Download  Print this page

Black & Decker LSW36 Instruction Manual

40v max* lithium?sweeper.
Hide thumbs

Advertisement

40V MAX* LITHIUM SweepeR
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
LSw36
For use only with LB series 36v or
40v Max* batteries.
Thank you for choosing BLACk+DeCkeR!
pLeASe ReAD BefORe ReTURNINg THIS pRODUCT fOR ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your Black+Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/
instantanswers . If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. -
Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVe THIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
VeA eL eSpANOL eN LA CONTRApORTADA.
INSTRUCTIVO De OpeRACIÓN, CeNTROS De SeRVICIO y pÓLIZA De gARANTÍA. ADVeRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIVO ANTeS De USAR eL pRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 40 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 36.
To register your new product, visit www.BlackandDecker.com/NewOwner
1

Advertisement

   Related Manuals for Black & Decker LSW36

   Summary of Contents for Black & Decker LSW36

  • Page 1 40V MAX* LITHIUM SweepeR INSTRUCTION MANUAL CATALOg NUMBeR LSw36 For use only with LB series 36v or 40v Max* batteries. Thank you for choosing BLACk+DeCkeR! pLeASe ReAD BefORe ReTURNINg THIS pRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your Black+Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/ instantanswers .
  • Page 2 To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety guidelines - definitions safety equipment such as dust masks that are specially It is important for you to read and understand this manual. The information it designed to filter out microscopic particles. contains relates to protecting YOUr SAFeTY and PreVeNTING PrOBLeMS.
  • Page 3: Save These Instructions

    performance. Follow instructions for proper maintenance. battery with conducting materials such as rings, bracelets and keys. The battery or conductor may overheat and cause burns. • do not attempt to repair the sweeper. To assure product safety and reliability, repairs, maintenance, and adjustments should be •...
  • Page 4 warning: • do not expose charger to rain or snow. Burn hazard. To reduce the risk of • pull by plug rather than cord when disconnecting charger. injury, charge only designated Black+Decker batteries. Other This will reduce risk of damage to electric plug and cord. types of batteries may burst causing personal injury and damage.
  • Page 5 warning: and manuals originally supplied with tool before using the charger. Fire hazard. Do not store or carry battery The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using so that metal objects can contact exposed battery terminals. For the battery pack and charger, read the safety instructions below.
  • Page 6 bad battery blacK+decKer battery and charger systems The charger can detect a weak or damaged battery. The red Chargers/Charge Time** (Hours) (0% - 100% charge) LeD flashes in the pattern indicated on the label. If you see this bad battery blink pattern, do not continue to charge the battery. 40v MaX* chargers 40v MaX* return it to a service center or a collection site for recycling.
  • Page 7 installing and reMoving tHe battery pacK d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center. warning: 4. The battery pack should be recharged when it fails to produce Make certain the tool is switched off sufficient power on jobs which were easily done previously.
  • Page 8 • To maximize runtime rotate dial to setting 1. operation • For a combination of both, rotate dial to setting from 2 to 5. always wear safety glasses. wear a filter MasK sweeper operation if tHe operation is dusty. use of rubber gloves and substantial footwear is recoMMended wHen caution: worKing outdoors.
  • Page 9: Cleaning And Storage

    accessories service inforMation All BLACk+DeCker Service Centers are staffed with trained warning: personnel to provide customers with efficient and reliable power DO NOT use this product with any type tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine of accessory or attachment. Such usage might be hazardous. factory replacement parts, contact the BLACk+DeCker location ®...
  • Page 10 troublesHooting tHree-year liMited warranty Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from problem possible cause possible solution defects in material or workmanship for a period of three (3) years • Unit will • Battery not installed •...
  • Page 11 BALAI SANS fIL AVeC BLOC-pILeS AU LITHIUM, 40 V MAX.* MANUeL D’ INSTRUCTIONS NUMÉRO De MODèLe LSw36 • Utiliser uniquement avec un bloc-piles de 36 V ou de 40 V max* de série LB de B&D. MeRCI D’AVOIR CHOISI BLACk+DeCkeR ! à LIRe AVANT De ReTOURNeR Ce pRODUIT pOUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT:...
  • Page 12 lignes directrices en Matière de avertisseMent : Afin de réduire les sécurité - définitions risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. lorsqu’on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les Les informations qu’il contient concernent VOTre SÉCUrITÉ...
  • Page 13 • ne pas utiliser un outil dont l’interrupteur est défectueux. Dans un tel est déconseillé de laisser un enfant se servir de l’outil. cas, l’outil présente des risques et il faut le faire réparer. • ne pas tenter de débloquer l’outil avant de le débrancher. •...
  • Page 14 électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur. sécurité. avertisseMent : Mise en garde : Afin de minimiser les risque de brûlure. Pour risques de secousses électriques, protéger de la pluie, ne pas s’en réduire le risque de blessures, charger seulement des bloc-piles servir sur des surfaces mouillées et ranger à...
  • Page 15 • ne pas démonter le chargeur; l’apporter à un centre de calibre minimal des cordons de rallonge tension longueur totale du cordon en pieds réparation autorisé lorsqu’un entretien ou une réparation est 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 requise. Le remontage non conforme du chargeur comporte des (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.
  • Page 16 ouvert à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation nécessaire de produit ou un tiroir contenant des objets tels que des cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l’électrolyte clous, des vis ou des clés, car tout contact accidentel entre les des piles au LI-ION est composé...
  • Page 17 pile en Mauvais état coMposantes Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou endommagée. Le voyant DeL rouge clignote selon la séquence indiquée sur l’étiquette. Si la séquence code correspondant à une pile en mauvais état est en clignotement, cesser de recharger la pile.
  • Page 18 b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui la met vérification de l’état de charge durant l’utilisation : hors tension lorsque la lumière sont éteinte; • Enfoncer le bouton de l’indicateur d’état de charge (B1). c. déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la •...
  • Page 19 fonction power coMMand (figure f) puissance MaX./durée d’eXécution MaX. La fonction de puissance max./durée d’exécution max. (F1) se trouve sur la poignée de l’outil. Cette fonction permet d’optimiser le rendement de l’outil et d’augmenter sa puissance au besoin. Pousser le tube dans le boîtier jusqu’à ce que le bouton de •...
  • Page 20 accessoires depannage avertisseMent : problème cause possible solution possible ne pas utiliser le ce produit avec un accessoire. Une telle utilisation peut être dangereuse. • L’appareil • Mauvaise • Vérifier l’installation de la refuse de installation de la entretien batterie. démarrer.
  • Page 21 numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Canada, Inc., en collaboration avec BLACk+DeCker et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur pied de programme aux États-Unis et garantie liMitée de trois ans au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usagées.
  • Page 22 BALAI SANS fIL AVeC BLOC-pILeS AU LITHIUM, 40 V MAX.* MANUAL De INSTRUCCIONeS MODeLO N° LSw36 • Utilizar únicamente con una batería B&D serie LB de 36 V o 40 V MAX*. gRACIAS pOR eLegIR BLACk+DeCkeR ! LeA eL MANUAL ANTeS De DeVOLVeR eSTe pRODUCTO pOR CUALqUIeR MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+DeCkeR , visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Page 23 advertencia: PAUTAS De SeGUrIDAD/DeFINICIONeS Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el estado de California se es importante que lea y comprenda este manual. La información consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros que contiene se relaciona con la protección de SU SeGUrIDAD y la daños reproductivos.
  • Page 24 • no coloque la salida del barredor cerca de sus ojos u oídos • no maneje la clavija ni otra parte de la unidad con las manos húmedas. cuando esté en operación. • conserve a los ni—os, espectadores y aniMales •...
  • Page 25 • Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las • para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener prevenciones en el cargador, en el paquete de baterías y en el un tamaño de cable adecuado (awg o calibre de conductor de producto que utiliza el paquete de baterías.
  • Page 26 • nunca intente conectar 2 cargadores juntos. ser enchufado correctamente en posición vertical u horizontal. • Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores de blacK+decKer. • el cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica • no salpique o sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede doméstica estándar (120 voltios).
  • Page 27 procediMiento de carga coMponentes Los cargadores BLACk+DeCker están diseñados para cargar paquetes de baterías BLACk+DeCker : LCS36 (2 horas), LCS436 (6 horas). 1. enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterías. 2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador. 3.
  • Page 28 cargando. esta función garantiza la duración máxima de la batería. taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no La luz rojo titila en el patrón indicado en la etiqueta. haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes deJar la baterÍa en el cargador de intentar limpiarlo.
  • Page 29 instalaciÓn y eXtracciÓn del paquete de operaciÓn baterÍas de la HerraMienta precauciÓn: Siempre utilice gafas de advertencia: seguridad, utilice una mascarilla si la operación produce polvo, se recomienda el empleo de guantes de goma y calzado grueso Asegúrese de que la herramienta esté cuando trabaje a la intemperie.
  • Page 30 precauciÓn: • Para maximizar el tiempo de funcionamiento, gire el dial a la apague la unidad y posición 1. eXtraiga la baterÍa de la HerraMienta. • Para una combinación de ambas opciones, gire el dial a las Para limpiar la herramienta, utilice únicamente jabón suave y un paño húmedo. Nunca posiciones 2 al 5.
  • Page 31 de la Comisión Federal de Comunicaciones de estados Unidos detecciÓn de probleMas (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este mecanismo posiblemente no cause interferencia Problème Solution perjudicial; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier • La unidad no enciende. •...
  • Page 32 TeL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 cat no. lsw36 form no. 90629371 august 2015 copyright © 2015 blacK+decKer...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: