fläkt. 3 Hölje kontrollbox. 4 Kontrollbox. 5 Kopplingsbox. 6 Anslutningskoppling. 7 Fläkthus. 8 Ring. 9 Fläktkåpa.
  • Page 9 Ø160 Ø96 TABELL 2 Max, Effekt, Ljud- Vikt, Kg luftflöde, nivå, Ø96 Ø160 BB 100 A FIG 2 1 Elektrisk motor. 2 Hölje kontrollbox. 3 Kontrollbox. 4 Kopplingsbox. 5 Anslutningskoppling. 6 Fläkthus. 7 Fläkt. 8 Fläktkåpa. 9 Kontrollkort. 10 Kallrasskydd.
  • Page 10 Utformningen av fläktarna presenteras via Förvara fläktarna i tillverkarens förpackning i figur 1 för BB 100 och via figur 2 för BB 100 A. ett ventilerat utrymme vid temperatur från +5° Tekniska fakta för fläktarna anges i tabell 1 för C till +40°...
  • Page 11: Installation

    FÖRBJUDET: INSTALLATION Drift av fläktarna utanför temperaturområdet, Så här installerar du fläktarna: samt i lokaler med aggressiva föroreningar i luft 1. Ta bort locket från fläkten. och i explosiv miljö. 2. Håll fläkten mot väggen och markera borr- Du bör vidta åtgärder för att förebygga ett in- hålen.
  • Page 12 INNLEDNING SIKKERHETSKRAV Dette sertifikatet for viftene Myson BB 100 og Viften hører til apparater i isolasjonsklasse A ut BB 100 A inneholder en beskrivelse, drifts- og fra type beskyttelse mot fare for elektrisk støt. monteringsdata, forskrifter og advarsler som Kapslingsgraden for å hindre tilgang til farlige er viktige med tanke på...
  • Page 13 Ø96 Ø160 TABELL 1 Type Maks. luftin- Merke- Støynivå, Vekt, Kg nstrømning, effekt, /time BB 100 FIG. 1 1 Elektrisk motor 2 Viftehjul 3 Kontrollboksdeksel 4 Kontrollboks 5 Koplingsboks 6 Rekkeklemme 7 Viftehus 8 Ring 9 Viftedeksel...
  • Page 14 TABELL 2 Type Maks. luftin- Merke- Støynivå, Vekt, Kg nstrømning, effekt, /time Ø96 Ø160 BB 100 A FIG. 2 1 Elektrisk motor 2 Kontrollboksdeksel 3 Kontrollboks 4 Koplingsboks 5 Rekkeklemme 6 Viftehus 7 Viftehjul 8 Viftedeksel 9 Kontrollkort 10 Automatisk membran...
  • Page 15 1 for BB (ved en temperatur på 25 °C). Det må ikke fore- 100 og tabell 2 for BB 100 A. Viftene skal koples komme damp, syre, alkalier og andre aggressive til vekselstrøm med en spenning på 220–240 V urenheter i luften.
  • Page 16 FØLGENDE ER FORBUDT: MONTERING AV VIFTE Bruk av viftene utenfor temperaturområdet samt Slik monterer du viftene: i lokaler med aggressive urenheter i luften og i 1. Fjern dekselet fra viften. eksplosive omgivelser. 2. Plasser viften mot en vegg og merk av feste- Det skal iverksettes tiltak for å...
  • Page 17 IP24. Før ventilatoren tilsluttes strømnettet, FORMÅL skal du sikre dig, at der ikke er synlige skader Myson BB 100- og BB 100 A-ventilatorer til hje- på rotor, kabinet, dæksel, og at der ikke er mmebrug er beregnet til ventilation af hjemmet nogen fremmedlegemer tilbage i kabinettet, og offentlige lokaler, der opvarmes om vinteren.
  • Page 18 Ø96 Ø160 TABEL 1 Type Maks., Nominel Støjniveau, Vægt, Kg lufttils- effekt, trømning, /time BB 100 FIG. 1 1 Elektrisk motor 2 Rotor 3 Dæksel til kontrolboks 4 Kontrolboks 5 Kontaktkasse 6 Forbindelsesblok 7 Ventilatorkabinet 8 Ring 9 Ventilatordæksel...
  • Page 19 Type Maks., Nominel Støjniveau, Vægt, Kg lufttils- effekt, trømning, Ø96 Ø160 /time BB 100 A 70 FIG. 2 1 Elektrisk motor 2 Dæksel til kontrolboks 3 Kontrolboks 4 Kontaktkasse 5 Forbindelsesblok 6 Ventilatorkabinet 7 Rotor 8 Ventilatordæksel 9 Kontrolkort 10 Automatisk membran...
  • Page 20 80 % (ved t=25 °C). Tilstedeværelsen af damp, finde i tabel 1 for BB 100 og tabel 2 for BB 100 syre, alkaliske stoffer og andre aggressive uren- A. Ventilatorerne er beregnet til at blive tilsluttet heder i luften er ikke tilladt.
  • Page 21 DET ER IKKE TILLADT: INSTALLATION AF VENTILATOR at betjene ventilatorerne uden for temperatur- For at installere ventilatoren, skal du: området; de må heller ikke betjenes i lokaler 1. fjerne dækslet fra ventilatoren; med aggressive urenheder i luften eller i et 2.
  • Page 22: Toimituksen Sisältö

    JOHDANTO TURVALLISUUSVAATIMUKSET Tämä puhaltimien Myson BB 100 ja BB 100 A Puhaltimen sähköiskusuojaus on luokan A ohjekirja sisältää puhaltimien kuvauksen, mukainen. Puhaltimen jännitteellisten osien käyttö- ja asennustiedot sekä puhaltimien suojaus ja vedeneristys ovat kotelointiluokan oikeaa ja turvallista käyttöä koskevia tärkeitä...
  • Page 23 Ø96 Ø160 TAULUKKO 1 Tyyppi Nimellisteho, Äänitaso, Paino, ilmavirta, BB 100 53 KUVA 1 1 Sähkömoottori 2 Puhallinpyörä 3 Ohjauskotelon kansi 4 Ohjauskotelo 5 Kytkentäkotelo 6 Liityntälohko 7 Puhallinkotelo 8 Reunakehys 9 Puhaltimen kansi...
  • Page 24 Ø160 Ø96 TAULUKKO 2 Tyyppi Nimellisteho, Äänitaso, Paino, ilmavirta, Ø96 Ø160 BB 100 A 70 KUVA 2 1 Sähkömoottori 2 Ohjauskotelon kansi 3 Ohjauskotelo 4 Kytkentäkotelo 5 Liityntälohko 6 Puhallinkotelo 7 Puhallinpyörä 8 Puhaltimen kansi 9 Ohjauskortti 10 Automaattinen säädin...
  • Page 25 +5 2. Mallin BB 100 tekniset tiedot on annettu °C - +40 °C ja suhteellinen kosteus korkeintaan taulukossa 1 ja mallin BB 100 A taulukossa 2. 80 % (lämpötilassa 25 °C). Säilytystilan ilmassa Puhaltimet on tarkoitettu liitettäviksi 220–240 V ei saa olla höyryjä, happoja, alkaleja tai muita...
  • Page 26 KÄYTTÖKIELLOT: PUHALTIMEN ASENNUS Puhaltimia ei saa käyttää sallitun Puhallin asennetaan seuraavasti: käyttölämpötila-alueen ulkopuolella, 1. Irrota kansi puhaltimesta. räjähdysvaarallisessa ympäristössä tai tiloissa, 2. Aseta puhallin seinälle ja merkitse kiinnitysreiät. joiden ilmassa on syövyttäviä epäpuhtauksia. 3. Poraa reiät seinään ja pane niihin tulpat. Pakokaasujen virtaaminen huoneeseen avoimen 4.
  • Page 28 Ø96 Ø160 Maks. przepływ Poziom Ci ar, powietrza, m znamio- hałasu, godz. nowa, W BB 100 53...
  • Page 29 Ø160 Ø96 TABELA 2 Maks. przepływ Poziom Ci ar, powietrza, m znamio- hałasu, godz. nowa, W Ø96 Ø160 BB 100 A 70...
  • Page 31 RYS. 3...
  • Page 32 Dette gælder i de lande, hvor dette direktiv er indført. Myson AB Myson AB Box 2218 Box 2218 S-531 02 Lidköping S-531 02 Lidköping www.myson.se www.myson.se Rettig Sweden AB, Myson, 531 75 Järpås Tel +46 (0)510–910 68 • Mobil +46 (0)733–10 12 10 • info@myson.se • www.myson.se...

This manual is also suitable for:

Bb100 a