Mr. Coffee ECM170 SERIES User Manual And  Recipe Book

Mr. Coffee ECM170 SERIES User Manual And Recipe Book

Steam espresso, latte and cappuccino maker

Advertisement

Available languages

Available languages

For how-to videos and more,
visit mrcoffee.com or
©2017 Sunbeam Products, Inc.
doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved.
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados.
P.N. 189062
SPR-110316-350P
CSB-BH0517-MRC50479

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mr. Coffee ECM170 SERIES

  • Page 1 For how-to videos and more, visit mrcoffee.com or ©2017 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. P.N. 189062 SPR-110316-350P CSB-BH0517-MRC50479...
  • Page 2 R E C I P E G U I D E A ND M R C O F F E E . C O M MÁQUINA PARA ESPRESSO, LATTE Y CAPPUCCINO MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE RECETAS ECM170 SERIES...
  • Page 3 INTRODUCTION Congratulations! You’re the proud new owner of a Mr. Coffee Steam Espresso, ® Latte and Cappuccino Maker. Soon you’ll be brewing real espresso drinks just like the coffee shop. Espresso is used as a base for many other rich and delicious beverages such as Cappuccinos and Lattes.
  • Page 4: Important Safeguards

    15. Do not use appliance for other than intended use. 16. Place the espresso maker on a hard, flat, level surface to avoid interruption of airflow underneath. 17. This ceramic mug is designed for use with your Mr. Coffee espresso maker. It must never be used on a ®...
  • Page 5: Power Cord Instructions

    THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. POWER CORD INSTRUCTIONS 1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use. 3.
  • Page 6: Table Of Contents

    TABLE CONTENTS • Important Safeguards............ • Power Cord Instructions ..........• Parts Diagram..............• Set-Up & How to Brew..........• How to Froth Milk............• Cleaning & Maintaining..........• Troubleshooting ............. • Recipes Ideas ..............• Warranty Information............• Instrucciones en Español ..........
  • Page 7: Parts Diagram

    GETTING TO KNOW YOUR MR. COFFEE ® STEAM ESPRESSO / CAPPUCCINO MAKER Water Reservoir Cap Brew Steam Lock Brew Brew Brew Steam Steam Steam Lock Lock Lock Clean Clean Clean Control Knob Filter Retainer Clip On/Off Indicator Light Frothing Wand...
  • Page 8: Set-Up & How To Brew

    WHAT YOU NEED ON HAND: • Ceramic mug (included) or a stainless steel frothing pitcher. • Coffee should be ground to a fine espresso grind that resembles salt grains. Use a quality grinder or burr mill, such as a Mr. Coffee ® burr mill.
  • Page 9 HOW TO MAKE ESPRESSO, CAPPUCCINO OR LATTE CAUTION: Do not remove water reservoir cap or portafilter until you release the pressure in the unit. WATER PREP: 1 . Remove the water reservoir cap. • For 2 or 4 servings of espresso, fill the water measuring cup with water to the appropriate mark and pour into water reservoir.
  • Page 10 *A latte has less foam and more steamed milk than a cappuccino. A cappuccino has 1/3 of espresso, 1/3 of steamed milk and 1/3 milk foam whereas a latte has 1/3 espresso, 2/3 steamed milk topped with milk foam. *Visit The Mr. Coffee channel for instructional videos and tips.
  • Page 11: How To Froth Milk

    HOW TO FROTH MILK WATER PREP: Do not remove water reservoir cap or CAUTION: portafilter until you release the pressure in the unit. 1. Remove the water reservoir cap. 2. Fill the water measuring cup to the steam line with filtered water and pour into reservoir. 3.
  • Page 12: Cleaning & Maintaining

    CLEANING YOUR MACHINE AFTER EACH USE Keep your Mr. Coffee machine running smoothly by ® taking care of it after every use. Follow these easy steps to clean your machine: 1. Rinse ceramic mug. Remove the drip tray cover. Empty water or coffee from drip tray.
  • Page 13: User Maintenance

