Hide thumbs Also See for FlexCare hx6972:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FlexCare Platinum
EN: User manual
RU: Руководство пользователя
KZ: Пайдаланушы нұсқаулығы

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips FlexCare hx6972

  • Page 1 FlexCare Platinum EN: User manual RU: Руководство пользователя KZ: Пайдаланушы нұсқаулығы...
  • Page 5 English 6 Русский 21 Қазақша 36...
  • Page 6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
  • Page 7 English - If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush handle or charger), stop using it. This appliance contains no serviceable parts. If the appliance is damaged, contact the Consumer Care Center in your country (see chapter 'Warranty and support').
  • Page 8 - If you have medical concerns, consult your doctor before you use the Philips Sonicare. - This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain.
  • Page 9 English - The Philips Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution. - Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear.
  • Page 10: General Description (Fig. 1)

    Keep the sanitizer out of the reach of children at all times. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General description (Fig. 1) 1 Hygienic travel cap...
  • Page 11: Preparing For Use

    2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it stops. Philips Sonicare brush heads are imprinted with icons to easily identify your brush head. Charging the appliance 1 Put the plug of the charger or sanitizer in a wall socket.
  • Page 12 (Fig. 6) Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times. 3 Press the power on/off button to switch on the Philips Sonicare. (Fig. 7) 4 Apply light pressure to maximize Philips Sonicare’s effectiveness and let the Philips Sonicare toothbrush do the brushing for you.
  • Page 13: Intensity Levels Per Mode

    - Once a brushing mode has been selected, it remains active until another brushing mode is selected. Note: When the Philips Sonicare is used in clinical studies, it must be used in the default 2-minute Clean mode at high intensity or in the Deep Clean mode at high intensity.
  • Page 14 Place the toothbrush on the charger to recharge it. Note: To keep the battery fully charged at all times, you may keep your Philips Sonicare on the charger when not in use. Features Pressure Sensor This Philips Sonicare model comes with the Pressure Sensor feature activated.
  • Page 15: Activating Or Deactivating The Easy-Start Feature

    This Philips Sonicare comes with the Easy-start deactivated. The Easy-start feature gently increases the power over the first 14 brushings to help you get used to the brushing with the Philips Sonicare. Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length to properly advance through the Easy-start ramp-up cycle.
  • Page 16 (Fig. 14). Note: Only clean Philips Sonicare snap-on brush heads in the sanitizer. Note: Do not clean Philips Sonicare for Kids brush heads in the sanitiser. 4 Make sure the sanitizer is plugged into a live outlet of appropriate voltage.
  • Page 17: Toothbrush Handle

    English Cleaning Warning: Do not clean the brush head, handle, travel charger or the UV sanitizer in the dishwasher. Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water. Make sure you remove any residual toothpaste (Fig. 15). Caution: Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage.
  • Page 18: Ordering Accessories

    You can use the integrated cord wrap to store excess cord of the UV sanitizer in an organized manner. Replacement Brush head - Replace Philips Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results. - Use only Philips Sonicare replacement brush heads. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer.
  • Page 19: Removing The Rechargeable Battery

    1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer switch on the Philips Sonicare.
  • Page 20: Warranty Restrictions

    English Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following: - Brush heads. - Damage caused by use of unauthorized replacement parts. - Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorized repair. - Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discoloration or fading.
  • Page 21: Важная Информация

    Русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на веб-сайте www.philips.com/welcome. Важная информация Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасно! - Храните зарядное устройство вдали от воды! Не помещайте и...
  • Page 22 языка. Не используйте его для других целей. При появлении ощущения дискомфорта или боли прекратите пользоваться прибором и обратитесь к врачу. - Зубная щетка Philips Sonicare — устройство для личной гигиены, которое не предназначено для коллективного использования несколькими пациентами стоматологической клиники или учреждения.
  • Page 23: Электромагнитные Поля (Эмп)

    дверце. Ультрафиолетовое излучение может быть вредно для глаз и кожи. Всегда храните дезинфектор в недоступном для детей месте. Электромагнитные поля (ЭМП) Этот прибор Philips Sonicare соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей. Общее описание (рис. 1) 1 Гигиенический защитный колпачок...
  • Page 24: Подготовка Прибора К Работе

    Установка чистящей насадки 1 Установите насадку так, чтобы щетина находилась напротив передней части ручки. 2 Прижмите насадку-щетку к металлическому валу до упора. На чистящие насадки Philips Sonicare нанесены символы, с помощью которых можно легко определить свою чистящую насадку. Зарядка аккумулятора 1 Подключите вилку сетевого шнура зарядного устройства или...
  • Page 25: Использование Прибора

    3 Нажмите кнопку включения/выключения для включения Philips Sonicare (Рис. 7). 4 Для получения максимального эффекта слегка нажимайте на зубную щетку Philips Sonicare и позвольте ей выполнить всю работу за вас. Не применяйте излишнее усилие во время чистки. 5 Аккуратно и медленно водите щеткой по зубам, выполняя...
  • Page 26: Режимы Чистки

    поверхности эмали и 30 секунд для полировки передних зубов. Deep Clean (Глубокая очистка) Тщательная очистка в течение 3 минут с попеременным использованием режимов чистки и массажа. В щетке Philips Sonicare по умолчанию включен режим Clean (Чистка). Примечание. Переключение между режимами при включенной зубной щетке невозможно.
  • Page 27: Уровни Интенсивности В Разных Режимах

    Русский 1 Прежде чем включить щетку Philips Sonicare, выберите режим с помощью кнопки выбора режима. - Напротив выбранного режима загорится световой индикатор. - Установленный режим чистки будет включен до тех пор, пока не будет выбран другой режим. Примечание. Во время клинических исследований щетки Philips Sonicare необходимо...
  • Page 28: Таймер Quadpacer

    использования щетку Philips Sonicare можно установить в зарядное устройство. Функциональные особенности Датчик давления В данной модели Philips Sonicare функция «Датчик давления» изначально включена. Датчик давления работает во всех трех режимах и на всех трех уровнях интенсивности. Включение или отключение датчика давления...
  • Page 29 автоматически выключая зубную щетку в конце цикла. Стоматологи рекомендуют чистить зубы не менее 2-х минут дважды в день. Функция Easy-start В данной модели Philips Sonicare функция Easy-start изначально выключена. Функция Easy-start постепенно увеличивает мощность чистки в течение первых 14 процедур, что помогает привыкнуть к...
  • Page 30 Примечание. Использование функции Easy-start после первоначального периода плавного роста мощности не рекомендуется, поскольку снижает эффективность удаления зубного налета с помощью Philips Sonicare. Примечание. Каждая из первых 14 чисток должна продолжаться не менее одной минуты для прохождения цикла Easy-start. Дезинфекция - Благодаря ультрафиолетовому дезинфектору можно...
  • Page 31: Ручка Зубной Щетки

    Русский Примечание. С помощью дезинфектора следует производить очистку только съемных чистящих насадок щетки Philips Sonicare. Примечание. Не очищайте чистящие насадки Philips Sonicare for Kids с помощью дезинфектора. 4 Убедитесь, что дезинфектор подключен к исправной розетке электросети с соответствующим напряжением. 5 Закройте дверцу и нажмите зеленую кнопку...
  • Page 32 Русский 2 Не реже одного раза в неделю снимайте насадку и промывайте место крепления к ручке теплой водой. Дезинфектор Предупреждение. Запрещается погружать дезинфектор в воду или промывать его под струей воды. Предупреждение. Не проводите очистку дезинфектора, пока УФ-лампа нагрета. Для оптимальной эффективности рекомендуется проводить очистку...
  • Page 33: Заказ Аксессуаров

    - Пользуйтесь только сменными насадками Philips Sonicare. Заказ аксессуаров Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб- сайт www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую организацию Philips. Можно также связаться с центром поддержки потребителей Philips в вашей стране (контактная информация приведена на гарантийном талоне). Утилизация...
  • Page 34: Извлечение Аккумулятора

    поверхность, на которой работаете. 1 Чтобы разрядить аккумулятор любого уровня заряда, извлеките ручку из зарядного устройства, включите щетку Philips Sonicare и подождите, пока она не прекратит работу. Повторяйте это действие, пока щетка Philips Sonicare не перестанет включаться. 2 Вставьте отвертку в отверстие в нижней части ручки и...
  • Page 35: Гарантия И Поддержка

    Русский Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией в гарантийном талоне. Ограничения гарантии Условия международной гарантии не распространяются на: - Чистящие насадки. - Повреждения, вызванные использованием неавторизованных запчастей. - Повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией, использованием...
  • Page 36 Қазақша Кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Ескерту Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
  • Page 37 Бұл құрылғы тек тістер, қызыл иектер мен тілді тазалауға арналған. Оны басқа мақсатпен қолдануға болмайды. Қолайсыздық немесе ауырсыну сезінсеңіз, құрылғыны қолдануды тоқтатып, дәрігерге хабарласыңыз. Philips Sonicare тіс щеткасы — жеке күтім құрылғысы және стоматологиялық жұмыста немесе мекемеде көптеген емделушілерге қолдануға арналмаған. Қылшықтары жаншылған немесе майысқан щетка басын...
  • Page 38: Жалпы Сипаттама (1-Сурет)

    пайдалануды тоқтатыңыз. УК жарығы адам көзіне және терісіне зиянды болуы мүмкін. Дезинфекторды барлық уақытта балалар жетпейтін жерде сақтаңыз. Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді. Жалпы сипаттама (1-сурет) 1 Гигиеналық жол қақпағы...
  • Page 39: Пайдалануға Дайындау

    Щетка басын жалғау 1 Щетка басын қылшықтар сабының алдымен бірдей бағытта тұратын етіп туралаңыз. 2 Тоқтағанша, щетка басын металл білікке кіргізіңіз. Philips Sonicare щетка бастарына щетка басын оңай тануға арналған белгішелер басылған. Аккумулятор батареясын зарядтау 1 Зарядтағыштың немесе дезинфектордың ашасын қабырғадағы ток...
  • Page 40: Щеткамен Тазалау Режимдері

    Қазақша 3 Philips Sonicare (сурет 7) құрылғысын қосу үшін қосу/өшіру түймесін басыңыз. 4 Philips Sonicare тиімділігін барынша арттыру және Philips Sonicare щеткасының өз бетінше тазалауына мүмкіндік беру үшін жайлап басып, қолданыңыз. Қатты қырмаңыз. 5 Қылшықтары тістердің арасына жетуі үшін щетка басын тістерде...
  • Page 41 Терең тазалау Ерекше тазалау үшін сергітетін 3 минуттық кезекті тазалауды және массаж жасауды қамтамасыз етеді. Philips Sonicare щеткасы «Тазалау» режимі белсендірілген күйде келеді. Ескерту: тіс щеткасы қосылып тұрғанда, режимдерді ауыстырып-қосу мүмкін емес. 1 Режимдерді ауыстырып-қосу үшін, Philips Sonicare щеткасын қоспай...
  • Page 42 ұстау үшін пайдаланылмайтын уақытта Philips Sonicare щеткасын зарядтағышта ұстауға болады. Мүмкіндіктер Қысым датчигі Осы Philips Sonicare үлгісі Қысым датчигі мүмкіндігі қосулы күйінде келеді. Қысым датчигі барлық 3 режимде және барлық 3 қарқындылық деңгейінде жұмыс істейді. ысым датчигі м мкіндігін белсендіру немесе шіру...
  • Page 43 Тіс дәрігерлері тісті күніне екі рет ең кемі 2 минут тазалауға кеңес береді. Оңай іске қосу Осы Philips Sonicare үлгісінде Easy-start (Оңай іске қосу) мүмкіндігі өшірулі күйінде келеді. Philips Sonicare щеткасымен тазартуға үйрену үшін Easy-start (Оңай іске қосу) мүмкіндігі алғашқы 14 реттік тазалау кезінде қуатты аздап...
  • Page 44 Қазақша Ескерту: Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігін бастапқы жылдамдықты арттыру кезеңінен кейін пайдалану ұсынылмайды, бұл Philips Sonicare щеткасының қалдық қабатты кетіру тиімділігін төмендетеді. Ескерту: оңай іске қосудың жылдамдықты арттыру циклі арқылы дұрыс өту үшін, алғашқы 14 рет щеткамен тазалау ұзақтығының әрқайсысы кемінде 1 минут болуы керек.
  • Page 45: Щетка Сабы

    Қазақша Ескерту: дезинфекциялау кезінде есікті ашсаңыз, дезинфектор тоқтайды. Ескерту: Дезинфектор циклі 10 минут бойы жұмыс істейді, одан кейін автоматты түрде өшеді. Терезеде жарық көрінсе, дезинфектор жұмыс істеуде. Тазалау Абайлаңыз! Щетка басын, сабын, жол зарядтағышын немесе УК дезинфекторын ыдыс жуғыш машинада жумаңыз. Щетка...
  • Page 46: Қосалқы Құрылғыларға Тапсырыс Беру

    дезинфекторының артық сымын ұйымдастырылған әдіспен сақтау үшін, біріктірілген сым орамын пайдалана аласыз. Ауыстыру Щетка басы Оңтайлы нәтижелерге жету үшін Philips Sonicare щетка бастарын 3 ай сайын ауыстырып тұрыңыз. Тек Philips Sonicare қосалқы щетка бастарын қолданыңыз. Қосалқы құрылғыларға тапсырыс беру Қосалқы құрылғылар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін...
  • Page 47: Қайта Зарядталатын Батареяларды Алу

    Бұл таңба осы өнімде қалыпты тұрмыстық қалдық (сурет 23) (2006/66/EC) ретінде тасталынбайтын кірістірілген қайта зарядталатын батарея бар. Қайта зарядталатын батареяны кәсіби түрде алып тастау үшін өнімді ресим жинау нүктесіне немесе Philips қызмет көрсету орталығына апаруды ұсынамыз. Электрондық және электр өнімдері мен қайта зарядталатын...
  • Page 48: Кепілдік Және Қолдау Көрсету

    көрсетілмеген жағдайда. Пластик емес бума материалдарында қағаз немесе картон бар. Кепілдік және қолдау көрсету Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе халықаралық кепілдік парақшасын оқыңыз. Кепілдік шектеулері Халықаралық кепілдік шарттары келесі бөлшектерді қамтымайды: Щетка бастары. Рұқсат етілмеген алмастырылатын бөлшектерінен болған зақым.
  • Page 49 Қазақша Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111. Негізгі параметрлері мен сипаттамалары электрлік тіс щеткасы қараңыз толықтыруда осы пайдаланушы нұсқаулығын. Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған.
  • Page 52 ©2017 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, LLC and/or KPNV. >75% recycled paper 4235.021.3950.1 (23/8/2017)

Table of Contents