Problembehebung - Wetrok Monovac Comfort 6 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Problembehebung

Résolution des problèmes
Risoluzione dei problemi
Troubleshooting
Störung
Ursache
Dysfonctionnement
Origine
Guasto
Causa
Fault
Cause
Wenig Saugleistung,
Filtersack voll?
Maschine stellt ab
Sac à pourrière trop plein ?
Faible puissance
Sacco del iltro troppo pieno?
d'aspiration,
Filter bag overilled?
la machine s'arrête
Saugrohr, Saugschlauch oder Düse verstopft?
Potenza di aspirazione
Tube/tuyau d'aspiration ou buse bouché(e) ?
ridotta, la macchina si
Tubo di aspirazione, tubo di aspirazione
spegne
lessibile o bocchetta otturati?
Little suction power,
Suction pipe, suction hose or nozzle obstructed?
machine stops
Vorilter mit Staub verpappt?
Filtre additionnel obstrué par les poussières ?
Preiltro intasato dalla polvere?
Inlet ilter coated?
Abluftilter verstopft? *
Filtre à air d'évacuation bouché ? *
Comfort: Filtro dell'aria di scarico intasato? *
Comfort: Exhaust ilter obstructed? *
Falschluftregulierung am Handgriff offen?
Régulation de l'air parasite ouverte sur la
poignée ?
Regolazione dell'aria di iniltrazione aperta?
Secondary air valve open at handle?
* Monovac
30
Lösung
Solution
Soluzione
Solution
Filtersack ersetzen, siehe Wartung
Remplacer le sac à pourrière, voir Entretien
Sostituire il sacco del iltro, vedi Assistenza
Replace ilter bag, see maintenance
Saugrohr, Saugschlauch oder Düse von Schmutz befreien.
Enlever les saletés du tube/tuyau d'aspiration ou de la buse.
Togliere lo sporco dal tubo di aspirazione, tubo di aspirazione lessibile o
bocchetta.
Remove dirt from suction pipe, suction hose or nozzle.
Vorsatzilter reinigen, siehe Wartung
Nettoyer le iltre additionnel, voir chapitre Entretien
Pulire il preiltro, vedi Assistenza
Clean inlet ilter, see maintenance
Abluftilter reinigen, siehe Wartung
Nettoyer le iltre à air d'évacuation, voir chapitre Entretien
Pulire il iltro dell'aria di scarico, vedi Assistenza
Clean exhaust ilter, see maintenance
Falschluftregulierung an Sauggriff schliessen
Fermer la régulation de l'air parasite sur la poignée d'aspiration
Chiudere la regolazione dell'aria di iniltrazione sulla manopola di aspirazione
Close secondary air valve at handle

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents