Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie die Sicherheitshinweise im beiliegenden Sicherheitsheft sowie die Warnhinweise in dieser Anleitung nicht beachten. Geben Sie den HAP 200 an Dritte stets zusammen mit der Betriebsanleitung weiter.
− Entfernen Sie alle brennbaren Gegenstände aus der Nähe des heißen Lötwerkzeugs. − Schließen Sie niemals brennbare Gase an Ihre Heißluftgeräte an. − Tragen Sie geeignete Schutzkleidung beim Betrieb des HAP 200. − Richten Sie den Heißluftstrahl nicht auf Personen und schauen Sie nicht in den Heißluftstrahl hinein.
3. Den Heißluftkolben HAP 200 in der Sicherheitsablage (4) ablegen. 4. Den elektrischen Anschlussstecker (1) des HAP 200 in die 7-polige Anschlussbuchse des Steuergeräts einstecken und durch kurze Rechtsdrehung verriegeln. 5. Die Schlauchleitung des HAP 200 (2) auf den „Air"-Nippel des Steuergeräts schieben.
Achten Sie auf die richtige Gewindetiefe der einzuschraubenden Düsen! Verwenden Sie Weller Originalheißluftdüsen! Mit dem HAP 200 erhalten Sie einen SW8 Steckschlüssel. Dieser muss verwendet werden, um die Düsen zu wechseln. Ziehen Sie die Muttern am Heizkörper mit dem mitgelieferten Maulschlüssel fest.
These instructions contain important information which will help you to start up, operate and service the HAP 200 safely and correctly, as well as to eliminate simple faults/malfunctions yourselves. Please read these instructions carefully and the attached safety guidelines before you put the HAP 200 into operation.
− Do not connect flammable gases to your hot air equipment. − Always wear suitable protective clothing when using the HAP 200. − Do not direct the hot air jet at persons or look into the hot air jet.
5. Push the air hose of the HAP 200 (2) onto the air nipple on the control unit. 6. Turn on the control unit at the power switch and set the temperature and air flow.
Pay attention to the correct thread depth of the screw-in nozzles! Always use Weller original hot air nozzles! The HAP 200 is supplied with an 8 mm socket wrench. Use this to replace the nozzles. Tighten the nuts on the heater core using the supplied open-end wrench.
Page 13
Use of non-Weller Tools GmbH components will void this warranty if a non-Weller Tools GmbH component is defective (or is the source of the defect).
Page 15
HAP 200 HAP 200 Schéma de l'appareil Connecteur avec câble Flexible d'air chaud Bouton poussoir Support Embout à buse Buse...
Page 16
Veuillez lire attentivement le présent manuel d'instruction et les consignes de sécurité en annexe avant de mettre le HAP 200 en marche. Conservez ce manuel d'instruction dans un endroit accessible à...
HAP 200 2 Pour votre sécurité − L'outil à air chaud HAP 200 a été fabriqué selon l'état de l'art et les règles de sécurité reconnues. Toutefois, le non-respect des consignes de sécurité et des avertissements décrits dans le livret en annexe au présent manuel d'instruction peut être à...
− Clé plate 8 mm 4 Description de l'outil L'outil à air chaud Weller HAP 200 à bouton poussoir intégré (3) convient au soudage et au dessoudage des composants montés en surface. Une large gamme de buses étend la souplesse d'utilisation du HAP 200.
7 broches sur l'unité de commande, puis verrouillez-le en tournant légèrement vers la droite. 5. Insérez le flexible à air (2) du HAP 200 dans le raccord à air comprimé sur l'unité de commande. 6. Mettez l'unité de commande en marche en activant l'interrupteur principal, puis réglez la température et le débit d'air.
HAP 200 8 Garantie Toute réclamation par l'acheteur quant à des défauts physiques est prescrite après une période d'un an à compter de la date de livraison chez l'acheteur. Cette limitation ne s'applique pas aux réclamations formulées par l'acheteur relatives à une indemnisation conformément aux §§...
Grazie per aver riposto la vostra fiducia nella nostra azienda acquistando il saldatore ad aria calda Weller HAP 200. Questo prodotto soddisfa o supera i requisiti stabiliti da Weller per quanto concerne la migliore prestazione, la versatilità e la qualità.
HAP 200 2 Per la vostra sicurezza − Il saldatore ad aria calda HAP 200 è stato prodotto in conformità a tecnologie d'avanguardia, nel rispetto delle regole sulla sicurezza e dei regolamenti. Ciononostante, sussiste il rischio di lesioni personali e di danni materiali qualora non vengano osservate le...
Precisione temperatura ± 30 °C /± 80 °F Bilancio potenza Il saldatore ad aria calda HAP 200 è equipaggiato con un conduttore di collegamento equipotenziale che può essere connesso in conformità alle istruzioni per l'uso dell'unità di controllo in uso.
Utilizzare sempre ugelli per l'aria calda originali Weller! Il saldatore HAP 200 viene fornito con una chiave fissa a tubo da 8 mm. Utilizzare questa chiave per sostituire gli ugelli. Serrare i dadi nel nucleo del riscaldatore utilizzando la chiave fissa a bocca fornita...
Nota Se si avvita l'adattatore per l'ugello accluso (5) (005 87 610 28) sul saldatore HAP 200 utilizzando la chiave a tubo da 8 mm, sarà possibile utilizzare gli stessi ugelli del dispositivo HAP 1. I dispositivi ad aria calda sostitutivi vengono forniti pre-settati e possono essere collegati ed utilizzati senza necessità...
Page 28
HAP 200 Hot Air Nozzles Hot air nozzles for HAP 200 Model Type Dimensions A x B Order-No. inch Flat nozzle .059 x .315 1,5 x 8,0 T005 87 277 74 Flat nozzle .059 x .413 1,5 x 10,5 T005 87 277 73 Flat nozzle .059 x .472...
Page 30
G E R M A N Y G R E A T B R I T A I N F R A N C E Weller Tools GmbH Apex Tool Group Apex Tool Group S.A.S. Carl-Benz-Str. 2 (UK Operations) Ltd...
Need help?
Do you have a question about the HAP 200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers