Carrera RC Power Wave 300001 Assembly And Operating Instructions Manual

Carrera RC Power Wave 300001 Assembly And Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Made in China, Huizhou.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Power Wave 300001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Carrera RC Power Wave 300001

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2 Lieferumfang · Contents of package · Fournitures · Contenido del embalaje Contenuto della fornitura · Inhoud van de levering · Volume de fornecimento Leveransomfattning · Toimituslaajuus · Zakres dostawy · Szállítási terjedelem Vsebina pakiranja · Rozsah dodávky · Leveringsomfang Leveringsomfang · Παραδοτέος εξοπλισμός...
  • Page 3 Montage- und Betriebsanleitung Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and operating instructions Subject to technical or design-related modification Instructions de montage et d’utilisation Sous réserve de modifications techniques et des véhicules Instrucciones de montaje y de servicio Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Istruzioni per il montaggio e l’uso Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design Montage- en gebruiksaanwijzing...
  • Page 4: Dear Customer

    Dear customer The original declaration of conformity can be requested from carrera­rc.com. Congratulations on purchasing a Carrera RC model boat, manufactured in accord- ance with the latest technology. As it is our constant endeavour to develop and improve our products, we reserve the right to make modifications, either of a technical nature or with respect to features, materials, and design, at any time, and without prior notice.
  • Page 5: Contents Of Package

    To avoid malfunctions to the control system resulting in uncontrolled opera- 1 x Power Wave 1 x Battery Charger tion of the Carrera RC boat, check that 1 x Controller 1 x Rechargeable Battery the controller batteries and the 1x Lanyard...
  • Page 6: Charging The Rechargeable Battery

    • Never run more than 2 batteries down one after the other. After running down two fully­charged batteries, a pause in running for at least 20 minutes is essen­ tial. • After sailing it, clean the Carrera RC boat carefully Fitting in the batteries Press the release button, then take the battery compartment out of the controller.
  • Page 7: Controller Functions

    Controller functions TH­TRIMM When the controller is switched on, the red LED lamps at the front of the Fine speed regulation controller are lit. Here you can adjust the braking effect on your boat. Steering digital proportional TRIMM­steering Gas pedal to the rear: forwards Fine steering adjustment Gas pedal to the front: braking, If the boat does not run in a straight...
  • Page 8: Szanowny Kliencie

    Szanowny kliencie! Gratulujemy zakupu modelu łodzi RC Carrera, który został wykonany zgodnie z aktu- Oryginalną deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej alnym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze pro- carrera­rc.com. dukty, w każdym momencie zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian tech- nicznych, zmian odnoszących się...
  • Page 9: Zasady Bezpieczeństwa

    Bezwarunkowo należy zwrócić uwagę na fakt, że poza wodą śmigła nie posia- dają żadnych funkcji . Nie można uruchomić łodzi na lądzie Nie narażać łodzi Carrera RC na bez- Łodzi Carrera można używać wyłącznie pośrednie oddziaływanie promieni sło- w wodzie.
  • Page 10: Ładowanie Akumulatorka

    • Maksymalnie 2 akumulatory mogą być użytkowane do pełnego ich rozładowa­ nia. Po zużyciu zawartości dwóch akumulatorów bezwględnie musi być zro­ biona przerwa trwająca około 20 minut. • Po użytkowaniu łodzi typu Carrera RC należy ją wyczyścić. Włożenie baterii Przycisnąć przycisk przekaźnika i wyjąć...
  • Page 11 Funkcje kontrolera TH­TRIMM Jeżeli kontroler jest włączony, wtedy w przedniej części kontrolera świecą się Precyzyjne regulowanie prędkości czerwone lampy LED. W tym miejscu mają Państwo możli- wość zmiany działania hamulców Pań- stwa łodzi. Sterowanie cyfrowe propoprcjonalne Steering­TRIMM Dźwignia gazu do tyłu: jazda naprzód Precyzyjne regulowanie sterowania Dźwignia gazu do przodu: hamulce lub Jeżeli łódź...
  • Page 12: Figyelmeztető Utasítások

    Igen tisztelt Vevőnk! Figyelmeztető utasítások! Gratulálunk Önnek a Carrera RC-modellhajó megvásárlásához, melynek gyártása a A játék a lenyelhető apró alkatrészek miatt nem adható 36 hónapnál fiata- technika mai állásának megfelelően történt. Mivel folyamatosan fáradozunk terméke- labb gyermekeknek. Figyelem!: Működésből eredő becsípődésveszély! A ink fejlesztésén és tökéletesítésén, a műszaki, valamint a felszereltséget, az anyago-...
  • Page 13 A Carrera RC-hajó egy távirányítható, A Carrera RC-hajó vezérlőrendszer speciális akkukkal működtetett modell- működészavarai esetén történő hasz- hajó. Csak az eredeti Carrera RC Li-Ion nálatának és az ebből eredő kontrollá- akkuk alkalmazása megengedett. latlan működésnek a megakadályozása érdekében ellenőrizni kell a vezérlőben lévő...
  • Page 14: Az Elemek Behelyezése

    • Egymás után legfeljebb 2 akku meríthető le használat közben. 2 akkutöltés után feltétlenül kb. 20 perc szünetet kell tartani. • A Carrera RC hajót az út után meg kell tisztogatni. Az elemek behelyezése Nyomja meg a release-billentyűt és vegye ki a vezérlőből az elemfészket.
  • Page 15 A vezérlő funkciói TH­TRIMM Bekapcsolt vezérlő esetén világítanak a vezérlő elülső részén található piros A sebesség finomszabályozása LED-ek. Itt lehetősége van a hajó fékhatásának módosítására. Digitális proporcionális kormány Steering­TRIMM Gázkar hátra: előre Kormány finomszabályozás Gázkar előre: fékezés ill. hátramenet Ha a hajó nem haladna egyenesen, itt lehetősége van a hajó...
  • Page 16: Garancijski Pogoji

    Spoštovana stranka Opozorila! Čestitamo Vam za nakup Vašega modelčka čolna Carrera RC, ki je bil izdelan po Ta igrača ni primerna za otroke mlajše od 36 mesecev, ker vsebuje današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljše- majhne dele, ki jih je možno pogoltniti.
  • Page 17 Pri zagonu vedno vključite najprej Pred vsako vožnjo je potrebno preveriti, upravljalnik in nato čoln. ali je čoln Carrera RC pravilno sestavl- Za izključitev po vožnji se ravnajte jen; po potrebi vijake in matice zategnite. po nasprotnem vrstnem redu!
  • Page 18: Polnjenje Akumulatorja

    Povezavo je možno vzpostaviti le pri preklopi na zeleno. stiku čolna z vodo! Akumulator lahko sedaj odstranite in ga namestite v Vaš čoln Carrera RC. S tem je Čoln Carrera RC vključite s pomočjo čoln pripravljen na vožnjo. Baterija se mora stikala VKLOP/IZKLOP.
  • Page 19: Odpravljanje Težav

    Vožnja se lahko zdaj začne TH­TRIMM Ko je upravljalnik vključen, svetijo rdeče LED lučke na sprednji strani upravljal- Fina nastavitev hitrosti nika. Tukaj imate možnost, da spremenite učinek zaviranja Vašega čolna. Digitalno proporcionalno krmiljenje Steering­TRIMM Ročica za plin nazaj: naprej Fina nastavitev krmiljenja Ročica za plin naprej: zaviranje oz.
  • Page 20: Rozsah Dodávky

    Vážený zákazníku, Varování! Blahopřejeme Vám k nákupu Vašeho modelu člunu Carrera RC vyrobeného podle Tato hračka není určena pro děti do 3 let, protože obsahuje drobné díly, současné úrovně techniky. Protože neustále usilujeme o další rozvoj a zdokonalování které by malé dítě mohlo polknout. Pozor!: Nebezpečí přiskřípnutí podmí- našich výrobků, vyhrazujeme si právo kdykoli bez předchozího oznámení...
  • Page 21: Bezpečnostní Předpisy

    Bezpečnostní předpisy Vozidlo Carrera RC je model člunu na Abyste se vyvarovali nekontrolované dálkové ovládání provozovaný na spe- jízdy člunu Carrera RC s poruchami v ciální pohonné akumulátory. Používat ovládacím systému, je třeba kontrolo- se smějí pouze originální Li-Ion akumu- vat, zda jsou baterie ovladače a pohon-...
  • Page 22: Nabíjení Akumulátoru

    Trénujte pomalou jízdu min. na 2-3 nabití baterie a teprve potom pře- jděte k rychlejším manévrům. Připojte konec kabelu člunu Carrera RC na • Dříve než s člunem odjedete od břehu, zkontrolujte, zda je člun spojen s ovlada­ koncovku kabelu akumulátoru. Vložte aku- čem (viz výše)
  • Page 23: Řešení Problémů

    Funkce ovladače TH­TRIMM Když je ovladač zapnutý, svítí červené LED kontrolky v přední části ovladače. Přesné nastavení rychlosti Zde můžete změnit brzdicí účinek vašeho člunu. Digitální proporcionální systém Steering­TRIMM řízení Přesné nastavení řízení Plynová páčka dozadu: jízda dopředu Pokud by vozidlo nejelo rovně, zde Plynová...
  • Page 24: Kjære Kunde

    Kjære kunde, Samsvarserklæring Gratulerer med din nye Carrera RC-modellbåt! Denne ble laget etter aktuelle tekniske Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne modellen, inklu- standarder. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og forbedre våre produkter, for- siv kontroller, er i overensstemmelse med de grunnleggende kravene til følgende beholder vi oss retten til tekniske endringer og angående utstyr, materiell og design til...
  • Page 25 Sikkerhetsbestemmelser En Carrera RC-båt er en fjernstyrt For å unngå at Carrera RC-båten kjører modellbåt som brukes med spesielle med feil i styresystemet, og dermed akkumulatorer. Det er kun tillatt å bruke kjører ukontrollert, skal batteriene til de originale Carrera RC kontrolleren og båtens akkumulator...
  • Page 26: Opplading Av Akkumulatoren

    LED- lampen til grønt lys. Akkumulatoren kan fjer- nes og installeres i ditt Carrera RC-kjøretøy, Carrera RC-båten slås på over ON/ og er nå klart til bruk. Akkumulatoren må...
  • Page 27 Kontrollerfunksjoner TH­TRIMM Hvis kontrolleren er på, så lyser de røde LED-lampene fremme i kontrolleren. finjustering av hastighet Her har du muligheten til å endre bremse- virkningen til kjøretøyet. Styring digital proporsjonal Steering­TRIMM Gasspedal bakover: Fremover finjustering av styringen Hvis båten ikke kan kjøre rett frem, så Gasspedal fremover: Bremsing eller rygging kan du finjustere båten din her.
  • Page 28: Kære Kunde

    Kære kunde Konformitetserklæring Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbåd, der blev produceret Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne model inkl. sty- efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores reenhed stemmer overens med de grundlæggende krav i følgende EF-direktiver:...
  • Page 29 Sikkerhedsbestemmelser En Carrera RC-båd er en fjernstyret, For at undgå, at der optræder fejl på med specielle akku‘er drevet model båd. Carrera RC-bådens styresystem og at Der må kun anvendes de originale Car- den derfor sejler ukontrolleret skal det rera RC -Li-Ion- akku‘er.
  • Page 30: Isætning Af Batterier

    LED-lampe til grøn. Akku‘en kan nu sættes i dit Carrera RC- køretøj, som så er klar til brug. Efter brug Tænd for Carrera RC-båden på ON/ skal akku‘en køle af i mindst 20 minutter, OFF-kontakten.
  • Page 31 Controller-funktioner TH­TRIMM Når controlleren er tændt lyser de røde LED-lamper forrest på controlleren. Hastighedsfinjustering Her har du mulighed for at ændre din båds bremsevirkning. Styring digital proportional Steering­TRIMM Gashåndtag tilbage: fremad styrefinjustering Skulle båden ikke sejle ligeud, kan du Gashåndtag frem: bremse hhv. tilbage finjustere den her.
  • Page 32: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Αξιότιμε πελάτη Δήλωση συμμόρφωσης Σας συγχαίρουμε για την αγορά του σκάφους μοντελισμού Carrera RC, το οποίο κατα- H Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH δηλώνει δια της παρούσης ότι το μοντέλο σκευάστηκε σύμφωνα με το τελευταίο επίπεδο της τεχνολογίας. Επειδή προσπαθούμε...
  • Page 33: Διατάξεις Ασφαλείας

    Διατάξεις ασφαλείας Το σκάφος Carrera RC είναι ένα τηλε- Προς αποφυγή πρόκλησης βλαβών στο χειριζόμενο σκάφος μοντελισμού, που σύστημα ελέγχου του σκάφους Carrera λειτουργεί με ειδικές επαναφορτιζόμε- RC και κατ’ επέκταση προς αποφυγή νες μπαταρίες. Επιτρέπεται η χρήση ανεξέλεγκτης κίνησής του, πρέπει να...
  • Page 34: Τοποθέτηση Των Μπαταριών

    Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε την οδήγηση Συνδέστε πρώτα την επαναφορτιζόμενη μπαταρία Πριν από την πρώτη εκκίνηση πρέπει το του Carrera RC με τη συσκευή φόρτισης που παρα- σκάφος να συνδεθεί με το χειριστήριο δίδεται με τον εξοπλισμό. Το συνδετικό εξάρτημα και...
  • Page 35 Λειτουργίες χειριστηρίου TH­TRIMM Όταν το χειριστήριο είναι ενεργοποιη- μένο ανάβουν οι κόκκινες λυχνίες LED Μείωση ταχύτητας στην μπροστινή περιοχή του χειριστη- Εδώ έχετε τη δυνατότητα να τροποποι- ήσετε την απόδοση πέδησης του σκά- ρίου. φους σας. Σύστημα διεύθυνσης ψηφιακό Steering­TRIMM ­...
  • Page 36 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...

Table of Contents