Acessórios; Eliminação; Garantia - Weller HAP 200 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HAP 200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
6-6
Cuidado!
5.1
Instruções de trabalho
Danos do elemento de aquecimento do ferro devido
a uma rosca de tubeira demasiado comprida.
A profundidade da rosca para tubeiras de ar quente é de 5 mm
(0,2 ") máx. Uma rosca mais comprida provocará a destruição do
elemento de aquecimento.
Ter em atenção a profundidade correcta da rosca da tubeira a
aparafusar!
Utilizar tubeiras de ar quente originais da Weller!
O HAP 200 dispõe de uma chave de encaixe SW8. Utilizar esta
chave para a mudança da tubeira e segurar o elemento de
aquecimento com a chave de boca fornecida.
Nota
Se aparafusar o adaptador da tubeira em anexo (5)
(005 87 610 28) com a ajuda da chave de encaixe SW8 no HAP
200, pode utilizar a mesma tubeira que foi usada para o HAP 1.
Os ferros de soldar por ar quente de reserva já estão ajustados e
podem ser ligados e utilizados sem novo ajuste.
Para verificação da temperatura do ar quente, recomenda-se a
utilização de uma tubeira especial de medição (005 87 278 08),
mediante a qual se pode ligar um elemento térmico revestido
ø 0,5 mm.
6 Acessórios
Tubeiras de ar quente HAP 200 (veja Vista geral das tubeirazs de ar
quente)
7 Eliminação
Elimine as peças do aparelho substituídas, o filtro ou os aparelhos
antigos segundo os regulamentos em vigor no país.

8 Garantia

Os direitos do comprador de reivindicação por falhas vencem um
ano após a entrega. Isto não se aplica aos direitos de recurso do
comprador segundo os artigos 478, 479 do código civil alemão.
Numa garantia por nós fornecida apenas assumimos a
responsabilidade se a garantia de qualidade ou duração tiver sido
fornecida por nós por escrito e com utilização do termo "Garantia".
HAP 200

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents