Download Print this page
Black+Decker Light 'N Easy IR1000 Use And Care Manual

Black+Decker Light 'N Easy IR1000 Use And Care Manual

Compact steam iron light 'n easy series
Hide thumbs Also See for Light 'N Easy IR1000:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TM
COMPACT STEAM IRON
PLANCHA DE VAPOR COMPACTA
us e and care m an u a l
man u al d e us o y c ui d ad o
IR1000, IR1010

Advertisement

loading

Summary of Contents for Black+Decker Light 'N Easy IR1000

  • Page 1 ™ COMPACT STEAM IRON PLANCHA DE VAPOR COMPACTA us e and care m an u a l man u al d e us o y c ui d ad o IR1000, IR1010...
  • Page 2 Thank you for your purchase! Gracias por su compra! Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and Canada). Please do not return to the store. Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1-800-231-9786 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503 (México).
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. • Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution • Only use iron for intended use. when you turn the iron upside down - there •...
  • Page 4 GETTING TO KNOW YOUR COMPACT STEAM IRON Soleplate 360˚ pivoting cord Spray nozzle Water tank Water-fill cover Heel rest SmartSteam™ dial 10. Integrated heel clip (not shown) Spray mist button Plug clip (not shown) Power/auto shut-off light Product may vary slightly from what is illustrated.
  • Page 5: Filling The Water Tank

    HOW TO U SE This product is for household use only. G E T T ING STARTE D • Remove the plastic band around the power plug and all labels, tags and stickers attached to the body, cord, or soleplate of the iron. •...
  • Page 6 Iron as long as needed. Note that if the iron is left inactive, the 3-Way Auto Shut off Safety feature will activate. Please see Additional Features section for more details. When finished ironing, turn the dial to the MIN setting and unplug from the outlet.
  • Page 7 Spray Mist Press the Spray Mist button to generate a light spray of water. Spray Mist is used to dampen tough wrinkles while dry or steam ironing. This setting works at any SmartSteam™ dial setting. Do not spray silk. 3-way Auto Shut-Off The iron will automatically switch to Auto Shut-Off mode and stop heating after being left inactive for 30 seconds on the soleplate or side, and 8 minutes on the heel rest.
  • Page 8 IRO NI N G T I PS A N D TR IC KS • This iron is designed to use normal tap water. If your water is very hard, you can use a mixture of 50% tap water and 50% distilled water to avoid build-up.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The iron is plugged in, Power supply issue. Check that the plug is but the soleplate is not properly inserted into the heating. outlet or try plugging the iron into a different outlet. Not enough steam or no SmartSteam™...
  • Page 10 NE ED H EL P? For service, repair or any questions regarding your appliance, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
  • Page 11: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las sigui- entes medidas básicas de seguridad: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE supervisión de un adulto. No desatienda la USAR El APARATO. plancha cuando esté enchufada o sobre la tabla •...
  • Page 12 CONOZCA SU PLANCHA DE VAPOR COMPACTA Suela Cable giratorio de 360 grados Boquilla de rocío Tanque de agua Tapa del orificio de llenado Talón de descanso Dial de control SmartSteam™ 10. Clip de cable, integrado en el talón (no mostrado) Botón de rocío fino Clip de cable en el enchufe Luz indicadora de funcionamiento/...
  • Page 13 COMO USAR Este producto es para uso doméstico solamente. PRIMEROS PASOS • Retire todas las etiquetas y calcomanías adheridas al cuerpo, cable o suela de la plancha. • Retire y conserve la literatura. LLENADO DEL TANQUE DE AGUA Con la plancha inclinada a un ángulo de 45 grados, abra la tapa del tanque de agua.
  • Page 14 Consejo: Para planchar en seco a temperatura baja, utilice los ajustes 1 a 3 en el dial de control SmartSteam™ o para utilizar una temperatura alta, simplemente vacíe el tanque de agua y siga las instrucciones correspondientes. Si vacía el tanque, una vez que la plancha se haya precalentado quizás tenga que presionar el botón de potente disparo de vapor varias veces para vaciar el tanque completamente.
  • Page 15 CARACTERÍSTICAS ADICIONALES Tecnología SmartSteam™ Esta tecnología le brinda el control de ambos la temperatura de la suela y el nivel de vapor, en un dial. En las planchas tradicionales, los controles están separados haciendo más difícil saber cuales ajustes son los correctos a utilizar para cada tejido.
  • Page 16 ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA Verifique que la plancha esté ajustada a la posición MIN, desenchufada y que se haya enfriado completamente. Vacíe el tanque de agua abriendo la tapa del orificio de llenado e invirtiendo la plancha sobre un fregadero. Enrolle el cable alrededor del talón de la plancha de forma holgada y asegure el cable, sujetándolo con el clip de cable integrado en el talón (C) o el clip de cable en el...
  • Page 17 RE S O LU C I Ó N D E P ROB L E MAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La plancha está enchufada pero la Existe un problema con la fuente Verifique que el enchufe esté suela no está calentando. de energía.
  • Page 18 ¿N EC ESI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
  • Page 19 PÓLIZ A DE G AR A N T ÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Page 20 ¿N EC ESI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
  • Page 21 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina México Servicio Técnico Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Monroe 3351...
  • Page 22 BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logo are trademarks of The Black & Decker Corporation and are used under license. All rights reserved. BLACK+DECKER y el logo tipo BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation y son utilizados bajo licencia. Todos los derechos reservados.
  • Page 24 www.BlackAndDeckerAppliances.com T22-5002711 © 2015 The Black and Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc. Middleton, WI 53562 14071-00...

This manual is also suitable for:

Light 'n easy ir1010