Page 1
Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: 07024 /804-0 Telefax: 07024/804-20608 http://www.festool.com Originalbetriebsanleitung Original operating manual Notice d’utilisation d’origine Manual de instrucciones original Istruzioni per l’uso originali Originele gebruiksaanwijzing Originalbruksanvisning Alkuperäiset käyttöohjeet Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Manual de instruções original Оригинал...
Page 3
Die nach EN 60745 ermittelten Werte betragen werden. typischerweise: Aufgrund seiner linearen Schleifbewegung ist der Schalldruckpegel 83 dB(A) LS 130 EQ insbesondere zum Schleifen von Leisten, Schallleistungspegel 94 dB(A) geradliniger Profi le und in Falzen geeignet. Messunsicherheitszuschlag K = 3 dB...
Page 4
Die Netzspannung muss mit der Angabe Um einen besseren Halt des Schleifschuhs auf auf dem Leistungsschild übereinstimmen. der Tischplatte des LS 130 EQ zu erhalten, können Der Schalter (1.2) dient als Ein-/Aus-Schalter. Für Sie den Schleifschuh an den vier Öffnungen in den Dauerbetrieb kann er mit dem seitlichen Arretier- Ecken (1.7) mit den mitgelieferten Schrauben fest-...
Page 5
- Schleifen von gebeizten Kanten. Wiederverwertung zugeführt werden. Weitere interessante Informationen zum Ar- Informationen zur REACh: beiten mit Ihrem Festool Werkzeug fi nden Sie www.festool.com/reach auf der Internetseite www.festool.de/fuer-zu- hause, z. B.: - Anwendungsbeispiele – Tipps und Tricks, - Maschinenkunde, - Kostenlose Baupläne zum Download,...
Page 6
Stirrer Before starting up, please observe the Technical data LS 130 EQ following Power 260 W General Safety Rules Speed (no load): 4,000 - 6.,00 rpm WARNING! Read all safety warnings and all Working strokes 8,000 - 12,000 rpm instructions. Failure to follow the warnings Sanding stroke 4.0 mm...
Page 7
To ensure a better grip of the sanding pad on the The mains voltage must correspond to the sanding base of the LS 130 EQ you can fasten the specifi cation on the rating plate. sanding pad in the four holes in the corners (1.7) Switch (1.2) serves as an On/Off switch.
Page 8
Festool offers the appropriate accessories, sanding and polishing attachments for every application. The accessory and tool order number can be found in the Festool catalogue or on the Internet under “www.festool.com”. Maintenance and care Always remove the power supply plug from the socket before carrying out any work on the machine.
Page 9
Du fait de son Les valeurs typiques obtenues selon EN 60745 sont mouvement de ponçage linéaire, la LS 130 EQ est les suivantes : tout à fait idéale pour poncer les plinthes, les ba-...
Page 10
Pour obtenir un meilleur maintien du patin de pon- La tension du réseau doit correspondre çage sur le plateau de la LS 130 EQ, vous pouvez aux indications de la plaque signalétique. visser le patin de ponçage sur les quatre ouvertures L‘interrupteur (1.2) sert d‘interrupteur marche,...
Page 11
- Nettoyage de rainures de fenêtres en bois à l‘aide du non-tissé de ponçage - Ponçage de chants décapés Accessoires, outils Festool propose pour chaque application les accessoires ainsi que les produits de ponçage et de polissage correspondants. Les références des accessoires et outils fi gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous „www.festool.com“.
Page 12
Debido a Nivel de intensidad sonora 83 dB(A) su movimiento lineal de lijado la LS 130 EQ es Potencia sonora 94 dB(A) especialmente adecuada para lijar listones, per- Factor de inseguridad de medición K = 3 dB fi...
Page 13
Para obtener una fi jación mejor de la zapata lijado- de potencia. ra sobre el tablero de mesa de la LS 130 EQ puede El interruptor (1.2) sirve de interruptor de co- usted atornillar la zapata en los cuatro orifi cios de nexión/desconexión.
Page 14
Festool ofrece para cada uso el accesorio, agente de pulir y abrasivo adecuado. Los números de pe- dido para los respectivos accesorios y herramien- tas se encuentran en su catálogo Festool o en la dirección de Internet „www.festool.com“. Mantenimiento y conservación ¡Antes de realizar cualquier trabajo en la...
Page 15
P2. A causa del suo movimento di levigatura lineare la LS 130 EQ è particolarmente adatta per levigare Informazioni sulla rumorosità e sulle listelli, profi lati diritti e in scanalature. vibrazioni A causa della sicurezza elettrica, la macchina I valori rilevati in base alla norma EN 60745 ripor- non dev‘essere umida, né...
Page 16
Per ottenere un migliore fi ssaggio del platorello sul L‘interruttore (1.2) funziona come interruttore piano di lavoro della LS 130 EQ, lo si può avvitare On/Off. In caso di utilizzo prolungato può essere con i quattro fori agli angoli (1.7) usando le viti in bloccato in posizione mediante il pulsante di bloc- dotazione.
Page 17
Festool offre, per ogni applicazione, l‘accessorio, i dispositivi di levigatura e di lucidatura più adatti. I numeri d’ordine degli accessori e degli utensili sono riportati nel catalogo Festool o su Internet, al sito “www.festool.com”. Manutenzione e cura Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla...
Page 18
Lineaire schuurmachine Bewaar alle veiligheidsinstructies en handleidin- Technische gegevens LS 130 EQ gen om ze later te kunnen raadplegen. Vermogen 260 W Het in de waarschuwingen gebruikte begrip Toerental (onbelast toerental) 4.000 - 6.000 min „elektrisch gereedschap” heeft betrekking op Werkslag 8.000 - 12.000 min...
Page 19
De netspanning dient overeen te komen Om te zorgen dat de schuurzool beter op de ta- met de indicatie op de kenplaat felplaat van de LS 130 EQ blijft zitten, kunt u de De schakelaar (1.2) dient als aan-/uit-schakelaar. schuurzool ook met de meege-leverde schroeven Voor continubedrijf kan hij met de vergrendel- vastschroeven in de vier hoekopeningen (1.7).
Page 20
- Schuren van gebeitste randen te worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd. Accessoires, gereedschap Festool biedt voor elke toepassing de juiste acces- Informatie voor REACh: soires en het meest geschikte schuur- en polijst- www.festool.com/reach materiaal. De bestelnummers voor accessoires en gereedschap vindt u in de Festool-catalogus of op het Internet onder „www.festool.com“.
Page 21
Linjärslipmaskin Förvara alla säkerhetsanvisningar och bruksan- Tekniska data LS 130 EQ visningar för framtida bruk. Effekt 260 W Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till Varvtal (tomgång) 4.000 - 6.000 min nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batte- Arbetsrörelser 8.000 - 12.000 min ridrivna elverktyg (sladdlösa).
Page 22
För att slipplattan ska sitta ordentligt fast på plat- - Slipning i fals av fönster och dörrar tan på LS 130 EQ kan du skruva fast slipskon vid - Mellanslipning vid lackering av kanter de fyra hålen i hörnen (1.7) med skruvarna som - Avslipning av betsade ytor med slipduk bifogas.
Page 23
Tillbehör, verktyg Festool erbjuder passande tillbehör, slip- och polermedel för alla användningstillfällen. Beställ- numren för tillbehör och verktyg fi nns i Festool- katalogen eller på Internet ”www.festool.com”. Underhåll och skötsel Nätkontakten skall alltid dras ut ur väggut- taget före allt arbete på maskinen! Allt underhålls- och reparationsarbete,...
Page 24
K = 3 dB poistaa lattia- ja seinäpäällysteitä, liiman jäänteitä jne. Käytä kuulosuojaimia! Asbestia sisältäviä materiaaleja ei saa työstää. Lineaarisen hiomaliikkeensä ansiosta LS 130 EQ Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vekto- soveltuu erityisesti listojen, suorien muoto-osien risumma) määritetty EN 60745 mukaan: ja uranpohjien hiontaan.
Page 25
Varmista, että pöytälevyn kaikki neljä - Kiilloitetaan pohjamaalattuja puupintoja tappia (3.1) tarttuvat hiomakengän koloihin (3.2). - Hiotaan täyspuu- ja vanerireunoja Jotta hiomakenkä pysyy paremmin LS 130 EQ -ko- - Hiotaan ikkunoiden ja ovien huulloksia neen pöytälevyllä, voit ruuvata hiomakengän kiinni - Välihiotaan reunojen lakkauksia...
Page 26
EY mukaan käytöstä poistetut sähkötyökalut ovat tötarkoitukseen oikeat varusteet sekä hionta- ja lajiteltavaa jätettä, joka on ohjattava ympäristöä kiillotustarvikkeet. Tarvikkeiden ja työkalujen säästävään kierrätykseen. tilausnumerot löydät Festool-luettelosta tai inter- netistä osoitteesta „www.festool.com“. REACh:iin liittyvät tiedot: www.festool.com/reach Huolto ja ylläpito Irrota laite verkkojännitteestä aina ennen kuin teet mitään laitteeseen kohdistuvia...
Page 27
Brug høreværn. Asbestholdige materialer må ikke bearbejdes. LS 130 EQ er på grund af sin lineære slibebevæ- Samlet vibration (vektorsum af tre retninger) målt gelse især velegnet til at slibe lister, lige profi ler iht.
Page 28
- Afslibning af bejdsede fl ader, med slibelærred Hvis man ønsker, at slibeskoen skal gribe bedre 1 - 3 fast på bordpladen af LS 130 EQ, kan slibeskoen - Slibning af bejdsede fl ader, med slibelærred skrues fast i de fi re åbninger på hjørnerne (1.7) - Renslibning af kanter i trævinduer, med slibelær-...
Page 29
Tilbehør, værktøjer Festool har det passende tilbehør, slibe- og poler- middel til enhver anvendelse. Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøjer kan De fi nde i Festool- kataloget eller på internettet under „www.festool. com“. Service og vedligeholdelse Træk altid stikket ud af stikdåsen før ar- bejde påbegyndes med maskinen!
Page 30
Lineærsliper alvorlige skader. Tekniske data LS 130 EQ Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisnin- Effekt 260 W ger for fremtidig bruk. Turtall (tomgang) 4.000 - 6.000 min Det nedenstående anvendte uttrykket «elektro- Arbeidsløft 8.000 – 12.000 min verktøy» gjelder for strømdrevne elektroverktøy...
Page 31
For et bedre feste av slipeplaten på bordplaten til - Sliping av falser i dører og vinduer LS 130 EQ, kan du skru fast slipeplaten med de - Sliping mellom påføring av lakklag på kanter medleverte skruene på de fi re åpningene i hjør- - Rasping av beisete fl...
Page 32
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! ringsmiddel til alle bruksområder. Bestillings- Lever inn maskin, tilbehør og emballasje til et mil- numrene til tilbehør og verktøy fi nner du i Festool- jøvennlig gjenvinningsanlegg. Følg bestemmelsene katalogen eller på Internett under „www.festool. som gjelder i ditt land.
Page 33
Factor de insegurança de medição K = 3 dB amianto. Graças ao seu movimento de lixamento linear, a LS 130 EQ é apropriada particularmente Utilizar protectores de ouvido! para lixar remates, perfi s rectos e em rebaixos. Por razões de segurança eléctrica, a máquina Níveis totais de vibrações (soma vectorial de três...
Page 34
A fi m de obter um suporte melhor da sola de lixa- O interruptor (1.2) serve como interruptor para mento na placa da mesa da LS 130 EQ, a mesma ligar/desligar. Para um funcionamento contínuo pode ser fi xada nos cantos (1.7) dos quatro aloja- pode ser engatado o botão de bloqueio lateral...
Page 35
- Esmerilar cantos causticados Acessórios, ferramentas A Festool oferece para cada aplicação os aces- sórios, produtos de lixar e de polir adequados. Os números de encomenda para acessórios e ferramentas podem ser encontrados no catálogo Festool ou na Internet sob ‘www.festool.com’.
Page 36
Подсоединяйте электроинструмент к соответ- запрещается. ствующему устройству для удаления пыли. Благодаря линейности движения при шлифо- Для защиты здоровья надевайте респи- вании LS 130 EQ особенно пригодна для шли- ратор P2. фования брусков, прямолинейных профилей и при фальцевании. Данные по шуму и вибрации...
Page 37
четыре паза (3.2) на шлифовальном башмаке. вторном нажатии выключателя происходит Чтобы шлифовальный башмак лучше удержи- освобождение фиксатора. вался на плите стола LS 130 EQ , можно при- Перед присоединением или отсоедине- винтить его входящими в комплект поставки нием сетевого кабеля всегда выключай- винтами...
Page 38
вальный и шлифовальный материал. Номера льность и качество шлифования во многом за- заказа для принадлежностей и инструментов висят от выбора подходящего шлифо-вального Вы найдете в каталоге Festool или в Интернет материала. Для любого варианта применения по адресу „www.festool.com“. Festool предлагает подходящую оснастку, а так- же...
Page 39
Lineární bruska Před uváděním do provozu je třeba dbát Technické údaje LS 130 EQ Všeobecné bezpečnostní předpisy Výkon 260 W POZOR! Čtěte všechna bezpečnostní upo- Otácky (volnobeh) 4.000 - 6.000 min zornění a pokyny. Zanedbání níže uvedených Pracovní zdvih 8.000 - 12.000 min výstrah a nedodržování...
Page 40
úvahu čas, kdy nářadí běží na volnoběh a kdy je podložce brusky LS 130 EQ můžete brusnou des- vypnuté! ku přišroubovat ve čtyřech otvorech v rozích (1.7) pomocí přiložených šroubů. Před výměnou brusné Elektrické připojení a uvedení do provo- desky je třeba tyto šrouby opět odstranit.
Page 41
Festool nabízí pro každé použití vhodné příslušen- ství, brousicí a lešticí prostředky. Evidenční čísla objednání pro příslušenství a nástroje naleznete ve Vašem katalogu Festool, nebo na internetu pod “www.festool.com”. Údržba a péče Před každou prací na stroji je nutné vždy vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky!
Page 42
Szlifi erka liniowa Przed uruchomieniem przestrzegać Dane techniczne LS 130 EQ Ogólne przepisy bezpieczeństwa 260 W UWAGA! Należy przeczytać wszystkie zale- Predkosc obrotowa (bieg jalowy) 4.000 - 6.000 min cenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprze- Liczba suwów roboczych 8.000 – 12.000 min strzeganie następujących ostrzeżeń...
Page 43
(3.1) płyty stołu oraz cztery wgłębienia (3.2) płyty uruchomienie roboczej zaskoczyły. W celu lepszego utrzymania Napięcie sieciowe musi być zgodne z płyty roboczej na płycie stołu LS 130 EQ, należy danymi zamieszczonymi na tabliczce zna- mocno przykręcić płytę roboczą dostarczonymi mionowej.
Page 44
- Regularnie czyścić maszynę z kurzu osadzonego Wyposażenie, narzędzia na obudowie silnika. Firma Festool oferuje do każdego rodzaju pracy od- powiednie wyposażenie, materiały ścierne i środki Nosić okulary ochronne. polerskie. Numery do zamówienia wyposażenia i narzędzi znajdziecie Państwo w katalogu Festool Regulacja prędkości obrotowej...
Page 46
EN 61000-3-3 zgodnie z postanowieniami wytycznych 61000-3-2, EN 61000-3-3 conformemente alle normative 2006/42/EG, 2011/65/EU, 2004/108/EG. delle direttive 2006/42/CE, 2011/65/UE, 2004/108/CE. Festool Group GmbH & Co. KG EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op eigen Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de...
Need help?
Do you have a question about the LS 130 EQ and is the answer not in the manual?
Questions and answers