    CLEANING EVERY 1-3 MONTHS Once every 1 to 3 months depending on usage and the type of water, we recommend that you delime your machine to keep it working properly. DELIME INTERNAL PARTS 1. Make sure the control knob is in the “Off” position. Do not remove water reservoir cap or CAUTION: portafilter until you release the pressure in the unit.
  • Page 14: Helpful Hints

    HELPFUL HINTS Make sure the control knob is set to “Off” before using the machine. Filter retainer clip should be in the back position when installing the portafilter into the unit. Do not attempt to turn portafilter handle past the lock position.
  • Page 15: Troubleshooting

    • Follow How to Brew Espresso instructions portafilter carefully paying close attention to measurements for coffee Do you still have questions? You can call us toll-free at the MR. COFFEE Consumer Service ® Department, 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) or you can visit us at www.mrcoffee.com.
  • Page 16 Problem Possible Cause Solution Milk is not foamy • Not enough water in water • Follow the “How to Froth” instructions paying after frothing reservoir to steam close attention to the water measurements • Milk is not cold • Use cold milk to froth •...
  • Page 17: Recipes Ideas

    SAN FRANCISCO CAPPUCCINO CAFÉ ROMANO espresso, hot steamed chocolate, espresso, brandy and lemon twist brandy, topped with cream and cinnamon CAFÉ VIENNA CAFÉ IRISH espresso, brandy, topped with espresso, Irish whiskey, whipped-cream topped with whipped-cream No claim is made to any of the recipes or recipe names listed. Any rights to the recipe or recipe names listed belong to their respective owners, if any.
  • Page 18 CAFÉ TIA MARIA CAFÉ TUACA espresso, tuaca liqueur, espresso, tia maria liqueur, topped with frothed-milk topped with whipped-cream MEXICAN CAFÉ CAFÉ GRAND MARNIER espresso, grand marnier liqueur, espresso, kahlua, tequila, topped with whipped-cream topped with whipped-cream and grated orange peel No claim is made to any of the recipes or recipe names listed.
  • Page 19 Use this percentage as guide only.
  • Page 20 Use this percentage as guide only.
  • Page 21: Warranty Information

    1-YEAR LIMITED WARRANTY Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”), warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
  • Page 22 Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
  • Page 23 HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE In the U.S.A. If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-672-6333 and a convenient service center address will be provided to you. In Canada If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
  • Page 24: Instrucciones En Español

    13. Siempre asegúrese que la tapa del tanque de agua esté bien apretada antes de encender el artefacto. 14. Para evitar posibles quemaduras en alguna parte del cuerpo y / u otras lesiones de vapor y agua caliente, NUNCA abra la tapa del tanque de agua o portafiltro mientras la Cafetera Mr. Coffee de Espresso, Latte y ®...
  • Page 25 ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES PARA EL CABLE ELÉCTRICO 1. Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de accidentes, al enredarse o tropezarse con un cable más largo. 2. Una cable de extensión se puede comprar y usar si se tiene cuidado en su uso. 3.
  • Page 26 CONTENIDO • Precauciones importantes..........• Instrucciones especiales para el juego de cables.. • Descripción del aparato..........• Armado y formas de preparar........• Cómo espumar la leche..........• Limpieza y mantenimiento..........• Solución de problemas ..........• Ideas para recetas ............•...
  • Page 27 CONOZCA SU CAFETERA DE VAPOR MR. COFFEE ® PARA PREPARAR ESPRESSO, LATTE Y CAPPUCCINO Tapa del Tanque Retenedor de Agua del Filtro Colado Vapor Cerrado Brew Brew Brew Steam Steam Steam Lock Lock Lock Clean Clean Clean Luz Indicadora Perilla de Control...
  • Page 28: Limpieza De La Cafetera

    • El café debe estar molido muy fino para espresso asemejándose a los granos de sal. Utilice un molinillo de calidad o un molino de discos, tal como el molino de discos de Mr. Coffee ® • La leche para hacer capuccinos o café con leche (latte).
  • Page 29 CÓMO HACER ESPRESSO, CAPPUCCINO O LATTE (CAFÉ CON LECHE) PRECAUCIÓN: No quite la tapa del tanque de agua o el portafiltro hasta que no se libere la presión en la unidad. CÓMO PREPARAR EL AGUA: 1 . Retire la tapa del tanque de agua. •...
  • Page 30 1/3 de café espresso, 1/3 de leche caliente y 1/3 de espuma de leche, mientras que un café con leche tiene 1/3 de café espresso , 2/3 leche caliente con un tope de espuma de leche. *Visite el canal de Mr. Coffee para videos de instrucción y consejos.
  • Page 31 CÓMO ESPUMAR LA LECHE CÓMO PREPARAR EL AGUA: PRECAUCIÓN: NO quite la tapa del tanque de agua o el portafiltro hasta que no se libere la presión en la unidad. 1. Retire la tapa del tanque de agua. 2. Llene taza de medir hasta la línea de vapor agua filtrada y viértalo en el tanque de agua.
  • Page 32 LIMPIEZA DE SU CAFETERA DESPUÉS DE CADA USO Mantenga su cafetera Mr. Coffee funcionando sin problemas ® con un adecuado cuidado después de cada uso. Siga estos sencillos pasos para limpiar su cafetera: 1. Enjuague la taza de cerámica. Retire la tapa de la bandeja de goteo.
  • Page 33 LIMPIEZA DE SU CAFETERA CADA 1-3 MESES Una vez cada 1 a 3 meses, dependiendo del uso y el tipo de agua, se recomienda descalcificar la cafetera para mantener su funcionamiento apropiadamente. DESCALCIFICACIÓN DE LAS PARTES INTERNAS 1. Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición “Off”. PRECAUCIÓN: NO quite la tapa del tanque de agua o el portafiltro hasta que no se libere la presión en la unidad.
  • Page 34 CONSEJOS ÚTILES Asegúrese de que la perilla perilla de control esté en posición “Off” antes de usar la cafetera. El retenedor del filtro debe estar en posición hacia atrás cuando se instala el portafiltro en la unidad. No intente girar el mango del portafiltro pasado de la posición de bloqueo.
  • Page 35 En el caso improbable de que su nueva cafetera de espresso no funcione de manera satisfactoria, por favor revise los siguientes posibles problemas para tratar de aplicar los pasos que se recomiendan ANTES de llamar al Centro de Sevicios al Cliente de Mr. Coffee. Problema Causa Posible Solución...
  • Page 36 Problema Causa Posible Solución La leche no tiene • No hay suficiente agua en el • Siga las instrucciones de “Cómo Espumar” espuma después tanque para poder espumar con atención especial en las medidas de agua de espumar • La leche no está fría •...
  • Page 37 CAPPUCCINO SAN FRANCISCO CAFÉ ROMANO espresso, chocolate caliente, espresso, brandy y concha brandy, cubierto con crema de limón y canela CAFÉ IRISH CAFÉ VIENNA espresso, brandy, espresso, whisky irlandés, cubierto con crema batida cubierto con crema batida No pretendemos ser dueños de ninguna de las recetas o nombres de las recetas listadas. Todos los derechos sobre los nombres de las recetas o recetas enumeradas pertenecen a sus respectivos propietarios, si los hubiere.
  • Page 38 CAFÉ TIA MARIA CAFÉ TUACA espresso, licor tuaca, espresso, licor tia maria, cubierto con crema batida cubierto con leche espumada CAFÉ MEXICANO CAFÉ GRAND MARNIER spresso, kahlua, tequila, espresso, licor grand marnier, cubierto con crema batida cubierto con crema batida y concha de naranja No pretendemos ser dueños de ninguna de las recetas o nombres de las recetas listadas.
  • Page 39 Utilice este porcentaje solamente como una guia.
  • Page 40 Utilice este porcentaje solamente como una guia.
  • Page 41 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products, Inc., que opera con el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, que opera con el nombre de Jarden Consumer Solutions (en forma conjunta “JCS”), garantiza que por el período de un año a partir de la fecha de la compra, este producto está...
  • Page 42 ¿Cuáles son los límites de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley correspondiente, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
  • Page 43 CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA En Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-672-6333 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá...

Table of Contents