Download Print this page

Black & Decker NS118 Instruction Manual page 3

Cordless broom

Advertisement

Available languages

Available languages

RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS
• Avant de faire fonctionner
I'outil, s'assurer
que le tube de soufflage
est verrouille
en place.
• II faut charger
la pile pendant 9 heures avant d'utiliser
I'outil.
AVERTISSEMENT
-" Afin de minimiser
les risques de secousses
electriques,
proteger
de Ia pluie, ne pas s'en servir sur des surfaces
mouillees
et ranger
& I'interieur.
CONSERVER
CES MESURES.
LIGNES DIRECTRICES
EN MATII_RE DE S#CURIT#
- DI_FINITIONS
II est important
que vous Iisiez et compreniez
ce mede d'emploi.
Les informations
qu'it
contient
concernent
VOTRE
SECURITE
et visent & EVITER TOUT
PROBLI_ME.
Les
symboles
ci-dessous
servent
& vous aider & reconnaftre
cette information.
ZL DANGER
: Indique une situation dangereuse
imminente qui, si elle n'est pas evit6e, causera
Ia mort ou des graves btessures.
z_ AVERTISSEMENT
: Indique une situation potentiellement
dangereuse
qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait causer Ia mort ou de graves blessures.
Z_ MISE EN GARDE
: Indique une situation potentietlement
dangereuse
qui, si elle n'est pas
evit6e, pourrait causer des blessures
mineures ou moder6es.
MISE EN GARDE : Utilise sans Ie symbole d'alerte & Ia securit6, indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, peut resutter en des dommages & la
propriet6.
AVERTISSEMENT
:
Directives
et consignes
de
s curit
importantes.
AFIN DE RI_DUIRE LES RISQUES
DE BLESSURES
:
• Avant toute utilisation,
s'assurer
que tous ceux qui se servent de I'outil Iisent et
comprennent
toutes Ies mesures
de securit6
et tout autre renseignement
contenus
dans Ie
present guide.
• Conserver
ces mesures et Ies relire frequemment
avant d'utiliser
I'outiI ou d'en expliquer
Ie
fonctionnement
& d'autres
personnes.
• Ne pas pointer I'orifice de sortie de I'outiI vers sol ni vers d'autres
personnes.
• €:Ioigner Ies cheveux longs et Ies v6tements amptes des ouvertures et des pieces en mouvement.
z AVERTISSEMENT
:
Afin de reduire Ies risques
d'incendie,
de
secousses
electriques
ou de blessures
Iorsqu'on
utilise des outils electriques,
it faut
toujours
respecter
Ies mesures
de securite
suivantes.
z AVERTISSEMENT
: Le product
genere de Ia poussiere
qui peut
renfermer
des produits chimiques.
Selon I'etat de Ia Catifornie,
ces produits chimiques
peuvent
causer Ie cancer ainsi que des malformations
congenitales,
et ils presentent
d'autres
dangers
au systeme
reproductif
humain. Voici des exemptes de tels produits
chimiques
:
• Ies composes
d'engrais;
• Ies composes
d'insecticides,
d'herbicides
et de pesticides;
• I'arsenic
et Ie chrome
provenant
de bois traite.
Afin de minimiser
Ies risques,
porter de I'equipement
de securite
approuve
comme
des
masques
antipoussieres
specialement
congu pour fittrer Ies particutes
microscopiques.
LIRE ET COMPRENDRE
TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT D'UTILISER
L'OUTIL.
±IMPORTANTES
MESURES DE
SI CURITI
POUR TOUS LES OUTILS
• LIRE et resp.ecter toutes Ies mesures
de securite.
• UN OUTIL
A PILES (& piles integrees
ou & ensemble
de piles amovible)
dolt seutement
etre
charge au moyen du chargeur
specifique
& I'outil. En effet, un chargeur
congu pour un type
de pile peut presenter
des risques
d'incendie
lorsqu'utilise
avec un autre type de piles.
• UTILISER
L'OUTIL
A PILES UNIQUEMENT
avec Ie bloc-pile specifique
& cet effet.
L'utilisation
de tout autre type de piles presente
un risque d'incendie.
• I_VITER Ies demarrages
accidentets.
S'assurer
que I'outiI est en position verrouille
ou hers
tension
avant d'y inserer Ie bloc-pile.
Le fait de transporter
I'outil avec Ies doigts sur
I'interrupteur
ou te fait d'y inserer Ie bloc-pile
Iorsque I'outil est sous tension
presente
des
risques.
• NE PAS utiliser un outil dent I'interrupteur
est defectueux.
Darts un tel cas, I'outiI presente
des risques et il faut Ie faire reparer.
• DEBRANCHER
Ie bloc-pile de I'outit ou mettre ce dernier hers tension ou en mode verrouitle
avant de Ie regler, d'en remplacer
des accessoires
ou de Ie ranger. De telles mesures de
prevention
reduisent
tes risques de demarrages
accidentets
de I'outiI.
• TOUJOURS
PORTER
DES PROTECTEURS
OCULAIRES.
Porter de Iunettes de securite
en tout temps Iorsque I'outiI est branche.
Les Iunettes de securite sent vendues
separement
aux centres de service Black & Decker ou aux ateliers d'entretien
autorises.
• NE PAS porter I'orifice de sortie de I'outit & proximite
des yeux ou des oreitles Iorsque I'outil
fonctionne.
• RANGER
LES OUTILS
NON UTILISI_S
darts un endroit
sec, situe en hauteur ou ferme &
cle, hers de portee des enfants.
• NE PAS DEPASSER
SA PORTEE. Toujours demeurer
dans une position stable et garder
son equilibre
en tout temps.
• BIEN ENTRETENIR
L'OUTIL.
Garder I'outil propre afin d'optimiser
et de securiser
Ie
rendement.
Suivre Ies directives
d'entretien.
• NE PAS tenter de reparer
I'outil. Pour garantir Ia securite
et Ia fiabitite du produit, en confier
Ies reparations,
I'entretien
et Ies reglages & un centre de service Black & Decker ou & un
atelier d'entretien
autorise utitisant uniquement
des pieces de rechange
Black & Decker.
• NE PAS utitiser I'outit darts des endroits oQ l'atmosphere
renferme
des vapeurs
combustibles
ou explosives.
Les etincetles
que produit habituetlement
Ie moteur en marche pourraient
enftammer
ces produits.
• I_VITER LES CONDITIONS
AMBIANTES
DANGEREUSES.
Ne passe servir d'outils
electriques
dans des endroits humides
ou mouilles.
Ne pas se servir de I'outil sous Ia pluie.
• DEMEURER
VIGILANT.
TravailIer avec vigilance
et faire preuve de ben sens. Ne passe
servir de I'outit Iorsqu'on
est fatigue.
• UTILISER
L'OUTIL
APPROPRIE.
Utiliser I'outil seutement
aux fins pour Iesquelles
it a ete
con_u.
• FAIRE TRES ATTENTION
Iorsqu'on travaitle
dans des escatiers.
• IL NE S'AGIT
PAS d'un jouet. Faire particutierement
attention Iorsqu'un
enfant utilise I'outil
ou qu'on s'en sert pres d'un enfant.
II est deconseitle
de Iaisser un enfant se servir de I'outil.
• NE PAS tenter de debloquer
I'outil avant de Ie debrancher.
• UTILISER
SEULEMENT
L'OUTIL
de Ia maniere prescrite
darts Ie present guide. Utiliser
uniquement
Ies accessoires
recommandes
par Ie fabricant.
• NE RIEN inserer dans Ies ouvertures.
Ne pas utiliser l'outil Iorsqu'une
ouverture
est
bouchee; garder Ies ouvertures
exemptes
de poussiere,
de charpie, de cheveux
et de tout
ce qui peut reduire Ie debit d'air.
• I_LOIGNER
Ies cheveux, Ies vetements
amptes, Ies doigts et Ie corps des ouvertures
ainsi que
des pieces mobiles.
• NE PAS immerger
I'outit, au comptet ou en partie.
• NE PAS maniputer
ta fiche ni t'outit avec Ies mains mouillees.
• S'ASSURER
QUE LES ENFANTS,
LES OBSERVATEURS
ET LES ANIMAUX
SE
TROUVENT
.& UNE DISTANCE
minimate
de 10 metres (30 pieds) de Ia surface de travail
Iorsqu'on
demarre
t'outil ou qu'on s'en sert.
• EXAMINER
LA ZONE avant d'utitiser
I'outil. Entever tout debris ou objet dur (comme
des
pierres, du verre, des ills) qui peut ricocher, etre ejecte ou provoquer
des blessures
ou des
dommages
Iors de t'utilisation
de I'outil.
• UTILISER
SEULEMENT
Ie chargeur
fourni par Ie fabricant
pour recharger
I'outil.
• MANIPULER
Ie bloc-pile AVEC SOIN afin de ne pas Ie court-circuiter
avec des materiaux
conducteurs
comme des bagues,
des bracelets
et des ctes. Le bloc-pile ou te conducteur
pourrait alors surchauffer
et causer des brQtures.
• NE PAS OUVRIR
NI MUTILER
le bloc-pile.
L'etectrolyte
qui s'en degagerait
est corrosive
et
etle pourrait blesser les yeux ou la peau. En outre, ce produit est toxique
Iorsqu'ingere.
• UN DISJONCTEUR
DE FUlTE DE TERRE devrait etre installe sur tout circuit utilise pour
I'outiI. II existe des prises & disjoncteur
de mise de terre integre et it faudrait
en utiliser par
mesure de securite.
L'efiquette
de Ibufil peut comporter
les symboles
suivants.
V ............................
volts
Hz ..........................
hertz
min ..........................
minutes
- - -
...................... courant continu
[]
............................
construction
de classe II
............................
symbole
d'avertissement
A ..........................
amperes
W. .........................
watts
,x, ........................ courant alternatif
no ........................ sous vide
G ..........................
borne de mise a la
terre
.../min ..................
tours ou courses
la minute
INFORMATION
CONCERNANT
LE CAPUCHON
DU BLOC-PILE
Un capuchon
est fourni
avec Ie bloc-pile
en vue d'etre
utilise
chaque
fois qu'on
retire ce
dernier
de I'outiI
ou du chargeur
en vue de Ie ranger
ou de Ie transporter;
entever
Ie
capuchon
avant de remettre
Ie bloc-pile
dans Ie chargeur
ou dans I'outil.
Capuchon du bloc-pile
r
Z AVERTISSEM ENT :
risque
d'incendie.
Ne pas ranger
ni ne
transporter
les piles de maniere
a ce que des objets metalliques
puissent entrer en
contact
avec les bornes exposees
des piles. Par exemple,
ne pas mettre un bloc-piles
dans un tablier, une poche, une boTte a outils, une boTte de necessaire
de produit ou un tiroir
contenant
des objets tels que des clous, des vis ou des cles, car tout contact
accidentel
entre les bornes
a decouvert
et un objet metallique
conducteur
comme
une cle, une
piece de monnaie,
un outil a main, etc. risque de provoquer
un incendie.
La Hazardous
Material Regulations
(reglementation
sur les produits dangereux)
du departement
americain
des transports
interdit en fait le transport
des blocs-piles
pour le commerce
et dans les avions
(c.-&-d. dans des valises et les bagages & main) A MOINS qu'ils ne soient bien proteges
contre les courts-circuits.
Pour le transport
de piles individuelles,
on dolt donc s'assurer
que
les bornes sont protegees
et bien isolees centre toute matiere pouvant entrer en contact avec
elles et provoquer
un court-circuit.
ZL IMPORTANTES
MESURES DE
SI CURITI RELATIVESAM CHARGEMENT
CHARGEMENT
1.
Le present
guide renferme
des directives
importantes
relatives
& Ia s_rete
et au
fonctionnement.
2. Avant d'utitiser Ie chargeur,
Iire toutes Ies directives
et Ies raises en garde sur 1) Ie
chargeur,
2) Ia pile et 3) Ie produit
utilisant
Ia pile.
3.
Z_ MISE EN GARDE
: Afin de minimiser
Ies risques
de blessures,
charger seutement
des blocs-piles
Black & Decker. Tout autre type de pile pourrait exploser
et causer des
blessures
ou des dommages.
4.
Ne pas exposer
Ie chargeur
& Ia pluie ni & Ia neige.
5.
L'utilisation
d'un accessoire
non
recommande
ni vendu par Black & Decker
presente
des risques
d'incendie,
de secousses
electriques
ou de blessures.
6. Afin de minimiser
Ies risques
de dommages
au cordon
ou & Ia fiche, tirer sur Ia fiche et
non Ie cordon pour debrancher
cetui-ci.
7.
S'assurer
que Ie cordon
est place qu'on ne puisse
marcher dessus,
y trebucher,
ni y
exercer
toute autre contrainte
ou dommage.
8.
Utitiser un cordon
de ratlonge
seutement
en cas de necessite
absolue.
L'utilisation
d'une rallonge
inappropriee
presente
des risques
d'incendie
ou de secousses
electriques.
a. Les cordons
bifilaires
peuvent
utitiser
une ratlonge
bifilaire ou trifilaire.
II faudrait
seutement
utiliser une rallonge
& gaine ronde. II est conseitle
de se servir d'une
rallonge
homologuee
par I'organisme
Underwriters
Laboratories
(UL). Lorsque
Ia
ratlonge est utilisee & I'exterieur,
etle dolt etre prevue
& cet effet. Tout cordon
pour
I'exterieur
peut egatement
servir & I'interieur.
Les mentions
,,W,, ou ,,WA,, sur Ia
gaine du cordon
indiquent
que celui peut servir & I'exterieur.
b. Les cordons
de ratlonge
doivent
etre faits de conducteurs
de calibre
approprie
(AWG ou calibre
americain
des ills) par mesure
de securite
et afin de prevenir
Ies
pertes
de puissance
et les surchauffes.
Le numero de calibre
du fit est inversement
proportionnel
& la capacite du cordon.
Ainsi, un cordon de calibre 16 a une capacite
superieure
& un cordon
de calibre
18. Lorsqu'it
est necessaire
d'utiliser
plus d'un
cordon de ratlonge,
veilIer & ce que chaque cordon
ait au moins Ie calibre
minimal.
TABLEAU
DES CALIBRES
DE FILS MINIMUMS
(AWG)
POUR
LES RALLONGES
VALEUR
NOMINALE
DE LA PLAQUE
SlGNALI_TIQUE
A - 0 - 10,0
Longueur
de ratlonge
totate (pi) 0 & 25
26 & 50
51 & 100
101 & 150
(0&7,6m)
(7,6 &15,2
m) (15,2&30,4m)(30,4&45,7m)
Calibre
du fil
18
16
16
14
9.
Utiliser seutement
Ie chargeur
fourni pour charger
I'outiI.
10.Utiliser
seutement
un chargeur
pour charger.
11. Ne pas tenter d'ouvrir Ie chargeur
ni I'outiI. L'utilisateur
ne peut remplacer
aucune
piece
interne.
En confier Ia reparation
au personnel
d'un centre de service
Black & Decker
autorise.
12. NE PAS incinerer
I'ensemble
de piles meme s'iI est tres endommage
ou completement
plat.
13. Ne pas incinerer
I'ensemble
de piles.La
chaleur
des ftammes
peut Ie faire exploser.
II
peut se produire
une Iegere fuite du tiquide excitateur
des piles dans des conditions
extremes.
II ne s'agit pas d'une defaiIIance.
Toutefois,
si ce Iiquide atteint Ia peau, faire
ce qui suit.
a. Laver immediatement
a I'eau et au savon.
b. Neutratiser
a I'aide d'un acide doux comme
du jus de citron ou du vinaigre.
c. Si Ie Iiquide excitateur
atteint Ies yeux, rincer immediatement
a t'eau claire pendant
aumoins
dix minutes
et consulter
un medecin.
NOTE AU MI_DEClN
: II s'agit d'une
solution
d'hydrogene
de potassium
& 25-35 p. 100.
IMPORTANTES MESURES DE S#CURIT#
RELATIVES AU CHARGEMENT
PROC#DURE
DE RECHARGE.
LE BLOC-PILE
N'EST PAS COMPLETEMENT
CHARGE
EN USINE.
CHARGE
BLOC-PILE
PENDANT
AU MOINS
9 HEURES
AVANT UTILISATION.
Le chargeur
est congu pour etre branche
dans une prise domestique
standard
de 120
volts et de 60 Hz.
1.
Brancher
Ie chargeur
dans une prise electrique
standard
de 120 volts, 60 Hz (Fig. 1).
2.
GIisser Ie chargeur
sur Ie bloc-piles
comme Ie montre Ia figure
2, puis Iaisser
Ie bloc-
piles se charger
pendant
9 heures
Ia premiere
fois. Apres Ia premiere
charge,
dans Ie
cas d'une utiIisation
normate,
Ie bloc-piles
devrait se recharger
entierement
en 6 a 9
heures.
2 a) Durant Ia charge,
Ie voyant
DEL vert s'atlume.
2 b) Lorsque
Ia charge
est terminee,
Ie voyant
DEL vert s'eteint.
3.
Debrancher
Ie chargeur,
puis entever
Ie bloc-piles.
Inserer Ie bloc-piles
dans I'outiI de
maniere
& ce qu'it s'enctenche
en position.
REMARQUE
: pour retirer Ie bloc-piles,
appuyer
sur Ie bouton
de degagement
au dos
du bloc-piles,
puis faire gtisser ce dernier
(Fig. 3).

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ns118l