TEFAL Clipso User Manual page 55

Hide thumbs Also See for Clipso:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Pour le nettoyage du minuteur
• Lavez-le avec un chiffon doux et sec.
• N'utilisez pas de solvant pour nettoyer le
minuteur.
Sécurité
Votre Cocotte Clipso dispose de plusieurs systèmes qui garantissent une
parfaite sécurité de fonctionnement.
Sécurité à la fermeture
• Les mâchoires doivent être en contact avec le
bord du couvercle
il y a une fuite de vapeur au niveau de
l'indicateur de présence de pression et la
cocotte ne peut pas monter en pression.
Sécurité à l'ouverture
• Si la cocotte est sous pression, le bouton
d'ouverture ne peut être actionné car le
mécanisme est verrouillé par l'indicateur de
présence de pression.
• Dans ce cas, ne cherchez pas à forcer
l'ouverture, mais amenez le sélecteur sur
attendez l'évacuation totale de la pression.
• Contrôlez la position de l'indicateur de présence
de pression. Il doit être en position basse pour
pouvoir ouvrir.
Sécurité à la surpression
• Pendant le fonctionnement, si le conduit
d'évacuation de vapeur vient à se boucher, les
sécurités à la surpression entrent en action :
• Premier dispositif, la soupape de sécurité libère
la pression et de la vapeur s'échappe sous le
- Fig 20a
module
• Deuxième dispositif, une fuite se produit entre
le couvercle et la cuve
Si l'un des systèmes de sécurité se déclenche :
• Arrêtez la source de chaleur.
• Laissez refroidir la cocotte.
• Ouvrez.
• Vérifiez
et
nettoyez
fonctionnement, le conduit d'évacuation de
vapeur, la soupape de sécurité et le joint.
*Selon modèle
- Fig 3
Si ce n'est pas le cas,
.
.
- Fig 20b
.
la
soupape
et
de
FR
52

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents