Kärcher SCP 12000 Manual
Kärcher SCP 12000 Manual

Kärcher SCP 12000 Manual

Iq level sensor
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeine Hinweise
    • Sicherheitshinweise
    • Bedienung
    • Pflege, Wartung
    • Transport
    • Lagerung
    • Sonderzubehör
    • Hilfe bei Störungen
    • Technische Daten
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Utilisation
    • Entretien, Maintenance
    • Accessoires en Option
    • Entreposage
    • Transport
    • Assistance en Cas de Panne FR
    • Caractéristiques Techniques FR
  • Dutch

    • Algemene Instructies
    • Inhoud
    • Veiligheidsinstructies
    • Bediening
    • Reiniging en Onderhoud
    • Bijzondere Toebehoren
    • Opslag
    • Vervoer
    • Hulp Bij Storingen
    • Technische Gegevens
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad . es
    • Manejo
    • Cuidado y Mantenimiento . es
    • Accesorios Especiales
    • Almacenamiento
    • Transporte
    • Ayuda en Caso de Avería
    • Datos Técnicos

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
SCP 12000 IQ Level Sensor
SDP 14000 IQ Level Sensor
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Ελληνικά
Українська
59638630
11/12
5
13
21
29
37
45
53
61
70

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher SCP 12000

  • Page 1 SCP 12000 IQ Level Sensor SDP 14000 IQ Level Sensor Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Ελληνικά Українська 59638630 11/12...
  • Page 4 6.997-346.0 6.997-353.0 6.997-418.0 6.997-419.0...
  • Page 5: Table Of Contents

    Um- und Auspumpen von Behältern, zur www.kaercher.de/REACH Wasserentnahme aus Brunnen und Schächten, sowie zum Entwässern von Booten und Yachten bestimmt, sofern es sich um Süßwasser handelt. Zugelassene Förderflüssigkeiten: SCP 12000 (Klarwasserpumpe)  Wasser mit einem Verschmutzungs- grad bis Korngrösse 5mm – 1...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Stecker und Kupplung einer verwende- Garantie ten Verlängerungsleitung müssen In jedem Land gelten die von unserer zu- spritzwassergeschützt sein. ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-  Das Netzanschlusskabel und das Kabel gebenen Garantiebedingungen. Etwaige des Niveauschalters nicht zum Trans- Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir portieren oder Befestigen des Gerätes innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so- benutzen.
  • Page 7: Bedienung

    Abbildung Die Standsicherheit des Gerätes ist ge- –  Bei Arbeiten ohne Vorfilter Klappfüße währleistet, wenn es auf einer ebenen ausklappen (nur SCP 12000). Fläche abgestellt wird. Vorfilter ist als Sonderzubehör erhält- lich. Bedienung Abbildung  IQ Level Sensor auf gewünschte Ein- Gerätebeschreibung...
  • Page 8: Pflege, Wartung

    Damit die Pumpe selbstständig ansaugt, Flüssigkeit angesaugt wird. muss der Flüssigkeitsstand mindestens Betrieb beenden 3cm (SCP 12000), bzw. 8cm (SDP 14000) betragen.  Netzstecker aus Steckdose ziehen. Ist der Flüssigkeitsstand kleiner als 4cm Pflege, Wartung (nur SCP 12000), wie im Kapitel Flachsau- gen beschrieben vorgehen.
  • Page 9: Transport

    Transport Lagerung Vorsicht Vorsicht Um Unfälle oder Verletzungen zu vermei- Um Unfälle oder Verletzungen zu vermei- den beim Transport das Gewicht des Gerä- den bei der Auswahl des Lagerortes das tes beachten (siehe technische Daten). Gewicht des Gerätes beachten (siehe tech- nische Daten).
  • Page 10: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen Gefahr Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und der Einbau von Ersatzteilen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Störung Ursache Behebung Förderleistung Ansaugbereich verstopft Netzstecker ziehen und Ansaugbe- nimmt ab reich reinigen.
  • Page 11 Störung Ursache Behebung Pumpe schaltet IQ Level Sensor ist ver- IQ Level Sensor mit klarem Wasser trotz eingestelltem schmutzt und einem Tuch reinigen. IQ Level Sensor nicht mehr ab oder nicht mehr ein Pumpe schaltet Rücklaufendes Wasser Beiliegendes Rückschlagventil ver- mehrmals hinterei- aus dem Schlauch schal- wenden.
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten SCP 12000 SDP 14000 Spannung 230 - 240 230 - 240 Stromart Leistung P nenn Schutzklasse Max. Fördermenge* 12000 14000 Max. Druck 0,07 0,08 (bar) (0,7) (0,8) Max. Förderhöhe Max. Eintauchtiefe Max. Korngröße der förderbaren Schmutzpartikel Max. Feststoffgehalt im Wasser...
  • Page 13 Approved fluids that can be drained: Contents SCP 12000 (clear water pump)  Water with a impurities up to a maxi- Contents....EN . . .1 mum grain size of 5mm General notes.
  • Page 14  To separate the machine from the mains, Warranty pull the plug and not the power cord. The warranty terms published by the rele-  Do not scrape the power cord across vant sales company are applicable in each sharp edges and ensure that it does not country.
  • Page 15 Illustration  Unfold the folding legs if you are work- Caution ing without pre-filter (only SCP 12000 ). Create stability for the appliance prior to all You can buy the pre-filter as an acces- work on or with the appliance to prevent ac- sory.
  • Page 16 Maintenance and Care If the liquid level is less than 4 cm (only SCP 12000), proceed according to instruc- Danger tions in the chapter of flat suction. Turn off the appliance and remove the  Plug in the main plug.
  • Page 17 Transport Storage Caution Caution In order to prevent accidents or injuries, In order to prevent accidents or injuries, keep in mind the weight of the appliance keep in mind the weight of the appliance during transport (see Specifications). when selecting a storage location for it (see Specifications).
  • Page 18 Water level below mini- Immerse, whenever possible, the mum water level pump deeper into the liquid or, in case of SCP 12000, proceed according to instructions in the chapter on flat suc- tion. Max. flow height exceed- Adjust the max. flow height as de- scribed in Chapter Prepare / Fig.
  • Page 19 Fault Cause Remedy Pump switches on Water returning from the Use the included backflow valve and off consecu- hose switches the pump tively back on. Our Kärcher branch will be pleased to help you further in the case of questions or faults. See address on the reverse.
  • Page 20 Technical specifications SCP 12000 SDP 14000 Voltage 230 - 240 230 - 240 Current type Output P Protective class Max. flow rate* 12000 14000 Max. pressure 0,07 0,08 (bar) (0,7) (0,8) Max. flow height Max. immersion depth Max. grain size of the dirt particles that can be transported Max.
  • Page 21 Fluides d'alimentation autorisés : Table des matières SCP 12000 (pompe à eau claire)  de l'eau avec un degré de salissure Table des matières ..FR . . .1 avec granulométrie jusqu'à 5 mm Consignes générales .
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    que des rallonges homologuées avec Garantie une section suffisante. Dans chaque pays, les conditions de ga- Les fiches mâles et les raccords des rantie en vigueur sont celles publiées par câbles de rallonge utilisés doivent être notre société de distribution responsable. protégés contre les éclaboussures.
  • Page 23: Utilisation

     Cet appareil n'est pas conçu pour être uti- Illustration lisé par des personnes (y compris des en-  Disposer le joint plat dans l'embout du fants) avec des capacités physiques, tuyau. sensorielles ou mentales limitées ou Si le retour de l'eau se trouvant dans le manquant d'expérience et/ou de connais- tuyau ou dans la pompe doit être empê- sances, sauf si elles sont surveillées par...
  • Page 24: Entretien, Maintenance

    être d'au  Pour les fluides résiduels avec une hau- moins 3 cm (SCP 12000) ou 8 cm (SDP teur de moins de 20 mm, appuyer sur la 14000).
  • Page 25: Transport

    Transport Entreposage Attention Attention Afin d'éviter tout accident ou toute blessure Afin d'éviter tout accident ou toute bles- lors du transport, tenir compte du poids de sure, tenir compte du poids de l'appareil l'appareil (voir les caractéristiques tech- (voir les caractéristiques techniques) en niques).
  • Page 26: Assistance En Cas De Panne Fr

    Niveau de l'eau sous le Plonger si possible la pompe encore minimum plus profond dans le fluide ou pour la SCP 12000, procéder de la manière décrite dans le chapitre Aspiration à plat. Hauteur de débit maxi dé- Adapter la hauteur de débit maxi passée...
  • Page 27 Panne Cause Remède La pompe ne se L'IQ Level Sensor est en- Nettoyer l'IQ Level Sensor à l'eau met plus en ou hors crassé claire et avec un chiffon. service malgré l'IQ Level Sensor réglé La pompe se met L'eau en retour dans le Utiliser la soupape anti-retour jointe en et hors service flexible remet la pompe...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques Fr

    Caractéristiques techniques SCP 12000 SDP 14000 Tension 230 - 240 230 - 240 Type de courant Puissance P Classe de protection Débit max.* 12000 14000 Pression max. 0,07 0,08 (bar) (0,7) (0,8) Hauteur manométrique max. Profondeur d'immersion max. Granulométrie max. des particules d'impuretés transportables...
  • Page 29 Liquidi trasportabili consentiti: se causati da difetto di materiale o di produ- SCP 12000 (pompa acqua pulita) zione. Nei casi previsti dalla garanzia si  Acqua con un grado di sporco fino a prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op- grandezza granulare di 5 mm pure al più...
  • Page 30  La tensione indicata sulla targhetta Simboli riportati nel manuale d'uso dell'apparecchio deve corrispondere a quella della sorgente di corrente. Pericolo  Per escludere qualsiasi rischio, gli inter- Per un rischio imminente che determina le- venti di riparazione e il montaggio dei sioni gravi o la morte.
  • Page 31 Figura perficie piana.  In caso di operazioni senza pre-filtro è necessario aprire i piedi pieghevoli (so- lo SCP 12000). Il pre-filtro è disponibile come accesso- Descrizione dell’apparecchio rio optional. 1 Cavo di allacciamento alla rete con spi- Figura ...
  • Page 32 1 mm. almeno 3 cm (SCP 12000) e/o di 8 cm  Chiudere i piedi pieghevoli (SDP 14000).  Impostare il sensore di livello IQ all'al- Quando il livello del liquido è...
  • Page 33 Trasporto Supporto Attenzione Attenzione Per prevenire incidenti o lesioni durante il Per prevenire incidenti o lesioni nella scelta trasporto è necessario rispettare il peso del luogo di stoccaggio è necessario rispet- dell'apparecchio (vedi dati tecnici). tare il peso dell'apparecchio (vedi dati tec- nici).
  • Page 34 Livello dell'acqua sotto il Se possibile, immergere più in profon- livello minimo dità la pompa nel liquido o nel caso di SCP 12000 procedere come descritto al capitolo Aspirazione piana. Superamento altezza Adattare la max. altezza di trasporto max. di trasporto secondo la descrizione nel capitolo Preparazione / Figura F.
  • Page 35 Guasto Causa Rimedio La pompa non si at- Il sensore di livello IQ è Pulire il sensore di livello IQ con acqua tiva o non si disatti- sporco pulita ed un panno. va più nononstante il sensore di livello IQ impostato La pompa si attiva e L'acqua di riflusso dal Utilizzare la valvola di non ritorno com-...
  • Page 36 Dati tecnici SCP 12000 SDP 14000 Tensione 230 - 240 230 - 240 Tipo di corrente Potenza P Grado di protezione Portata max.* 12000 14000 Pressione max. 0,07 0,08 (bar) (0,7) (0,8) Altezza max. di trasporto Profondità max. di immersione Grandezza granulare max.
  • Page 37: Inhoud

    Toegelaten vloeistoffen: Inhoud SCP 12000 (schoonwaterpomp)  Water met een vervuilingsgraad tot kor- Inhoud ....NL . . .1 relgrootte 5mm Algemene instructies ..
  • Page 38: Veiligheidsinstructies

    Stekker en koppeling van een gebruikte Garantie verlengingskabel moeten tegen spat- In ieder land zijn de door ons bevoegde water beschermd zijn. verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa-  De stroomkabel en de kabel van de ni- lingen van toepassing. Eventuele storingen veauschakelaar niet gebruiken voor het aan het apparaat verhelpen wij zonder kos- transporteren of bevestigen van het ap- ten binnen de garantietermijn, mits een ma-...
  • Page 39: Bediening

    ervaring en/of kennis gebruikt te wor- bruik van de bijbehorende terugslag- den, tenzij ze door een voor hun veilig- klep. Voor het plaatse van de heid verantwoordelijke persoon in de terugslagklep moet de vlakafdichting gaten gehouden worden of van hem worden verwijderd.
  • Page 40: Reiniging En Onderhoud

    20 mm de ontluchtingsknop Indien het vloeistofpeil lager is dan 4cm indrukken of de netstekker van de (alleen SCP 12000), te werk gaan zoals be- pomp meermaals insteken en uittrek- schreven in hoofdstuk Vlakzuigen. ken tot vloeistof opgezogen wordt.
  • Page 41: Vervoer

    Vervoer Opslag Voorzichtig Voorzichtig Om ongevallen of verwondingen bij het Om ongevallen of verwondingen te vermij- transport te vermijden, moet het gewicht den, moet bij de keuze van de opslagplaats van het apparaat in acht genomen worden het gewicht van het apparaat in acht geno- (zie technische gegevens).
  • Page 42: Hulp Bij Storingen

    Aanzuigbereik verstopt Stekker uittrekken en aanzuigbereik reinigen Waterspiegel onder mini- Pomp indien mogelijk dieper in de mumpeil vloeistof dompelen of bij SCP 12000 te werk gaan zoals beschreven in het hoofdstuk Vlakzuigen. Max. opvoerhoogte over- Max. opvoerhoogte, conform beschrij- schreden ving in het hoofdstuk Voorbereiden / af- beelding F aanpassen.
  • Page 43 Storing Oorzaak Oplossing Pomp schakelt on- IQ Level Sensor is veront- IQ Level Sensor met zuiver water en danks ingestelde IQ reinigd een doek reinigen. Level Sensor niet meer uit of in Pomp schakelt Terugstromend water uit Gebruik de bijgevoegde terugslagklep meermaals in en uit de slang schakelt de pomp opnieuw in...
  • Page 44: Technische Gegevens

    Technische gegevens SCP 12000 SDP 14000 Spanning 230 - 240 230 - 240 Stroomsoort Vermogen Pnom. Beschermingsklasse Max. volume* 12000 14000 Max. druk 0,07 0,08 (bar) (0,7) (0,8) Max. hoogte Max. indompeldiepte Max. korrelgrootte van de aan te zui- gen vuildeeltjes Max.
  • Page 45 Líquidos que se permiten extraer: Índice de contenidos SCP 12000 (bomba de agua limpia)  agua con un grado de suciedad hasta Índice de contenidos ..ES . . .1 un tamaño de grano 5mm Indicaciones generales . . .
  • Page 46: Indicaciones De Seguridad . Es

    marcados y con una sección de cable su- Garantía ficiente. En todos los países rigen las condiciones El enchufe y el acoplamiento del cable de de garantía establecidas por nuestra em- prolongación utilizado tienen que ser im- presa distribuidora. Las averías del aparato permeables.
  • Page 47: Manejo

    conocimientos, a no ser que sea supervi-  Atornillar la conexión de manguera a la sado por una persona para responsable bomba para su seguridad o haya sido instruida  Introducir la manguera en la conexión para utilizar el aparato. Mantener fuera para manguera y fijar con una brida apro- del alcance de los niños.
  • Page 48: Cuidado Y Mantenimiento . Es

    Si el nivel de líquido es inferior a 4cm (sólo  Ajustar el IQ Level Sensor a la altura de SCP 12000), proceder tal y como se describe conmutación más baja (abajo del todo en en el capítulo aspiración en plano.
  • Page 49: Transporte

    Transporte Almacenamiento Precaución Precaución Para evitar accidentes o lesiones, tener en Para evitar accidentes o lesiones, tener en cuenta el peso del aparato para el transpor- cuenta el peso del aparato al elegir el lugar te (véase Datos técnicos). de almacenamiento (véase Datos técni- cos).
  • Page 50: Ayuda En Caso De Avería

    Ayuda en caso de avería Peligro Para evitar riesgos, es necesario que las reparaciones y el montaje de piezas de repuesto sean realizados únicamente por el servicio técnico autorizado. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectar de la red eléctrica. Avería Causa Modo de subsanarla...
  • Page 51 Avería Causa Modo de subsanarla La bomba no se IQ Level sensor sucio Limpiar el IQ level sensor con agua lim- desconecta o co- pia y un paño. necta a pesar del IQ Level Sensor ajustado La bomba de des- El agua de retorno de la Utilizar la válvula de retorno suminis- conecta y conecta...
  • Page 52: Datos Técnicos

    Datos técnicos SCP 12000 SDP 14000 Tensión 230 - 240 230 - 240 Tipo de corriente Potencia P Clase de protección Caudal de bombeo máximo* 12000 14000 Presión máx. 0,07 0,08 (bar) (0,7) (0,8) Altura de transporte máx. Profundidad máx. de inmersión Tamaño máximo de grano de las par-...
  • Page 53 PT . . .5 dimensão granular de 25mm Ajuda em caso de avarias . PT . . .6  todos os líquidos da bomba SCP 12000 Dados técnicos..PT . . .8 Advertência Instruções gerais...
  • Page 54 As fichas e os acoplamentos do cabo Garantia de extensão utilizado têm que ser pro- Em cada país vigem as respectivas condi- tegidos contra salpicos de água. ções de garantia estabelecidas pelas nos-  Não utilizar o cabo de rede e o cabo do sas Empresas de Comercialização.
  • Page 55 pessoas com falta de experiência ou após a desactivação, recoimenda-se a conhecimentos, excepto se estas forem utilização de uma válvula de retenção. supervisionadas por uma pessoa res- Antes de inserir a válvuça de retenção ponsável pela sua segurança ou rece- é...
  • Page 56 3 cm (SCP 12000) ou 8 cm (SDP até o líquido ser aspirado. 14000).
  • Page 57 Transporte Armazenamento Atenção Atenção De modo a evitar acidentes ou ferimentos De modo a evitar acidentes ou ferimentos durante o transporte, deve ter-se atenção durante a selecção do local de armazena- ao peso do aparelho (ver dados técnicos). mento, deve ter-se em consideração o peso do aparelho (ver dados técnicos).
  • Page 58 Ajuda em caso de avarias Perigo De modo a evitar riscos, as reparações e a montagem de peças sobressalentes só po- dem ser efectuadas pelo serviço de assistência autorizado. Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho.
  • Page 59 Avaria Causa Eliminação da avaria A bomba não desli- O "IQ Level Sensor" está Limpar o "IQ Level Sensor" com água ga ou liga, apesar com sujidade limpa e um pano. do "IQ Level Sen- sor" estar ajustado A bomba liga e des- Água em refluxo, prove- Utilizar a válvula de retenção fornecida liga várias vezes...
  • Page 60 Dados técnicos SCP 12000 SDP 14000 Tensão 230 - 240 230 - 240 Tipo de corrente Potência P Classe de protecção Quantidade máxima de débito* 12000 14000 Pressão máx. 0,07 0,08 (bar) (0,7) (0,8) Máx. altura de transporte Máx. profundidade de imersão Máx.
  • Page 61 Επιτρεπόμενα υγρά άντλησης: Πίνακας περιεχομένων SCP 12000 (Αντλία καθαρού νερού)  Βρώμικο νερό με μέγεθος ρύπων έως Πίνακας περιεχομένων ..EL . . .1 Γενικές υποδείξεις ..EL . . .1 ...
  • Page 62  Τα ακατάλληλα καλώδια προέκτασης Εγγύηση μπορεί να είναι επικίνδυνα. Σε υπαίθρι- Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης ους χώρους, χρησιμοποιείτε μόνο τα που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία εγκεκριμένα και αντιστοίχως επισημα- μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά- σμένα καλώδια προέκτασης με επαρκή νουμε...
  • Page 63 Εικόνα Χειρισμός  Κατά τις εργασίες χωρίς προφίλτρο, ανοίξτε τα αναδιπλούμενα πόδια (μό- Περιγραφή της συσκευής νον SCP 12000). 1 Καλώδιο σύνδεσης δικτύου με φις Το προφίλτρο διατίθεται ως προαιρετι- 2 Διακόπτης στάθμης (IQ Level Sensor) κός εξοπλισμός. 3 Πλήκτρο εξαέρωσης...
  • Page 64 στο χαμηλότερο ύψος ενεργοποίησης ση της αντλίας, η στάθμη του υγρού πρέπει (εντελώς κάτω στον οδηγό). να είναι τουλάχιστον 3 εκ. (SCP 12000) και/  Για υπόλοιπα υγρών με ύψος λιγότεροα ή 8 εκ. (SDP 14000). πό 20 mm, πιέστε το πλήκτρο εξαερι- Εάν...
  • Page 65 Φροντίδα Υπόδειξη Οι ρύποι που επικάθονται στο μηχάνημα μπορούν να προκαλέσουν προβλήματα λει- τουργίας.  Ξεπλένετε την αντλία με καθαρό νερό έπειτα από κάθε χρήση. Ειδικά κατά την άντληση χλωριούχου νερού ή άλλων υγρών που αφήνουν υπολείμματα.  Για να εξασφαλιστεί η αξιόπιστη σύνδε- ση...
  • Page 66 Πρόσθετα εξαρτήματα Οι εικόνες των ακόλουθων ειδικών εξαρτημάτων βρίσκονται στη σελίδα 4 του παρόντος εγχειριδίου. 6.997-346.0 Ελαστικός σωλήνας Σπειροειδής ελαστικός σωλήνας κενού αέρος αναρρόφησης με το μέ- για κοπή αναλόγως του απαιτούμενου μήκους. τρο 1“ (25,4mm) 25m Χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με συνδέσμους και...
  • Page 67 Στάθμη νερού κάτω από Βυθίστε την αντλία βαθύτερα στο υγρό το ελάχιστο επιτρεπόμενο άντλησης εάν είναι δυνατό ή, για το όριο SCP 12000, ενεργήστε όπως περιγρά- φεται στο κεφάλαιο επίπεδης αναρρό- φησης. Υπέρβαση μέγ. ύψους Ρυθμίστε το μέγ. ύψος άντλησης σύμ- άντλησης...
  • Page 68 Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Η αντλία δεν τίθεται Διακοπή παροχής ρεύμα- Ελέγξτε τις ασφάλειες και τις ηλεκτρικές σε λειτουργία ή τος συνδέσεις απενεργοποιείται Ο θερμοδιακόπτης προ- Τραβήξτε το φις, αφήστε την αντλία να ξαφνικά στη διάρ- στασίας έχει θέσει την κρυώσει, καθαρίστε το τμήμα αναρρό- κεια...
  • Page 69 Τεχνικά χαρακτηριστικά SCP 12000 SDP 14000 Τάση 230 - 240 230 - 240 Ρεύμα Ισχύς P ονομ Κατηγορία προστασίας Μέγ. ποσότητα άντλησης* 12000 14000 Μέγ. πίεση 0,07 0,08 (bar) (0,7) (0,8) Μέγ. ύψος άντλησης Μέγ. βάθος βύθισης Μέγ. μέγεθος κόκκου αντλούμενων ρύ- πων...
  • Page 70 Допустимі для перекачування рідини: Зміст SCP 12000 (насос для чистої води)  Вода зі ступенем забруднення і Зміст ....UK . . .1 розміром часток до 5 мм.
  • Page 71 відповідним маркуванням та Гарантія достатнім діаметром кабелю. У кожній країні діють умови гарантії, Штекери та з’єднання подовжувача, наданої відповідною фірмою- що використовується, повинні бути продавцем. Неполадки в роботі захищеними від попадання краплин пристрою ми усуваємо безплатно води. протягом терміну дії гарантії, якщо вони ...
  • Page 72  Цей пристрій не призначено для Малюнок використання людьми (у тому числі й  Помістити плоске ущільнення в дітей) з обмеженими фізичними, штуцер. сенсорними або розумовими Слід запобігти постійної зворотної здатностями або особами з течії води через шланг або насос відсутністю...
  • Page 73 мережну вилку насоса, доки не 12000) або 8 см (SDP 14000). почнеться всмоктування рідини. При рівні рідини менше 4 см (лише для SCP 12000), діяти, як описано в розділі Закінчення роботи "Плоске всмоктування".  Витягнути штепсель з розетки.  Вставте штепсельну вилку.
  • Page 74 регулярне очищення (приблизно раз Транспортування транспортними в 2 - 3 місяці) IQ Level Sensor з засобами використанням серветки.  Зафіксувати прилад від зсунення та Технічне обслуговування перекидання. Пристрій не потребує технічного Зберігання обслуговування. Транспортування Увага! Для запобігання нещасним випадкам та Увага! травмуванню...
  • Page 75 засмітилася прочистити зону всмоктування. Рівень води нижче По можливості, глибше опустити мінімального рівня насос що перекачує рідину, або, при використанні SCP 12000, діяти, як описано в главі "Режим плоского всмоктування". Перевищена макс. Налаштувати максимальну висоту висота перекачування перекачування відповідно до опису з...
  • Page 76 Несправність Причина Усунення Насос не IQ Level Sensor Очистити IQ Level Sensor за вмикається або не забруднений допомогою чистої води та серветки. вимикається через встановлений IQ Level Sensor Насос кілька разів Вода, що повертається Використовувати зворотний клапан, послідовно зі шланга, перемикає що...
  • Page 77 Технічні характеристики SCP 12000 SDP 14000 Напруга 230 - 240 230 - 240 Тип струму Потужність P номінальна Клас захисту Макс. об'єм перекачування* 12000 14000 Макс. тиск 0,07 0,08 (bar) (0,7) (0,8) Макс. висота перекачування Макс. глибина опускання Макс. розмір часток, допустимих...
  • Page 80 http://www.kaercher.com/dealersearch...

This manual is also suitable for:

Sdp 14000

Table of Contents