Page 2
boat which became the fastest yacht. Her fame was widespread and she was stamped on coins and printed on stamps. Her glorious career was BLUENOSE II finished in 1946 on a reef near Haiti, but the BLUENOSE II memory about her is still going strong. So much I søfartens og sejlsportens historie indtager so, that enough money was raised to launch an Il a souvent été...
Page 3
het schip erg snel was en ze won dan ook escuna Bluenose detém uma posição de alle klassieke zeilwedstrijden die aan de destaque. Foi lançada ao mar em Nova Scotia, Amerikaanse Oostkust gehouden werden. Dit em 1921, construída para pesca nas rudes was zeer uitzonderlijk - een vissersboot die BLUENOSE II zonas de pesca da Terra Nova, mas logo...
Page 4
FIG. 1: BEDDING, KØL, SPANTER OG DÆK. FIG. 1: BATI, QUILLE, COUPLES ET PONT. FIG. 1: ASSE DA MONTAGGIO, CHIGLIA, ORDINATE E PONTE Inden bygningen af modellen påbegyndes, fastgøres Avant de commencer la construction du modèle, beddingen A på et fast underlag. Kølen placeres på fixer le bâti de montage A sur une base stable.
Page 6
FIG. 2, 2A OG 2B: BEKLÆDNING FIG. 2, 2A, 2B: COFFRAGE FIG. 2, 2A, 2B: FASCIAME Alle spanter pudses i smig efter skrogets form. Poncer et ajuster les couples à la forme exacte Le ordinate vanno smussate sia dalle parte della Beklædningslisterne slibes koniske for og agter.
Page 10
FIG. 3: DE TO HALVMODELLER maintenues ensemble avec du ruban adhésif, des siete sicuri che la colla è perfettamente asciutta (ci élastiques ou des serre-joints, jusqu’à séchage vorranno diverse ore!) lo scafo può essere levigato Når de to skrogdele er bygget færdig og pudset, complet de la colle.
Page 12
FIG. 4: RÆLING FIG. 4: RAMBARDE 40 mm) con los listones nº 25. En el plano principal Som det fremgår af tegningen bygges rælingen på bug La méthode d’assemblage des rambardes diffère puede ver la posición exacta de los soportes del ikke på...
Page 14
FIG. 5: ROR FIG. 5: GOUVERNAIL FIG. 5: TIMONE Når agterstævn nr. 00a er limet på skroget, bores Une fois que la poupe no. 00a a été collée sur Una volta montato il tronco del timone 00a sullo huller til rorhængsler, som består af nr. F537. Lim de la coque, les trous pourront être percés pour les scafo, si possono applicare i fori occorrenti per le to ror nr.
Page 16
FIG. 6, 6A OG 6B: OPBYGNINGER OG FIG. 6, 6A ET 6B: STRUCTURE ET FIG. 6, 6A, 6 B: PONTI E ALLESTIMENTO DEI DÆKUDSTYR ACCASTILLAGE DE PONT. PONTI På disse sider vises opbygningerne og L’assemblage des différentes pièces sera fait Su queste pagine potete vedere e confrontare il dæksudstyret.
Page 20
FIG. 7: FOKKEMAST FIG. 7: MAT DE MISAINE debe colocar los anillos de vela nº F185 antes de Disse fig. viser fokkemasten i detaljer. For de mindre La construction détaillée du mât de misaine est montar los palos. En el plano principal puede ver las øvede modelbyggere giver vi her et par tips.
Page 22
Para est modelo se necesitan mordiente et colores con los siguientes nùmeros: Billing 36 Bedjse/Stain/Mordant/Beize/Mordient Per questo modello occorrono inchiostro tinteggiatore ”mogano” e colori con questi numeri: Pinte o modelo com tintura cõr Mogno e as cõres sugeridas da Billing Boats:...
Page 23
Table contents for “Bluenose II” Art. No. 600. Pcs. Dimension Material 450x85x6mm Byggebræt Slip Helling Cale 2mm x-veneér 2057ST Køl Keel Kiel Quille 4x5x60mm Obechi Agterstævn Sternpost Hintersteven Pièce de proue 3mm x-veneér 2056ST Halvspant Semi frame Halbspant Demi couple 3mm x-veneér 2057ST Spejl...
Page 26
9x10x10x5mm Obechi Campgane Campgane Scaletta boccaporto Base 17x9x7mm Obechi Stuurbehuizing Stuurbehuizing Posto di comando Base do eixo do timão 3x3x60mm Obechi Bolder Bolder Bitta Poste de amarração Ramin Boegspriet Boegspriet Albero di bompresso Mastro de Proa Ramin Fokmast Fokmast Albero di trinchetto Mastro dianteiro ø3x155mm Ramin...
Need help?
Do you have a question about the B600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers