Hide thumbs Also See for VCO 6325 AB:
Table of Contents
  • Türkçe

    • 1 Önemli Güvenlik Ve Çevre Talimatları

      • Genel Güvenlik
      • AEEE Yönetmeliğine Uyum Ve Atık Ürünün
      • Elden Çıkarılması
      • Ürünün Ambalajı
    • 2 Elektrikli Süpürgeniz

      • Genel Bakış
      • Teknik Veriler
    • 3 KullanıM

      • KullanıM Amacı
      • Hortumu Takma/Çıkarma
      • Teleskobik Boruyu Takma/Çıkarma
      • Parke Halı Fırçasını Takma/Çıkarma
      • Parke Halı Fırçasını Ayarlama
      • Çalıştırma
      • Emiş GüCünün Ayarlanması
      • Aksesuarlar
      • Enerji Etiketine Ilişkin Uyarılar
      • Süpürgenin Kapatılması Ve Park ÖzelliğI
    • 4 Temizlik Ve BakıM

      • Toz Haznesinin Boşaltılması
      • Filtrelerin Temizlenmesi
      • Motor Koruma Filtresi Ve HEPA Filtre
      • HEPA Filtre
      • BakıM
      • Turba el Fırçası
      • Saklama
      • Taşıma Ve Nakliye
  • Български

    • 1 Важни Инструкции За Безопасност И Опазване На Околната Среда

      • Обща Безопасност
      • Съответствие С Директива WEEE И Изхвърляне На Отпадъчните Продукти
      • Опаковка На Продукта
    • 2 Вашата Прахосмукачка

      • Преглед
      • Технически Данни
    • 3 Употреба

      • Предназначение
      • Закрепване/Отстраняване На Маркуча
      • Поставяне/Отстраняване На Телескопичната Тръба
      • Прикрепване/Отстраняване На Четката За Паркет/Килим
      • Регулиране На Четката За Паркет/Килим
      • Работа
      • Регулиране На Всмукателната Мощност
      • Аксесоари
      • Предупреждения Относно Енергийния
      • Етикет
      • Функция За Изключване И Прибиране На Прахосмукачката
    • 4 Почистване И Поддръжка

      • Поставяне/Сваляне На Контейнера
      • За Прах
      • Почистване На Филтрите
      • Филтър
      • HEPA Филтър
      • Поддръжка
      • Ръчна Турбо Четка
      • Съхранение
      • Пренасяне И Транспортиране
  • Čeština

    • 1 Důležité Pokyny Z Hlediska Bezpečnosti a Životního Prostředí

      • Obecné Bezpečnostní Pokyny
      • Shoda Se Směrnicí WEEE a Likvidace
      • Produktů
      • Balení Výrobku
    • 2 Váš Vysavač

      • Přehled
      • Technické Údaje
    • 3 Použití

      • Zamýšlené Použití
      • Připevnění/Uvolnění Hadice
      • Připevnění/Uvolnění Teleskopické Trubice
      • Koberec
      • Nastavení Kartáče Na Parkety/Koberec
      • Provoz
      • Nastavení Sacího Výkonu
      • Příslušenství
      • Varování Ohledně Energetického Štítku
      • Vypínání Vysavače a Funkce Parkování
    • 4 ČIštění a Péče

      • Vysypání Nádoby Na Prach
      • ČIštění Filtrů
      • Filtr Na Ochranu Motoru a Filtr HEPA
      • HEPA Filtr
      • Údržba
      • Ruční Turbo Kartáč
      • Skladování
      • Manipulace a Přeprava
  • Magyar

    • 1 Fontos Biztonsági És Környezetvédelmi Utasítások

      • Általános Biztonság
      • Az Elektromos És Elektronikus Berendezé- Sek Hulladékairól Szóló (WEEE) Irányelvnek Való
      • Megfelelőség
      • A Termék Csomagolása
    • 2 Az Ön PorszíVója

      • Áttekintés
      • Műszaki Adatok
    • 3 Használat

      • Rendeltetésszerű Használat
      • A Gumicső Rögzítése / Eltávolítása
      • A Teleszkópos Cső Rögzítése / Eltávolítása
      • A Parketta / Kárpit Kefe Rögzítése
      • Eltávolítása
      • A Parketta / Kárpit Kefe Beállítása
      • MűköDés
      • A SzíVóteljesítmény Beállítása
      • Tartozékok
      • Az Energiacímkére Vonatkozó Jelölések
      • A PorszíVó Kikapcsolása És a Parkolás
      • Funkció
    • 4 Tisztítás És Ápolás

      • Ürítse Ki a Portartályt
      • A Szűrők Tisztítása
      • MotorvéDő Szűrő És HEPA Szűrő
      • HEPA Szűrő
      • Karbantartás
      • Turbo Kézikefe
      • Tárolás
      • Kezelés És Szállítás
  • Română

    • 1 InformațII Importante Referitoare la Siguranță ȘI Mediu Înconjurător

      • Siguranță Generală
      • Conform Directivei WEEE ȘI de Eliminare a
      • Produselor Reziduale
      • Ambalajul Produsului
    • 2 Aspiratorul Dumneavoastră

      • Prezentare Generală
      • Date Tehnice
    • 3 Utilizare

      • Destinația de Utilizare
      • Atașarea/Detașarea Furtunului
      • Atașarea/Detașarea Tubului Telescopic
      • Parchet/Covor
      • Reglarea Periei Pentru Parchet/Covor
      • Operarea
      • Reglarea Puterii de Aspirare
      • Accesorii
      • De Energie
      • Parcare
    • 4 Curățarea ȘI Îngrijirea

      • Curățarea Containerului de Praf
      • Curățarea Filtrelor
      • Hepa
      • Filtrul Hepa
      • Întreținerea
      • Perie Turbo Manuală
      • Depozitarea
      • Manevrarea ȘI Transportul
  • Slovenščina

    • 1 Pomembna Navodila Za Varnost in Okolje

      • Splošna Varnost
      • Skladnost Z Direktivo O Odpadni Električni in Elektronski Opremi (WEEE) in Odlaganje
      • Naprave
      • Embalaža Izdelka
    • 2 Sesalnik

      • Pregled
      • Tehnični Podatki
    • 3 Uporaba

      • Namen Uporabe
      • Pritrjevanje/Odstranjevanje Cevi
      • Teleskopske Cevi
      • Pritrjevanje/Odstranjevanje Krtače Za
      • Parket/Preprogo
      • Namestitev Krtače Za Parket/Preprogo
      • Delovanje
      • Nastavitev MočI Sesanja
      • Nastavki
      • Opozorila V Zvezi Z Energijsko Oznako
      • Izklop in Pospravljanje Sesalnika
    • 4 ČIščenje in Vzdrževanje

      • Praznjenje Posode Za Prah
      • ČIščenje Filtrov
      • Filter Za Zaščito Motorja in Filter HEPA
      • Filter HEPA
      • Vzdrževanje
      • Ročna Turbo Ščetka
      • Shranjevanje
      • Premikanje in Prevoz
  • Svenska

    • 1 Viktig Säkerhets- Och Miljöinformation

      • Allmän Säkerhet
      • Efterlevnad Av WEEE-Direktivet Och Kassering Av Förbrukade Produkter
      • Produktförpackning
    • 2 Din Dammsugare

      • Översikt
      • Tekniska Data
    • 3 Användning

      • Avsedd Användning
      • Fästa / Ta Bort Slangen
      • Fästa / Ta Bort Teleskopröret
      • Fästa / Ta Bort Parkett / Mattborsten
      • Justera Parkett / Mattborsten
      • Användning
      • Justera Sugkraften
      • Tillbehör
      • Varningar Angående Energimärkningen
      • Stänga Av Dammsugaren Och
      • Parkeringsfunktionen
    • 4 Rengöring Och Skötsel

      • Tömma Dammbehållaren
      • Rengöra Filtren
      • Motorskyddsfilter Och HEPA-Filter
      • HEPA-Filter
      • Underhåll
      • Handturboborste
      • Förvaring
      • Hantering Och Transport
  • Polski

    • 1 Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Ochrony Środowiska

      • Bezpieczeństwa
      • Zgodność Z Dyrektywą WEEE I Pozbywanie Się Zużytych Wyrobów
      • Informacje O Opakowaniu
    • 2 Oto Twój Odkurzacz

      • Opis Ogólny
      • Dane Techniczne
    • 3 Sposób Użycia

      • Przeznaczenie
      • Zakładanie I Zdejmowanie Węża
      • Teleskopowej
      • Parkietów/Dywanów
      • Dywanów
      • Obsługa
      • Regulacja Siły Ssania
      • Akcesoria
      • Ostrzeżenia Dotyczące Specyfikacji
      • Energetycznej
      • Wyłączanie Odkurzacza I Funkcja
      • Parkowania
    • 4 Czyszczenie I Konserwacja

      • Opróżnianie Pojemnika Na Kurz
      • Czyszczenie Filtrów
      • Filtr Ochronny Silnika I Filtr HEPA
      • Filtr HEPA
      • Konserwacja
      • Ręczna Szczotka Turbo
      • Przechowywanie
      • Przenoszenie I Transport

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Vacuum Cleaner

User Manual
EN TR BG CS HU
RO SL SV PL
VCO 6325 AB
01M-8834453200-2616-03

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko VCO 6325 AB

  • Page 1: Vacuum Cleaner

    Vacuum Cleaner User Manual EN TR BG CS HU RO SL SV PL VCO 6325 AB 01M-8834453200-2616-03...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the- art technology. For this reason, please read this user manual and all other provided documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Important safety and environmental instructions 4-5 1.1 General safety ......4 1.2 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products .
  • Page 4: Important Safety And Environmental Instructions

    Important safety and environmental instructions This section contains safety • Your mains power supply should comply with the information on instructions that will help protect the rating plate of the appliance. from risk of personal injury or property damage. • The mains supply on which you will use the appliance must Failure follow...
  • Page 5: Compliance With The Weee Directive And Disposal Of Waste Products

    Important safety and environmental instructions • Unplug the appliance before 1.2 Compliance with the WEEE Directive and disposal of cleaning and maintenance. waste products • Do not immerse the appliance This product does not include harmful and or its power cable in water for prohibited materials specified in the cleaning.
  • Page 6: Your Vacuum Cleaner

    Your vacuum cleaner 2.1 Overview 1. On/Off button 2.2 Technical data 2. Dust container 3. Suction nozzle 4. Hose cap Supply voltage : 220-240 V~, 50/60 Hz 5. Hose Power :800 W 6. Dust container removal button Cable length : 7 m 7.
  • Page 7: Usage

    Usage 3.1 Intended use 3. You can extend or shorten the telescopic tube (11) by sliding the telescopic tube adjustment The appliance was designed for household use latch (10) back and forth. and is not suitable for industrial use. 3.2 Attaching/removing the hose 1.
  • Page 8: Adjusting The Parquet/Carpet Brush

    Usage 3.5 Adjusting the parquet/ 3.8 Accessories carpet brush Upholstery tool Perform the following actions on the adjustment Suitable for cleaning the floorings, latch (10) located on the parquet/carpet brush (9); stair steps, inside of the cars, • Vacuum on firm ground and parquet; extend the sofas, armchairs etc.
  • Page 9: Switching Off The Vacuum Cleaner And Parking Feature

    Usage 3.10 Switching off the vacuum cleaner and parking feature 1. Switch off the appliance with the on/off button (1) and unplug it. 2. Insert the parking hook (7) of the parquet/ carpet brush into the parking groove located at the rear section of the appliance.
  • Page 10: Hepa Filter

    Cleaning and care 4.3 Maintenance 2. Remove the HEPA filter and motor protection filter found at the back of the dust container (2). Hand turbo brush WARNING: Ensure the cleaner is not connected to the mains power supply when performing any maintenance procedures.
  • Page 11 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı...
  • Page 12 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 13-14 1.1 Genel güvenlik ......13 1.2 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması...
  • Page 13: Önemli Güvenlik Ve Çevre Talimatları

    Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya • Şebeke güç kaynağınız cihazın da maddi hasar tehlikelerini tip etiketinde belirtilen bilgilere önlemeye yardımcı olacak uygun olmalıdır. güvenlik talimatları • Cihazı kullanacağınız şebeke almaktadır. en az 16 A’lık bir sigorta ile talimatlara uyulmaması...
  • Page 14: Aeee Yönetmeliğine Uyum Ve Atık Ürünün

    Önemli güvenlik ve çevre talimatları • Temizlik ve bakım öncesi cihazın 1.2 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden fişini prizden çekin. çıkarılması • Cihazı veya elektrik kablosunu Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı temizlemek için suya tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve daldırmayın.
  • Page 15: Elektrikli Süpürgeniz

    Elektrikli süpürgeniz 2.1 Genel bakış 1. Açma/Kapama düğmesi 2.2 Teknik veriler 2. Toz haznesi 3. Emiş ağzı 4. Hortum başlığı Besleme gerilimi : 220-240 V~, 50/60 Hz 5. Hortum Güç : 800 W 6. Toz haznesi çıkarma düğmesi Kablo uzunluğu : 7 m 7.
  • Page 16: Kullanım

    Kullanım 3.1 Kullanım amacı 3. Teleskobik borunun (11) uzunluğunu ayarlamak için teleskobik boru ayar mandalını (10) ileri geri Cihaz ev tipi kullanım için tasarlanmıştır, sanayi tipi kaydırarak uzatıp kısaltabilirsiniz. kullanım için uygun değildir. 3.2 Hortumu takma/çıkarma 1. Hortumu (5) takmak için hortum başlığını (4) yuvaya denk gelecek şekilde ok yönünde itin (“klik”...
  • Page 17: Parke Halı Fırçasını Ayarlama

    Kullanım 3.5 Parke halı fırçasını 3.8 Aksesuarlar ayarlama Geniş ağızlı uç Parke halı fırçasının (9) üzerinde bulunan ayar Döşemelerin, merdiven mandalına (10 ) basarak; basamaklarının, otomobil içinin, • Sert zemin ve parke için kıl fırçalar üzerinde kanepelerin, koltukların vb. temizlik yapın. süpürülmesi için uygundur.
  • Page 18: Süpürgenin Kapatılması Ve Park Özelliği

    Kullanım 3.10 Süpürgenin kapatılması ve park özelliği 1. Açma/kapama düğmesinden (1) cihazı kapatın ve fişini prizden çekin. 2. Cihazın arka kısmında bulunan park kanalına, parke halı fırçasının parka kancasını (7) takın. Temizlik ve bakım 4.2 Filtrelerin temizlenmesi Temizlik yapmadan önce cihazı kapatın ve fişini prizden çekin.
  • Page 19: Hepa Filtre

    Temizlik ve bakım 4.3 Bakım 3. Sünger koruma filtresini suyun altında yıkadıktan sonra hafifçe sıkıp kurumaya bırakın (en az 24 saat). Turba el fırçası 4. HEPA giriş filtresinin tozunu silkeleyerek dökün. Daha sonra temiz tarafını akan soğuk suyun UYARI: Herhangi bir bakım işlemi altına tutarak yıkayabilirsiniz.
  • Page 20 Моля, първо прочетете настоящото ръководство! Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че избрахте този уред на „Беко“. Надяваме се да получите отлични резултати от нашия уред, произведен от висококачествени материали по най-модерна технология. По тази причина, преди да преминете към употребата на уреда, Ви молим, първо да прочетете цялото ръководство за употреба, както и...
  • Page 21 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда 22-23 1.1 Обща безопасност ....22 1.2 Съответствие с Директива WEEE и изхвърляне на отпадъчните продукти ..23 1.3 Опаковка...
  • Page 22: Важни Инструкции За Безопасност И Опазване На Околната Среда

    Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда • Никога не използвайте уреда, Този раздел съдържа инструкции за безопасност, ако захранващият кабел или които ще ви помогнат да се самият уред е повреден. защитите от риск от нараняване Свържете се с оторизиран или...
  • Page 23: Съответствие С Директива Weee И Изхвърляне На Отпадъчните Продукти

    Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда • Не всмуквайте вода или други • Ако решите да запазите течности. опаковъчните материали, пазете ги далеч от деца. • Защитете уреда от дъжд и източници на влага и топлина. 1.2 Съответствие с •...
  • Page 24: Вашата Прахосмукачка

    Вашата прахосмукачка 2.1 Преглед 1. Бутон „Вкл./Изкл.“ 2.2 Технически данни 2. Контейнер за прах 3. Засмукващ накрайник 4. Капачка на маркуча Захранващо напрежение 5. Маркуч : 220-240 V~, 50/60 Hz 6. Бутон за отстраняване на контейнера за Мощност :800 W прах...
  • Page 25: Употреба

    Употреба 3.1 Предназначение 3. Можете да разтегнете или да скъсите телескопичната тръба (11), плъзгайки Уредът е създаден да се използва в домове и регулируемата блокировка на телескопичната не е подходящ за индустриална употреба. тръба (10) напред и назад. 3.2 Закрепване/отстраняване на...
  • Page 26: Регулиране На Четката За Паркет/Килим

    Употреба 3.5 Регулиране на четката за 3.7 Регулиране на всмукателната мощност паркет/килим Можете да увеличите всмукателната мощност Извършвайте следните действия с на уреда като завъртите бутона за настройка регулируемата блокировка (10), разположена на всмукателна мощност от задната страна на върху четката за паркет/килим (9); корпуса...
  • Page 27: Предупреждения Относно Енергийния

    Употреба 3.9 Предупреждения относно енергийния етикет Това е прахосмукачка с общо предназначение. За да се постигне най-високият клас енергийна ефективност и ефективност на почистване, посочени за почистване на килими и паркети, използвайте четката за висока ефективност при паркети/ килими (9). Предлагаме...
  • Page 28: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка Преди да почистите уреда, изключете го и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не извадете щепсела от контакта. поставяйте филтрите, ако не са напълно изсъхнали; в противен П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : случай...
  • Page 29: Hepa Филтър

    Почистване и поддръжка 4.2.2 HEPA филтър 5. Заменете капака. 6. Заключете гърлото на ръчната турбо четка HEPA филтърът за изходящ въздух е по посока на часовниковата стрелка. разположен на задната страна на уреда. 7. Завъртете външните прикрепени почистващи влакна и заключете бутоните за странично освобождаване...
  • Page 30 Nejprve si tento návod přečtěte! Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt značky Beko. Doufáme, že s tímto spotřebičem, který byl vyroben s využitím vysoce kvalitní a moderní technologie, dosáhnete těch nejlepších výsledků. Proto si před použitím produktu pečlivě přečtěte celý návod k použití...
  • Page 31 OBSAH 1 Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí 32-33 1.1 Obecné bezpečnostní pokyny ... . . 32 1.2 Shoda se směrnicí WEEE a likvidace produktů ........33 1.3 Balení...
  • Page 32: Důležité Pokyny Z Hlediska Bezpečnosti A Životního Prostředí

    Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí Tento oddíl obsahuje bezpeč- • Vaše napájení musí odpovídat nostní pokyny, které pomohou informacím uvedeným na štítku s ochranou před zraněním osob spotřebiče. nebo poškozením majetku. • Zdroj napájení, přes který Nedodržení těchto pokynů zruší spotřebič...
  • Page 33: Shoda Se Směrnicí Weee A Likvidace

    Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí • Zařízení nikdy nepoužívejte na 1.2 Shoda se směrnicí WEEE a likvidace produktů nebo v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých materiálů. Tento produkt neobsahuje škodlivé a zakázané materiály specifikované v • Před čištěním a provedením „Směrnice ohledně...
  • Page 34: Váš Vysavač

    Váš vysavač 2.1 Přehled 1. Tlačítko zapnutí/vypnutí 2.2 Technické údaje 2. Nádoba na prach 3. Sací tryska 4. Víčko na hadici Napájecí napětí : 220-240 V~, 50/60 Hz 5. Hadice Výkon :800 W 6. Tlačítko pro uvolnění nádoby na prach Délka kabelu : 7 m 7.
  • Page 35: Použití

    Použití 3.1 Zamýšlené použití 3. Teleskopickou trubici (11) můžete prodloužit nebo zkrátit tak, že posunete zámek nastavení Tento spotřebič byl navržen pro domácí použití a teleskopické trubice (10) dopředu a dozadu. není vhodný pro průmyslové provozy. 3.2 Připevnění/uvolnění hadice 1. Hadici (5) upevníte tak, že zatlačíte krytku hadice (4) ve směru šipky, dokud není...
  • Page 36: Nastavení Kartáče Na Parkety/Koberec

    Použití 3.5 nastavení kartáče na 3.8 Příslušenství parkety/koberec Nástroj na čalouněný nábytek Proveďte následující činnosti na zámku nastavení Vhodný pro čištění podlah, (10) na kartáči na parkety/koberec (9); schodových stupňů, vnitřků • Vysávání na pevné zemi a parketách; roztáhněte vozidel, pohovek, křesel atd. kartáč, než...
  • Page 37: Vypínání Vysavače A Funkce Parkování

    Použití 3.10 Vypínání vysavače a funkce parkování 1. Spotřebič vypněte spínačem Zap/Vyp (1) a odpojte jej od sítě. 2. Zasuňte háček (7) kartáče na parkety/koberce do drážky v zadní části spotřebiče. 37 / 85 CS Vysavač / Návod pro uživatele...
  • Page 38: Čištění A Péče

    Čištění a péče Spotřebič před čištěním vypněte a odpojte ho ze VAROVÁNÍ: Upevněte filtry sítě. na místo poté, co vyschnou. VAROVÁNÍ: K čištění spotřebiče nikdy nepoužívejte benzín, 4.2.1 Filtr na ochranu motoru a rozpouštědlo, abrazivní čisticí filtr HEPA prostředky, kovové objekty ani tvrdé kartáče.
  • Page 39: Hepa Filtr

    Čištění a péče 4.4 Skladování 4.2.2 HEPA filtr • Pokud nechcete spotřebič delší dobu používat, Výstupní HEPA filtr se nachází na zadní straně důkladně jej uskladněte. spotřebiče. • Odpojte spotřebič. • Spotřebič skladujte mimo dosah dětí. 4.5 Manipulace a přeprava •...
  • Page 40 Kérjük, először olvassa el ezt a kézikönyvet! Tisztelt nagyra értékelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy ezt a Beko alkalmazást választotta! Reméljük, hogy a legjobb eredményeket éri el a készülékével, amelyet jó- és csúcsminőségű technológiákkal gyártottunk. Ezért kérjük, a készülék használata előtt olvassa el alaposan a felhasználói kézikönyvet és minden más mellékelt dokumentumot is, majd őrizze meg azokat későbbi...
  • Page 41 TARTALOM 1 Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások 42-43 1.1. Általános biztonság ..... . . 42 1.2. Az elektromos és elektronikus berendezé- sek hulladékairól szóló...
  • Page 42: Fontos Biztonsági És Környezetvédelmi Utasítások

    Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások Ez a fejezet olyan biztonsági • Ha a tápkábel vagy maga a utasításokat tartalmaz, amely készülék láthatólag sérült, segíti a személyi sérülések és az akkor ne használja. Vegye fel anyagi károk elkerülését. a kapcsolatot egy illetékes szervizzel.
  • Page 43: Az Elektromos És Elektronikus Berendezé- Sek Hulladékairól Szóló (Weee) Irányelvnek Való

    Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások • Ne porszívózzon fel vizet vagy • H a m e g t a r t j a más folyadékot. csomagolóanyagokat, akkor tartsa azokat gyermekek által • Védje készüléket nem hozzáférhető helyen. csapadéktól a páratartalomtól és a hőforrásoktól.
  • Page 44: Az Ön Porszívója

    Az Ön porszívója 2.1 Áttekintés 1. Be/Ki gomb 2.2 Műszaki adatok 2. Portartály 3. Szívófej 4. Gumicső sapka Tápellátás : 220-240 V~, 50/60 Hz 5. Gumicső Teljesítmény :800 W 6. Portartály eltávolító gomb Kábeltekercs : 7 m 7. Parketta / kárpit kefe parkoló horog 8.
  • Page 45: Használat

    Használat 3.1 Rendeltetésszerű 3. A teleszkópos csövet (11) a teleszkópos cső beállító reteszének (10) hátra és előre használat húzásával húzhatja ki vagy tolhatja vissza. Az alkalmazás háztartási használatra és nem ipari célokra készült. 3.2. A gumicső rögzítése / eltávolítása 1. A tömlő (5) rögzítéséhez nyomja a gumicső sapkáját (4) a nyíl irányába addig, míg a burkolatnak megfelelően nem helyezkedik el (ekkor kattanást hall).
  • Page 46: A Parketta / Kárpit Kefe Beállítása

    Használat 3.5 A parketta / kárpit kefe 3.8 Tartozékok beállítása Eszköz kárpitozott bútorokhoz Végezze el a következő műveleteket a parketta Padlózatok, lépcsőfokok, / kárpit kefén (9) található szabályozó reteszen autókárpitok, szófák, karosszékek (10); stb. tisztítására alkalmas. • Porszívózzon szilárd talajon vagy parkettán; porszívózás előtt húzza ki a kefét.
  • Page 47: A Porszívó Kikapcsolása És A Parkolás

    Használat 3.10. A porszívó kikapcsolása és a parkolás funkció 1. Kapcsolja készüléket Be-/ Kikapcsológombbal (1), majd húzza ki. 2. Helyezze be a parketta / kárpit parkoló horgát (7) az alkalmazás hátsó részén található parkoló bemetszésbe. Tisztítás és ápolás 4.2 A szűrők tisztítása Tisztítás előtt kapcsolja és húzza ki a készüléket.
  • Page 48: Motorvédő Szűrő És Hepa Szűrő

    Tisztítás és ápolás 4.2.1 Motorvédő szűrő és HEPA 3. Ha kimossa a szűrőt, akkor szárítsa meg szűrő szobahőmérsékleten (legalább 24 órán át). Ne használja, amíg teljesen ki nem száradt. A szűrők a portartály (2) rekesze alatt találhatók. 4.3 Karbantartás 1. Nyomja meg a portartály eltávolító gombját (6) és vegye ki a portartályt (2).
  • Page 49 Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual! Stimate client, Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Beko. Sperăm să obțineți cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă și cu tehnologii performante.
  • Page 50 CONȚINUT 1 Informații importante referitoare la siguranță și mediu înconjurător 1.1 Siguranță generală ......51 1.2 Conform Directivei WEEE și de eliminare a produselor reziduale.
  • Page 51: Informații Importante Referitoare La Siguranță Și Mediu Înconjurător

    Informații importante referitoare la siguranță și mediu înconjurător sunt supravegheați de către un Această secțiune conține ins- adult. trucțiuni de siguranță care vă vor ajuta să vă protejați de riscul • Nu utilizați produsul atunci când vătămărilor corporale sau a pagu- cablul de alimentare sau produ- belor materiale.
  • Page 52: Conform Directivei Weee Și De Eliminare A

    Informații importante referitoare la siguranță și mediu înconjurător • Nu aspirați apă sau alte lichide. 1.2 Conform Directivei WEEE și de eliminare a produselor • Protejați aparatul de ploaie, reziduale. umiditate și surse de căldură. Acest produs nu conține materiale •...
  • Page 53: Aspiratorul Dumneavoastră

    Aspiratorul dumneavoastră 2.1 Prezentare generală 1. Buton Pornit/Oprit 2.2 Date tehnice 2. Container de praf 3. Duză de aspirare 4. Racord furtun Tensiune de alimentare 5. Furtun :220-240 6. Buton extragere recipient de praf 50/60 Hz 7. Cârlig pentru peria de parchet/covor Putere :800 W 8.
  • Page 54: Utilizare

    Utilizare 3.1 Destinația de utilizare 3. Apăsați clema de reglare a tubului telescopic (11) și trageți de tubul telescopic (10) pentru a Produsul este destinat pentru uzul casnic și nu regla lungimea. este adecvat pentru uz industrial. 3.2 Atașarea/detașarea furtunului 1.
  • Page 55: Parchet/Covor

    Utilizare 3.5 Reglarea periei pentru 3.8 Accesorii parchet/covor Accesoriu de aspirare pentru mobila tapițată Efectuați următoarele acțiuni asupra clichetului de reglare (10) de pe peria de parchet/covor. Potrivită pentru curățarea • Aspirare pe o suprafață tare și parchet: extindeți pardoselilor, treptelor scărilor, peria înainte de aspirare.
  • Page 56: Parcare

    Utilizare 3.10 Oprirea aspiratorului și caracteristica de parcare 1. Opriți produsul utilizând butonul pornit/oprit (1) și scoateți-l din priză. 2. Introduceți mânerul periei de parchet/carpetă în fanta de poziționare localizată în partea posterioară a produsului. Curățarea și îngrijirea Înainte de curățare, opriți produsul și scoateți din 3.
  • Page 57: Filtrul Hepa

    Curățarea și îngrijirea 4.3 Întreținerea 2. Scoateți filtrul HEPA și Filtrul de protecție a motorului din spatele recipientului de praf. Perie turbo manuală Avertisment: Verificați dispozitivul să nu fie conectat la priza de alimentare atunci când efectuați proceduri de întreținere. 1.
  • Page 58 Najprej preberite priročnik za uporabo! Spoštovana stranka, Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za nakup izdelka Beko. Upamo, da bo izdelek, ki je bil izdelan z visokokakovostno in najnovejšo tehnologijo, upravičil vaše zaupanje. Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in vso ostalo priloženo dokumentacijo ter jo shranite kot referenco za prihodnjo uporabo.
  • Page 59 VSEBINA 1 Pomembna navodila za varnost in okolje 60-61 1.1 Splošna varnost ......60 1.2 Skladnost z direktivo o odpadni električni in elektronski opremi (WEEE) in odlaganje naprave .
  • Page 60: Pomembna Navodila Za Varnost In Okolje

    Pomembna navodila za varnost in okolje V tem poglavju so varnostna na- • Omrežje napajanja mora biti v vodila za zaščito pred telesnimi skladu s podatki, ki so na voljo na poškodbami in stvarno škodo. ploščici s tehničnimi navedbami na napravi. Neupoštevanje teh navodil izniči vsako garancijo.
  • Page 61: Skladnost Z Direktivo O Odpadni Električni In Elektronski Opremi (Weee) In Odlaganje

    Pomembna navodila za varnost in okolje • Pred začetkom čiščenja ali 1.2 Skladnost z direktivo o odpadni električni in vzdrževanja izklopite napravo iz elektronski opremi (WEEE) in omrežja. odlaganje naprave • Naprave ali njenega napajalnega Ta izdelek ne vključuje škodljivih in kabla nikoli ne čistite tako, da ju prepovedanih snovi, opredeljenih v »Uredbi o ravnanju z odpadno električno in...
  • Page 62: Sesalnik

    Sesalnik 2.1 Pregled 1. Gumb za vklop/izklop 2.2 Tehnični podatki 2. Posoda za prah 3. Sesalna šoba 4. Pokrovček cevi Napajalna napetost 5. Cev : 220–240 V~, 50/60 6. Gumb za sprostitev posode za prah 7. Kavelj krtače za parket/preprogo za parkiranje Moč...
  • Page 63: Uporaba

    Uporaba 3.1 Namen uporabe 3. Teleskopsko cev (11) lahko podaljšate ali skrajšate, tako da zdrsnete zapah za nastavitev Ta naprava je oblikovana za uporabo v teleskopske cevi (10) nazaj in naprej. gospodinjstvu in ni primerna za industrijsko uporabo. 3.2 Pritrjevanje/ odstranjevanje cevi 1.
  • Page 64: Namestitev Krtače Za Parket/Preprogo

    Uporaba 3.5 Namestitev krtače za 3.8 Nastavki parket/preprogo Nastavek za oblazinjeno pohištvo Pri zapahu za nastavitev (10), ki se nahaja na krtači Primerno za čiščenje talnih oblog, za parket/preprogo (9), upoštevajte naslednje stopnic, notranjosti avtomobilov, ukrepe: kavčev, foteljev itd. • Sesanje na trdnih tleh in parketu; krtačo podaljšajte pred sesanjem.
  • Page 65: Izklop In Pospravljanje Sesalnika

    Uporaba 3.10 Izklop in pospravljanje sesalnika 1. Napravo izklopite s stikalom za vklop/izklop (1) in jo izključite iz napajanja. 2. Kavelj krtače za parket/preprogo (7) vstavite v kanal za parkiranje, ki se nahaja na zadnjem delu naprave. Čiščenje in vzdrževanje 4.2 Čiščenje filtrov Pred začetkom čiščenja izključite in odklopite napravo iz napajanja.
  • Page 66: Filter Hepa

    Čiščenje in vzdrževanje 4.3 Vzdrževanje 2. Odstranite filter HEPA in filter za zaščito motorja na zadnji strani posode za prah (2). Ročna turbo ščetka Opozorilo: Prepričajte se, da med izvajanjem postopkov vzdrževanja čistilna naprava ni priključena na omrežno napajanje. 1. Obrnite vrat ročne turbo ščetke v nasprotni smeri urnega kazalca in ga tako odklenite.
  • Page 67 Vänligen läs denna bruksanvisning först! Kära kund, Tack för att du valt denna Beko-produkt. Vi hoppas att du får det bästa resultatet från din apparat som har tillverkats med hög kvalitet och den senaste tekniken i världsklass. Läs därför hela bruksanvisningen och alla andra medföljande dokument noga innan du använder apparaten och förvara dem som referens för framtida bruk.
  • Page 68 INNEHÅLLSFÖRTECKNİNG 1 Viktig säkerhets- och miljöinformation 69-70 1.1 Allmän säkerhet ......69 1.2 Efterlevnad av WEEE-direktivet och kassering av förbrukade produkter .
  • Page 69: Viktig Säkerhets- Och Miljöinformation

    Viktig säkerhets- och miljöinformation Det här avsnittet innehåller sä- • Din nätspänning bör ö v e r e n s s t ä m m a m e d kerhetsinstruktioner som hjälper uppgifterna på apparatens dig att undvika skador på person märkplåt.
  • Page 70: Efterlevnad Av Weee-Direktivet Och Kassering Av Förbrukade Produkter

    Viktig säkerhets- och miljöinformation • Dra ut kontakten för apparaten 1.2 Efterlevnad av WEEE- direktivet och kassering av innan rengöring och underhåll. förbrukade produkter • Sänk aldrig ned apparaten eller Denna produkt innehåller inte skadliga och dess strömkabel i vatten för förbjudna material anges...
  • Page 71: Din Dammsugare

    Din dammsugare 2.1 Översikt 1. På/av-knapp 2.2 Tekniska data 2. Dammbehållare 3. Sugmunstycke 4. Slanglock Strömförsörjning : 220-240 V~, 50/60 Hz 5. Slang Effekt :800 W 6. Dammbehållarens borttagningsknapp Kabellängd : 7 m 7. Parkett / mattborstens parkeringskrok 8. Borsta justeringsspärren 9.
  • Page 72: Användning

    Användning 3.1 Avsedd användning 3. Du kan förlänga eller förkorta teleskopröret (11) genom att skjuta teleskoprörets justeringsspärr Apparaten är designad för hushållsbruk och är inte (10) fram och tillbaka. lämplig för industriell användning. 3.2 Fästa / ta bort slangen 1. För att fästa slangen (5), skjut slanglocket (4) i pilens riktning tills den är i linje med höljet (ett klick hörs).
  • Page 73: Justera Parkett / Mattborsten

    Användning 3.5 Justera parkett / 3.8 Tillbehör mattborsten Möbelmunstycke Utför följande åtgärder på justeringsspärren (10) Lämplig för rengöring av golv, som finns på parkett / mattborsten (9); trappsteg, insidan av bilar, soffor, • Vid dammsugning på fasta ytor och parkett, fäll fåtöljer etc.
  • Page 74: Stänga Av Dammsugaren Och

    Användning 3.10 Stänga av dammsugaren och parkeringsfunktionen 1. Slå av apparaten med på/av-knappen (1) och dra ur kontakten. 2. Sätt parkett / mattborstens parkeringskrok (7) i parkeringsspåret som finns vid den bakre delen av apparaten. Rengöring och skötsel Stäng av och koppla ur apparaten innan den 4.
  • Page 75: Hepa-Filter

    Rengöring och skötsel 4.3 Underhåll 2. Avlägsna HEPA-filtret och motorskyddsfiltret som finns på baksidan av dammbehållaren (2). Handturboborste Varning: Se till att rengöraren inte är ansluten till elnätet när underhållsarbete utförs. 1. Lås upp halsen på handturboborsten genom att vrida moturs. 2.
  • Page 76 Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drogi Kliencie, Dziękujemy za wybranie urządzenia marki Beko. Mamy nadzieję, że urządzenie to, wyprodukowane przy użyciu najnowszych technologii wysokiej jakości, okaże się w najwyższym stopniu zadowalające. Z tego względu przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi oraz dołączone dokumenty i zachować ją do wglądu na przyszłość.
  • Page 77 SPIS TREŚCI 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska 78-80 1.1 Ogólne zasady zachowania bezpieczeństwa....... 78 1.2 Zgodność...
  • Page 78: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Ochrony Środowiska

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Rozdział ten zawiera instrukcje Dzieci nie mogą bawić się zachowania bezpieczeństwa, tym urządzeniem. Dzieci bez które ułatwią zabezpieczenie nadzoru nie mogą czyścić ani się przed obrażeniami ciała lub konserwować tego urządzania. uszkodzeniem mienia. •...
  • Page 79 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska • Nie należy wyjmować wtyczki • Nie wolno demontować z gniazdka, ciągnąc za przewód urządzenia. zasilający. • Należy stosować wyłącznie • Nie odkurzać materiałów oryginalne lub zalecane przez palnych, a podczas odkurzania producenta części zamienne. popiołu z papierosów upewnić...
  • Page 80: Zgodność Z Dyrektywą Weee I Pozbywanie Się Zużytych Wyrobów

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska 1.2 Zgodność z dyrektywą WEEE i pozbywanie się zużytych wyrobów Wyrób ten nie zawiera materiałów szkodliwych ani zabronionych określonych w „Rozporządzeniu dot. nadzorowania odpadów urządzeń elektrycznych elektronicznych” wydanym przez Ministerstwo Środowiska i Urbanistyki. Urządzenie jest zgodne z dyrektywą...
  • Page 81: Oto Twój Odkurzacz

    Oto Twój odkurzacz 2.1 Opis ogólny 1. Przycisk Wł./Wył. 2.2 Dane techniczne 2. Pojemnik na kurz 3. Dysza ssąca 4. Pokrywka węża Napięcie 5. Wąż zasilania : 220-240 V~, 50/60 Hz 6. Przycisk usuwania pojemnika na kurz :800 W 7. Hak do parkowania szczotki do parkietów/ Długość...
  • Page 82: Sposób Użycia

    Sposób użycia 3.1 Przeznaczenie 3. Rurę teleskopową (11) można wydłużyć lub skrócić, przesuwając zapadkę regulacji rury Urządzenie jest przeznaczone do użytku teleskopowej (10) do przodu i do tyłu. domowego i nie nadaje się do zastosowań przemysłowych. 3.2 Zakładanie i zdejmowanie węża 1.
  • Page 83: Parkietów/Dywanów

    Sposób użycia 3.5 Regulowanie szczotki do 3.8 Akcesoria parkietów/dywanów Przyrząd do mebli tapicerowanych Wykonaj następujące czynności przy użyciu Odpowiedni do odkurzania podłóg, zapadki regulacji (10) na szczotce do parkietów/ schodów, wnętrz pojazdów, kanap, dywanów (9): foteli itd. • Odkurzacz stojący na stabilnym podłożu i parkiecie: rozłóż...
  • Page 84: Wyłączanie Odkurzacza I Funkcja

    Sposób użycia 3.10 Wyłączanie odkurzacza i funkcja parkowania 1. Wyłącz urządzenie przełącznikiem Wł./Wył. (1) i wyjmij wtyczkę z gniazdka. 2. Zamocuj hak do parkowania (7) szczotki do parkietów/dywanów w rowku do parkowania znajdującym się w tylnej części urządzenia. Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyjmij 3.
  • Page 85: Filtr Hepa

    Czyszczenie i konserwacja 4.3 Konserwacja 2. Wyjmij filtr HEPA i filtr ochrony silnika znajdujący się z tyłu pojemnika na kurz (2). Ręczna szczotka turbo OSTRZEŻENIE: Podczas wykonywania procedur konserwacji należy upewnić się, że urządzenie nie jest podłączone do zasilania. 1. Odblokuj szyjkę ręcznej szczotki turbo, obracając ją...
  • Page 88 www.beko.com...

Table of Contents