Download  Print this page
   

Advertisement

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
AJ3400
Question?
Contact
Philips
EN
Short User Manual
ES
Manual de usuario corto
FR
Bref mode d'emploi
P&F USA Inc.
PO Box 2248
Alpharetta, GA 30023-2248
Phone: 1 866 309 0845
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.This
product was brought to the market by WOOX Innovations
Limited or one of its affiliates, further referred to in this
document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of
the product. P&F is the warrantor in relation to the product with
which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AJ3400_37_Short UM_V3.0
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
PD9000_37/17/07_UM_MTK1389Q_V1.1
1
2
AL1
2 sec
HOUR
31
2010-8-16
3
4
MIN
AL1
User manual
EN
Before using your product, read all accompanying safety information.
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad
que se adjunta;
FR
Avant d'utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la
sécurité fournies.
1
2
RADIO
2 sec
TUNING
ON/OFF
4
3
- VOLUME +
2 sec
TUNING
Tune to a FM radio station
EN
In FM mode, press and hold
for over 2 seconds to tune to a station
with strong reception automatically.
Sintonización de una emisora de radio FM/MW
ES
En el modo FM, mantenga pulsado
durante más de 2 segundos para
sintonizar una emisora con recepción fuerte automáticamente.
Réglage d'une station de radio FM
FR
En mode FM, maintenez
enfoncé pendant plus de 2 secondes pour
sélectionner automatiquement une station présentant un signal fort.
EN
Set alarm
1 Press and hold AL1 (or AL2) for 2 seconds.
2 Press HOUR to set the hour.
16:06:32
3 Press MIN to set the minute.
4 Press AL1 (or AL2) to confirm.
To stop an alarm, press AL1 (or AL2) when it rings.
ES
Configuración de la alarma
1 Mantenga pulsado AL1 (o AL2) durante 2 segundos.
2 Pulse HOUR para ajustar la hora.
3 Pulse MIN para ajustar los minutos.
4 Pulse AL1 (o AL2 ) para confirmar.
Para detener una alarma, pulse AL1 (o AL2) cuando suene.
FR
Réglage de l'alarme
1 Maintenez le bouton AL1 (ou AL2) enfoncé pendant 2 secondes.
2 Appuyez sur HOUR pour régler l'heure.
3 Appuyez sur MIN pour régler les minutes.
EN
Select alarm source
4 Appuyez sur AL1 (ou AL2) pour confirmer.
Press AL1 (or AL2) repeatedly to select FM radio or buzzer as the alarm source.
Pour arrêter une alarme, appuyez sur AL1 (ou AL2) lors
ES
Ajuste de la fuente de la alarma
de la sonnerie.
Pulse AL1 (o AL2) varias veces para seleccionar la radio FM o el zumbador como
fuente de la alarma.
FR
Définition de la source de l'alarme
Appuyez sur AL1 (ou AL2 ) à plusieurs reprises pour sélectionner la radio FM ou
le buzzer comme source de l'alarme.
2 X1.5V R03/UM4/AAA
EN
Batteries are only used for alarm and time backup.
ES
Las pilas solo se utilizan para la hora y la alarma de respaldo.
FR
Les piles sont utilisées uniquement pour la sauvegarde d'alarme
et d'heure.
EN
Program radio stations
1 Tune to a radio station.
2 Press and hold PRESET for 2 seconds.
1
2
3 Press
PRESET/
SET TIME
4 Press PRESET again to confirm.
2 sec
5 Repeat step 1 to 4 to store other stations.
ES
Programación de las emisoras de radio
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Mantenga pulsado PRESET durante 2 segundos.
3 Pulse
4 Vuelva a pulsar PRESET para confirmar.
5 Repita del paso número 1 al 4 para almacenar otras emisoras.
FR
Programmation des stations de radio
3
4
1 Permet de régler une station de radio de votre choix.
2 Maintenez le bouton PRESET enfoncé pendant 2 secondes.
PRESET/
PRESET/
SET TIME
SET TIME
3 Appuyez sur
4 Appuyez de nouveau sur PRESET pour confirmer.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d'autres stations.
Select a preset radio station
EN
In FM mode, press PRESET repeatedly to select a preset station.
ES
Selección de una emisora de radio presintonizada
En el modo FM, pulse PRESET varias veces para seleccionar una emisora presintonizada.
FR
Sélection d'une station de radio présélectionnée
En mode FM, appuyez plusieurs fois sur PRESET pour sélectionner une station
présélectionnée.
AL1 FM
AL1
1
AL
Total Output Power
Tuning range
Tuning grid
Sensitivity
- Mono, 26 dB S/N Ratio
Total Harmonic Distortion
Signal to Noise Ratio
AC power (power adapter)
Operation Power Consumption
Standby Power Consumption
Dimensions: Main Unit (W x H x D)
Weight: -Main Unit
1
2
PRESET/
HOUR
SET TIME
2 sec
EN
ES
3
4
PRESET/
FR
MIN
SET TIME
PM
" The preset number begins to blink.
to select a number.
" El número de presintonía empezará a parpadear.
para seleccionar un número.
" Le numéro de présélection se met à clignoter.
pour sélectionner un numéro.
120
Potencia de salida total
Rango de sintonización
Intervalo de sintonización
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Sensibilidad- Mono, relación S/R 26 dB
Contact
Philips
Distorsión armónica total
Relación señal/ruido
User Manual
Alimentación de CA (adaptador de alimentación)
EN
To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/support.
Consumo de energía en funcionamiento
ES
Consumo en modo de espera
Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/support.
Pour obtenir les instructions d'utilisation détaillées, rendez-vous sur www.philips.
Dimensiones:
FR
Unidad principal (ancho x alto x profundo)
com/support.
Peso: -Unidad principal
 English
0.4W RMS
Puissance de sortie totale
87.5-108 MHz
Gamme de fréquences
100 KHz
Grille de syntonisation
Sensibilité - Mono, rapport signal/bruit 26 dB
<22 dBf
Distorsion harmonique totale
<2%
Rapport signal/bruit
>50 dBA
Alimentation secteur (adaptateur secteur)
Brand name: Philips;
Model: Y07FF-050-0500U;
Input: 100-240 V~, 50-60 Hz; 0.25 A;
Output: 5 V
500 mA
1.2 W
Consommation électrique en mode de fonctionnement
<1 W
Consommation électrique en mode veille
191 x 103 x 69.5 mm
Dimensions : Unité principale (l x H x P)
0.33 kg
Poids : - Unité principale
1 In clock mode, press and hold PRESET/SET TIME for 2 seconds.
2 Press HOUR to set the hour.
3 Press MIN to set the minute.
4 Press PRESET/SET TIME to confirm.
1 En el modo de reloj, mantenga pulsado PRESET/SET TIME durante
2 segundos.
2 Pulse HOUR para ajustar la hora.
3 Pulse MIN para ajustar los minutos.
4 Pulse PRESET/SET TIME para confirmar.
1 En mode horloge, maintenez le bouton PRESET/SET TIME pendant
2 secondes.
2 Appuyez sur HOUR pour régler l'heure.
3 Appuyez sur MIN pour régler les minutes.
4 Appuyez sur PRESET/SET TIME pour confirmer.
BRIGHTNESS
EN
Press BRIGHTNESS repeatedly
to adjust display brightness.
ES
Pulse BRIGHTNESS varias
veces para ajustar el brillo de
la pantalla.
FR
Appuyez plusieurs fois sur
BRIGHTNESS pour régler la
luminosité.
SLEEP
EN
Press SLEEP repeatedly to
select the sleep timer period.
ES
Pulse SLEEP varias veces para
seleccionar el periodo del
temporizador de desconexión.
FR
Appuyez sur SLEEP à
plusieurs reprises pour
sélectionner la période d'arrêt
programmé.
90
60
30
15
OFF
 Español
0,4 W RMS
87,5 - 108 MHz
100 KHz
<22 dBf
<2%
>50 dBA
Nombre de la marca: Philips;
Modelo: Y07FF-050-0500U;
Entrada: 100-240 V~, 50-60 Hz;
0,25 A;
Salida: 5 V
500 mA
1,2 W
<1 W
191 x 103 x 69,5 mm
0,33 kg
 Français
0,4 W RMS
87,5-108 MHz
100 kHz
< 22 dBf
< 2 %
> 50 dBA
Marque : Philips ;
Modèle : Y07FF-050-0500U ;
Entrée : 100-240 V~, 50-60 Hz ;
0,25 A ;
Sortie : 5 V
500 mA
1,2 W
< 1 W
191 x 103 x 69,5 mm
0,33 kg

Advertisement

Table of Contents

   Also See for Philips AJ3400

   Related Manuals for Philips AJ3400

   Summary of Contents for Philips AJ3400

  • Page 1 P&F is the warrantor in relation to the product with sélectionner automatiquement une station présentant un signal fort. which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. AJ3400_37_Short UM_V3.0 ...
  • Page 2 (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une soigneusement la documentation accompagnant CANADA, À...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: