Download Print this page
CareFusion BabyCO Operating Manual
Hide thumbs Also See for BabyCO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

操操操操
体体体

Advertisement

loading

Summary of Contents for CareFusion BabyCO

  • Page 1 简 操操操操 体体体...
  • Page 3 Contents Introduction - English ........... 9 Einleitung - Deutsch ........... 41...
  • Page 4 III. Introducción - Español ..........79...
  • Page 5 Introdução - Português ..........113...
  • Page 6 Introductie - Nederlands .......... 145...
  • Page 7 Introduzione - Italiano ..........181...
  • Page 8 VII. Введение - русский язык ........215...
  • Page 9 概 述 VIII. S implified ..........253 简 介 简 介 简 介 简 介 - - - - 简 体 中 文 简 体 中 文 简 体 中 文 简 体 中 文 吸 烟 与 一 氧 化 碳 测 量 包...
  • Page 11 Overview Please note: It is recommended that this unit be calibrated upon receipt. I. Introduction - English...
  • Page 12 References Expired air carbon monoxide concentration in mothers and their spouses above 5 ppm is associated with decreased foetal growth. Cigarette Consumption and CO Measurements...
  • Page 13 References Carbon monoxide in breath in relation to smoking and carboxyhemaglobin levels. Definition of a reliable threshold value for detecting current smokers by CO measurement...
  • Page 14 Package Contents FCOHb...
  • Page 15: Warnings And Cautions

    Contraindications Warnings and Cautions Caution: Warning: Please Note: Note: CAUTION: CAUTION: WARNING: CAUTION...
  • Page 16: Intended Use

    PLEASE NOTE: PLEASE NOTE: CAUTION: Intended Use...
  • Page 17 Operation BLOW...
  • Page 18 FCOHb Important note: Before repeating a measurement the unit must be turned off, and the mouthpiece and adapter removed for at least 1 minute. This is to allow re-equilibration with ambient air and to dry the surface of the sensor. Visually inspect that all...
  • Page 19 moisture has evaporated from the surface of the sensor before reuse. Note: PC Connection...
  • Page 20 Note Note: Calibration...
  • Page 23: Important Notes

    Important Notes: • • •...
  • Page 24 • Battery Life Battery Replacement...
  • Page 25 Note: CAUTION: CAUTION: Please Note Internal Battery Expiry...
  • Page 26 Sensor Expiry Product Lifetime...
  • Page 27 Cleaning CAUTION: Important note: must not CAUTION: Important note:...
  • Page 28 Servicing Trouble Shooting Information Problem Possible Cause Solution...
  • Page 29 Safety Designation per IEC 60601-1 Type of protection against electrical shock Degree of protection against electrical shock Power Equipment Battery life: Degree of Electrical connection between equipment and Patient Degree of mobility Mode of operation Classification according to IEC 60601-1 WARNING: WARNING: NOTE:...
  • Page 30 Electromagnetic Compatibility (EMC) to EN60601- 1-2:2007 WARNING: WARNING:...
  • Page 31 Guidance and Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Emissions Emission Test Compliance Electromagnetic Enviroment - Guidance Guidance and Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Immunity Immunity Test IEC 60601 test Compliance Electromagnetic level Level Enviroment -Guidance...
  • Page 32 Guidance and Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Immunity Immunity IEC 60601 Compliance Electromagnetic Enviroment - Test test level Level Guidance Recommended separation distance (d)
  • Page 33 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the BabyCO Rated Maximum Separation Distance in Meters (m) according to Output Power of Frequency of Transmitter Transmitter in 150 KHz to 80 80 MHz to 800 800 MHz to 2.5...
  • Page 34 d = 1.2√P d = 1.2√P d = 2.3√P...
  • Page 35 Symbols 0086...
  • Page 36 Specifications...
  • Page 37 Consumables / Accessories Cat. No. Description PLEASE NOTE: USE ONLY CAREFUSION ACCESSORIES...
  • Page 38 Please Note:...
  • Page 39 Customer contact information UK Customers only...
  • Page 40 International customers only...
  • Page 43 Übersicht Wichtiger Hinweis: Es wird empfohlen, das Gerät direkt nach Erhalt zu kalibrieren. II. Einleitung - Deutsch...
  • Page 44 Quellen Expired air carbon monoxide concentration in mothers and their spouses above 5 ppm is associated with decreased foetal growth. Zigarettenkonsum und CO-Messungen...
  • Page 46 Quellen Carbon monoxide in breath in relation to smoking and carboxyhemaglobin levels. Definition of a reliable threshold value for detecting current smokers by CO measurement – Lieferumfang...
  • Page 47 FCOHb...
  • Page 48 Kontraindikationen Warn- und Vorsichtshinweise Vorsicht: Warnung: Wichtiger Hinweis: Hinweis: VORSICHT: VORSICHT: WARNUNG:...
  • Page 49 VORSICHT: WICHTIGER HINWEIS: WICHTIGER HINWEIS: VORSICHT: Verwendungszweck...
  • Page 51 Betrieb BLOW...
  • Page 52 FCOHb...
  • Page 53 Wichtiger Hinweis: Vor Wiederholen einer Messung muss das Gerät ausgeschaltet und das Mundstück sowie der Adapter müssen für mindestens 1 Minute entfernt werden. Dies dient der Reäquilibrierung mit der Umgebungsluft und der Trocknung der Sensoroberfläche. Vergewissern Sie sich durch Sichtprüfung, dass auf der Oberfläche des Sensors keine Feuchtigkeit mehr vorhanden ist, bevor Sie das Gerät wieder einsetzen.
  • Page 54 PC-Anschluss Hinweis: Hinweis: Kalibrierung...
  • Page 58 Wichtige Hinweise: • • •...
  • Page 59 • Batterielebensdauer Batteriewechsel...
  • Page 60 Hinweis: VORSICHT: VORSICHT: Bitte beachten: Haltbarkeit der internen Batterie...
  • Page 61 Haltbarkeit des Sensors Produktlebendsdauer...
  • Page 62 Reinigung VORSICHT: Wichtiger Hinweis: keinesfalls VORSICHT:...
  • Page 63 Wichtiger Hinweis:...
  • Page 64 Wartung Informationen zur Fehlerbehebung Problem Mögliche Lösung Ursache...
  • Page 65 Sicherheitsbezeichnung gemäß IEC 60601-1 Schutzklasse zum Schutz vor elektrischen Schlägen Grad des Schutzes vor elektrischen Schlägen Elektrogeräte Batterielebensdauer: Grad der elektrischen Verbindung zwischen Gerät und Patient Mobilitätsgrad Betriebsmodus Klassifizierung gemäß IEC 60601-1 WARNUNG: WARNUNG:...
  • Page 66 HINWEIS: WARNUNG:...
  • Page 67 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) gemäß EN60601-1-2:2007 WARNUNG:...
  • Page 68 WARNUNG: Leitlinien und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Emissionen Emissionsprüfung Compliance Elektromagnetisches Umfeld – Leitlinien Leitlinien und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Immunität Störfestig- IEC 60601- Compliance- Elektromagnetisches keitstest Testniveau Ebene Umfeld – Leitlinien...
  • Page 70 Leitlinien und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Immunität Störfestigkeitstest IEC 60601- Compliance- Elektromagnetisches Testniveau Ebene Umfeld – Leitlinien Empfohlener Aufstellabstand (d)
  • Page 71 Empfohlene Aufstellabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem BabyCO Maximale Aufstellabstand in Metern (m) gemäß der Nennausgangsleistung Transmitterfrequenz des Transmitters in 150 KHz bis 80 MHz bis 800 MHz bis Watt (W) 80 MHz 800 MHz 2,5 GHz d = 1,2√P d = 1,2√P...
  • Page 72 Symbole 0086...
  • Page 73 Technische Daten...
  • Page 75 Verbrauchsartikel/Zubehör Kat.- Nr. Beschreibung WICHTIGER HINWEIS: VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH ZUBEHÖR VON CAREFUSION...
  • Page 76 Wichtiger Hinweis:...
  • Page 77 Kundenkontaktdaten Nur Kunden in Großbritannien...
  • Page 78 Nur internationale Kunden...
  • Page 81 General Tenga en cuenta: se recomienda calibrar esta unidad en el momento de recibirla. III. Introducción - Español...
  • Page 82 Referencias Expired air carbon monoxide concentration in mothers and their spouses above 5 ppm is associated with decreased foetal growth. Consumo de cigarrillos y medición de CO...
  • Page 83 Referencias Carbon monoxide in breath in relation to smoking and carboxyhemaglobin levels. Definition of a reliable threshold value for detecting current smokers by CO measurement –...
  • Page 84 Contenido del paquete FCOHb...
  • Page 85 Contraindicaciones Advertencias y precauciones Precaución: Advertencia: Tenga en cuenta: Nota: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA:...
  • Page 86 PRECAUCIÓN TENGA EN CUENTA: TENGA EN CUENTA: PRECAUCIÓN: Uso previsto...
  • Page 87 Funcionamiento BLOW...
  • Page 88 FCOHb...
  • Page 89 Nota importante: Antes de repetir una medición debe apagarse la unidad y retirar la boquilla y el adaptador durante al menos 1 minuto. Con esto se permite que la unidad se vuelva a equilibrar con el aire ambiental y que la superficie del sensor se seque.
  • Page 90 Conexión al PC Nota: Nota: Calibración...
  • Page 94 Notas importantes: • • •...
  • Page 95 • Duración de la batería Sustitución de la batería...
  • Page 96 Nota: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Tenga en cuenta: Caducidad de la batería interna...
  • Page 97 Caducidad del sensor Vida estimada...
  • Page 98 Limpieza PRECAUCIÓN: Nota importante: no debe PRECAUCIÓN: Nota importante:...
  • Page 99 Mantenimiento Información de solución de problemas Problema Causa probable Solución...
  • Page 100 Designación de seguridad conforme a IEC 60601-1 Tipo de protección contra descarga eléctrica Grado de protección contra descarga eléctrica Equipo de alimentación Duración de la batería: Grado de conexión eléctrica entre el equipo y el paciente Grado de movilidad Modo de funcionamiento Clasificación según IEC 60601-1 ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:...
  • Page 101 NOTA: ADVERTENCIA:...
  • Page 102 Compatibilidad electromagnética (CEM) de acuerdo con EN60601-1-2:2007 ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:...
  • Page 103 Directrices y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas Prueba de emisión Conformidad Entorno electromagnético: directrices Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Prueba de Nivel de prueba Nivel de Entorno inmunidad IEC 60601 conformidad electromagnético: directrices...
  • Page 105 Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Prueba de Nivel de Nivel de Entorno electromagnético: inmunidad prueba conformidad directrices IEC 60601 Distancia de separación recomendada (d)
  • Page 106 Distancias de separación recomendadas entre equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF y BabyCO Potencia máxima Distancia de separación en metros (m), según la de salida nominal frecuencia del transmisor del transmisor en De 150 kHz De 80 MHz...
  • Page 107 Símbolos 0086...
  • Page 108 Especificaciones...
  • Page 110 Consumibles/Accesorios No. cat. Descripción TENGA EN CUENTA: USE SOLAMENTE ACCESORIOS CAREFUSION...
  • Page 111 Tenga en cuenta:...
  • Page 112 Información de contacto del cliente Clientes del Reino Unido solamente...
  • Page 113 Solo clientes internacionales...
  • Page 115 Visão Geral Observação: É recomendado que esta unidade seja calibrada no recebimento. IV. Introdução - Português...
  • Page 116 Referências A concentração de monóxido de carbono no ar expirado em mães e seus cônjuges acima de 5 ppm está associada a um menor crescimento do feto. Consumo de Cigarros e Medições de CO...
  • Page 117 Referências Monóxido de carbono na respiração relacionado ao tabagismo e aos níveis de carboxihemoglobina. Definição de um valor limite confiável para detecção de fumantes pela medição de CO –...
  • Page 118 Conteúdo da Embalagem FCOHb...
  • Page 119 Contraindicações Avisos e Cuidados Cuidado – Aviso – Observação: Observação: CUIDADO: CUIDADO: AVISO:...
  • Page 120 CUIDADO: OBSERVAÇÃO: OBSERVAÇÃO: CUIDADO: Uso Pretendido...
  • Page 121 Funcionamento BLOW...
  • Page 122 FCOHb Observação importante: Antes de repetir uma medição, a unidade deve ser desligada e o bocal e o adaptador removidos por pelo menos 1 minuto. Isso permite o reequilíbrio com o ar ambiente e a secagem da...
  • Page 123 superfície do sensor. Faça uma inspeção visual para conferir se toda a umidade evaporou da superfície do sensor antes de reutilizar a unidade. Observação:...
  • Page 124 Conexão ao PC Observação Observação: Interruptor...
  • Page 128 Observações Importantes: • • • •...
  • Page 129 Duração da Bateria Substituição da Bateria...
  • Page 130 Observação: CUIDADO: CUIDADO: Observação: Vencimento da Bateria Interna...
  • Page 131 Vencimento do Sensor Vida útil do Produto...
  • Page 132 Limpeza CUIDADO: Observação importante: não deve CUIDADO: Observação importante:...
  • Page 133 Manutenção Informações sobre Resolução de Problemas Problema Causa possível Solução...
  • Page 134 Designação de Segurança Segundo o IEC 60601-1 Tipo de proteção contra choques elétricos Grau de proteção contra choques elétricos Equipamento para Alimentação Duração da bateria: Grau de ligação elétrica entre o equipamento e o paciente Grau de mobilidade Modo de funcionamento Classificação de acordo com a IEC 60601-1 AVISO: AVISO:...
  • Page 135 Compatibilidade Eletromagnética (CEM) de acordo com o EN60601-1-2:2007 AVISO: AVISO:...
  • Page 136 Orientações e Declaração do Fabricante – Emissões Eletromagnéticas Teste de Emissões Conformidade Ambiente Eletromagnético – Orientações Orientações e Declaração do Fabricante – Imunidade Eletromagnética Teste de Nível de teste Nível de Ambiente Imunidade IEC 60601 Conformidade Eletromagnético – Orientações...
  • Page 138 Orientações e Declaração do Fabricante – Imunidade Eletromagnética Teste de Nível de Nível de Ambiente Eletromagnético – Imunidade teste Conformidade Orientações IEC 60601 Distância recomendada de separação (d)
  • Page 139 Distâncias recomendadas de separação entre o equipamento de comunicação de RF portátil e móvel e o BabyCO Potência Nominal Distância de Separação em Metros (m) de acordo com de Saída Máxima a Frequência do Transmissor do Transmissor 150 KHz 80 KHz a 800...
  • Page 140 Símbolos 0086...
  • Page 141 Especificações...
  • Page 142 Consumíveis/Acessórios Cat. Nº Descrição Adaptador OBSERVAÇÃO: UTILIZE APENAS ACESSÓRIOS DA CAREFUSION...
  • Page 143 Observação:...
  • Page 144 Informações do cliente para contato Apenas clientes no Reino Unido...
  • Page 145 Apenas clientes internacionais...
  • Page 147 Overzicht Let op: Het wordt aanbevolen om deze eenheid meteen te kalibreren na ontvangst. V. Introductie - Nederlands...
  • Page 148 Referenties Expired air carbon monoxide concentration in mothers and their spouses above 5 ppm is associated with decreased foetal growth. Sigarettenconsumptie en CO-metingen...
  • Page 149 Referenties Carbon monoxide in breath in relation to smoking and carboxyhemaglobin levels. Definition of a reliable threshold value for detecting current smokers by CO measurement –...
  • Page 150 Inhoud verpakking FCOHb...
  • Page 151 Contra-indicaties Waarschuwingsberichten Voorzichtig: Waarschuwing: Let op: Opmerking: VOORZICHTIG: VOORZICHTIG: WAARSCHUWING:...
  • Page 152 VOORZICHTIG: LET OP: LET OP: VOORZICHTIG: Bedoeld gebruik...
  • Page 153 Bediening BLOW...
  • Page 154 FCOHb...
  • Page 155 Belangrijke opmerking: Alvorens een meting te herhalen, moet de eenheid worden uitgeschakeld en het mondstuk en de adapter worden verwijderd gedurende minstens 1 minuut. Hierdoor kan de herkalibratie met omgevingslucht worden uitgevoerd en kan het oppervlak van de sensor drogen. Kijk of al het vocht is verdampt van het oppervlak van de sensor alvorens opnieuw te gebruiken.
  • Page 156 Pc-aansluiting Opmerking: Opmerking: Kalibratie...
  • Page 160 Belangrijke opmerkingen: • • • •...
  • Page 161 Gebruiksduur batterij Batterij vervangen...
  • Page 162 Opmerking: VOORZICHTIG: VOORZICHTIG: Let op: Interne batterij vervallen...
  • Page 163 Sensor vervallen Levensduur product...
  • Page 164 Reinigen VOORZICHTIG: Belangrijke opmerking: mag niet VOORZICHTIG:...
  • Page 165 Belangrijke opmerking:...
  • Page 166 Service Problemen oplossen Probleem Mogelijke Oplossing oorzaak...
  • Page 167 Veiligheidsaanduiding volgens IEC 60601-1 Type bescherming tegen elektrische schokken Mate van bescherming tegen elektrische schokken Voedingsapparatuur Levensduur batterij: Mate van elektrische verbinding tussen apparatuur en patiënt Mate van mobiliteit Gebruik Classificatie volgens IEC 60601-1 WAARSCHUWING: WAARSCHUWING:...
  • Page 168 OPMERKING: WAARSCHUWING:...
  • Page 169 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) volgens EN60601-1-2:2007 WAARSCHUWING: WAARSCHUWING:...
  • Page 170 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – Elektromagnetische emissies Emissietest Naleving Elektromagnetische omgeving – richtlijnen Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – Elektromagnetische immuniteit Immuniteitstest IEC 60601- Overeenstem- Elektromagnetische testniveau mingsniveau omgeving – richtlijnen...
  • Page 172 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – Elektromagnetische immuniteit Immuniteitstest Overeenstem- Elektromagnetische 60601- mingsniveau omgeving – richtlijnen testniveau Aanbevolen afstand (d)
  • Page 173 Aanbevolen afstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de BabyCO Nominaal maximaal Afstand in meter (m) volgens frequentie van de zender uitgangsvermogen 150 KHz tot 80 MHz tot 800 MHz tot van de zender in 80 MHz 800 MHz 2,5 GHz watt (W) d = 1,2√P...
  • Page 174 Symbolen 0086...
  • Page 175 Specificaties...
  • Page 177 Verbruiksartikelen/accessoires Cat. nr. Beschrijving LET OP: GEBRUIK ALLEEN ACCESSOIRES VAN CAREFUSION...
  • Page 178 Let op:...
  • Page 179 Contactinformatie voor klanten Alleen voor klanten uit Nederland...
  • Page 180 Alleen voor internationale klanten...
  • Page 183 Panoramica Nota bene: si raccomanda di eseguire la calibrazione dell'unità al momento della ricezione della stessa. VI. Introduzione - Italiano...
  • Page 184 Riferimenti Expired air carbon monoxide concentration in mothers and their spouses above 5 ppm is associated with decreased foetal growth. Consumo di sigarette e misurazioni di CO...
  • Page 185 Riferimenti Carbon monoxide in breath in relation to smoking and carboxyhemaglobin levels. Definition of a reliable threshold value for detecting current smokers by CO measurement –...
  • Page 186 Contenuto della confezione FCOHb...
  • Page 187 Controindicazioni Avvertenze e precauzioni Attenzione: Avvertenza: Nota bene: Nota: ATTENZIONE: ATTENZIONE: AVVERTENZA:...
  • Page 188 ATTENZIONE: NOTA BENE: NOTA BENE: ATTENZIONE: Uso previsto...
  • Page 189 Funzionamento BLOW...
  • Page 190 FCOHb...
  • Page 191 Nota importante: prima di ripetere la misurazione, è necessario spegnere l'unità, rimuovere il boccaglio e l'adattatore e attendere almeno 1 minuto. Questo lasso di tempo è necessario per consentire il riequilibramento con l'aria ambiente e perché la superficie del sensore si asciughi. Controllare visivamente che l'umidità...
  • Page 192 Collegamento a PC Nota: Nota: Calibrazione...
  • Page 196 Note importanti • • • •...
  • Page 197 Durata utile della batteria Sostituzione della batteria...
  • Page 198 Nota: ATTENZIONE: ATTENZIONE: Nota Bene: Durata utile della batteria interna...
  • Page 199 Durata utile del sensore Emi vita del prodotto...
  • Page 200 Pulizia ATTENZIONE: Nota importante: non deve ATTENZIONE: Nota importante:...
  • Page 201 Assistenza tecnica Risoluzione guasti Problema Possibile causa Soluzione...
  • Page 202 Prescrizioni per la sicurezza secondo la direttiva IEC 60601-1 Tipo di protezione contro gli shock elettrici Grado di protezione contro gli shock elettrici Apparecchiatura di alimentazione Durata utile della batteria Grado di collegamento elettrico tra apparecchiatura e paziente Grado di mobilità Modalità...
  • Page 203 NOTA: AVVERTENZA:...
  • Page 204 Compatibilità elettromagnetica (EMC) in conformità con la norma EN60601-1-2:2007 AVVERTENZA: AVVERTENZA:...
  • Page 205 Linee guida e dichiarazione del costruttore – Emissioni elettromagnetiche Prova di emissione Conformità Ambiente elettromagnetico – Linee guida Linee guida e dichiarazione del costruttore – Immunità elettromagnetica Prova di Livello di prova Livello di Ambiente immunità secondo conformità elettromagnetico – IEC 60601 Linee guida...
  • Page 207 Linee guida e dichiarazione del costruttore – Immunità elettromagnetica Prova di Livello di Livello di Ambiente elettromagnetico – immunità prova conformità Linee guida secondo IEC 60601 Distanza di separazione consigliata (d)
  • Page 208 Distanze di separazione consigliate tra i dispositivi di comunicazione mobile a radiofrequenza e il BabyCO Potenza nominale Distanza di separazione in metri (m) a seconda della massima in frequenza del trasmettitore uscita del da 150 KHz da 80 MHz da 800 MHz...
  • Page 209 Simboli 0086...
  • Page 210 Specifiche...
  • Page 212 Consumabili/Accessori n. cat. Descrizione NOTA BENE: USARE SOLTANTO ACCESSORI CAREFUSION...
  • Page 213 Nota bene:...
  • Page 214 Informazioni di contatto per i clienti Solo clienti del Regno Unito...
  • Page 215 Solo clienti internazionali...
  • Page 217 Обзор Примечание. Рекомендуется откалибровать прибор сразу после получения. VII. Введение - русский язык...
  • Page 218 Список литературы Expired air carbon monoxide concentration in mothers and their spouses above 5 ppm is associated with decreased foetal growth. (Значение концентрации окиси углерода в выдыхаемом воздухе у матерей и их супругов выше 5 ppm связано с пониженным эмбриональным ростом.) Курение...
  • Page 219 Индикатор 7–10 Список литературы Carbon monoxide in breath in relation to smoking and carboxyhaemoglobin levels. (Содержание окиси углерода в выдыхаемом воздухе и его связь с курением и долей карбоксигемоглобина.)
  • Page 220 Definition of a reliable threshold value for detecting current smokers by CO measurement (Определение надежных пороговых значений для выявления курильщиков по измерению концентрации CO) — Комплект поставки...
  • Page 221 FCOHb...
  • Page 222 Противопоказания Предупреждения и меры предосторожности Предупреждение. Предостережение. Примечание. Примечание.
  • Page 223 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
  • Page 224 Использование...
  • Page 225 Эксплуатация BLOW...
  • Page 226 FCOHb...
  • Page 227 Важное примечание Перед повторным измерением необходимо выключить прибор и снять загубник и его переходник как минимум на 1 минуту. В это время произойдет выравнивание по окружающему воздуху и высыхание поверхности датчика. Перед повторным измерением убедитесь, что с поверхности датчика влага испарилась полностью. Примечание.
  • Page 228 Связь с ПК Примечание. Примечание. Калибровка...
  • Page 232 Важные примечания • •...
  • Page 233 • • Время работы от батарей Замена батареи...
  • Page 234 Примечание. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Примечание. Истощение внутренней батареи...
  • Page 235 Окончание срока службы датчика Пожизненная товаров...
  • Page 236 Очистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Важное примечание. запрещается ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
  • Page 237 Важное примечание.
  • Page 238 Сервис Информация о поиске и устранении неисправностей Проблема Возможная Решение причина...
  • Page 239 Описание безопасности по IEC 60601-1 Тип защиты от поражения электрическим током Степень защиты от поражения электрическим током Источник питания Время работы от батарей Степень электрического соединения оборудования с пациентом Степень мобильности Режим эксплуатации Классификация по IEC 60601-1 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
  • Page 240 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
  • Page 241 Электромагнитная совместимость (EMC) по EN60601-1-2:2007 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
  • Page 242 Электромагнитное излучение. Руководство и заявление производителя Тест излучения Соответствие Руководство по электромагнитным условиям среды Устойчивость к электромагнитным помехам. Руководство и заявление производителя Тест на Тестовый Уровень Руководство по устойчивость уровень соответствия электромагнитным IEC 60601 условиям среды...
  • Page 245 Устойчивость к электромагнитным помехам. Руководство и заявление производителя Тест на Тестовый Уровень Руководство по устойчивость уровень соответствия электромагнитным условиям IEC 60601 среды Рекомендованное изолирующее расстояние (d)
  • Page 246 Рекомендованные расстояния между портативными и мобильными устройствами радиосвязи и BabyCO Номинальная Расстояние удаления в метрах (м) в зависимости от максимальная частоты передатчика мощность От 150 кГц до От 80 МГц до От 800 МГц до передатчика 80 МГц 800 МГц...
  • Page 247 Символы 0086...
  • Page 248 Технические характеристики...
  • Page 250 Расходный материал/дополнительные принадлежности Кат. № Описание ПРИМЕЧАНИЕ. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ПРИНАДЛЕЖНОСТИ КОМПАНИИ CAREFUSION.
  • Page 251 Примечание.
  • Page 252 Контактная информация для клиентов Только для клиентов в Великобритании...
  • Page 253 Только для клиентов из других стран...
  • Page 255 测量仪 操作手册 概 述 概 述 概 述 概 述 请 注 意 请 注 意 请 注 意 请 注 意 : : : : 建 议 在 收 到 设 备 后 立 即 进 行 校 准 建...
  • Page 256 参 考 参 考 参 考 参 考 Expired air carbon monoxide concentration in mothers and their spouses above 5 ppm is associated with decreased foetal growth. 吸 烟 与 一 氧 化 碳 测 量 吸 烟 与 一 氧 化 碳 测 量 吸...
  • Page 257 参 考 参 考 参 考 参 考 Carbon monoxide in breath in relation to smoking and carboxyhemaglobin levels. Definition of a reliable threshold value for detecting current smokers by CO measurement...
  • Page 258 包 装 内 容 包 装 内 容 包 装 内 容 包 装 内 容 测 量 仪 随 附 一 个 包 装 箱 , 内 含 以 下 物 品 : 测 量 仪 ( 分 类 号 )...
  • Page 259 禁 忌 症 禁 忌 症 禁 忌 症 禁 忌 症 没 有 已 知 的 禁 忌 症 , 但 仍 需 注 意 : 如 果 以 持 续 度 呼 气 时 出 不 , 在 吹 嘴 吹 气 时 口 有 不 , 不 能 使...
  • Page 260 设 计 用 途 设 计 用 途 设 计 用 途 设 计 用 途 用 于 测 量 呼 出 一 氧 化 碳 的 量 。 呼 出 的 以 百 分 计 量 , 可 用 于 使 用 一 算 法 计 算 胎 儿 血 液 中 碳 氧 血 红 蛋 白 的...
  • Page 261 操 作 操 作 操 作 操 作 为 证 结 果 准 确 , 应 在 下 使 用 测 量 仪 。 如 果 设 备 在 过 过 中 , 在 使 用 应 给 达 到 的 时 间 。 装...
  • Page 262 FCOHb 但 是 , 在 设 备 次 开 ( 例 如 显 示 屏 显 示 吹 气 ) 一 不 得 使 用 该 设 备 。 呼 出 的 肺 泡 气 会 进 传 感 器 和 吹 嘴 间...
  • Page 263 如 果 出 这 情 况 , 在 次 开 传 感 器 附 的 所 有 源 , 并 使 传 感 器 于 空 气 中 时 。 个 人 计 算 机 连 接 个 人 计 算 机 连 接 个...
  • Page 264 串行 定标 开关 将 动 开 关 位 置 , 设 备 显 示 清 零 。 如 下 所 示 , 将 控 到 气 上 , 并 连 接 气 源 :...
  • Page 265 塑料管 流量 控制阀 指示灯 渐缩连接器 用于定标 20 ppm 一氧化碳 空气中 应 将 气 随 附 的 料 在 渐 缩 连 接 器 上 。 时 转 控 , 流 量 指 示 器 中 的 位 于 个 间 。 这 将 会 以...
  • Page 266 应 关 供 气 。 如 果 一 氧 化 碳 传 感 器 的 号 过 , 不 会 值 , 显 示 屏 将 显 示 : 有 可 能 导 致 此 的 是 的 电 池 , 但 有 可 能 是 在 使 用 气 的 情 况 下 下...
  • Page 267 有 可 能 的 因 是 所 用 气 的 浓 度 出 错 误 。 确 气 的 浓 度 正 确 、 与 气 的 连 接 , 。 , 为 了 气 泄 , 请 确 控 。 重...
  • Page 268 注 注 注 注 : : : : 如 果 一 时 间 不 使 用 仪 器 , 请 出 电 池 。 小 心 小 心 小 心 小 心 : : : : 设 备 工 作 时 , 请 不 要 开 电 池 。 小...
  • Page 269 清 洗 清 洗 清 洗 清 洗 对 件 的 毒 在 对 仔 细 清 洁 进 行 。 荐 使 用 毒 粉 的 测 试 液 进 行 先 清 洁 和 毒 。 如 使 用 它 液 , 请 循 特 的...
  • Page 270 维 修 维 修 维 修 维 修 如 果 的 设 备 需 要 维 修 修 理 , 请 参 查 详 细 联 系 。 如 需 包 含 线 路 图 和 零 件 清 单 的 完 维 修 手 , 请 索...
  • Page 271 IEC 60601-1 根 据 根 据 根 据 根 据 的 安 全 指 示 的 安 全 指 示 的 安 全 指 示 的 安 全 指 示 防 止 触 电 的 保 护 类 型 防 止 触 电 的 保 护 类 型 内...
  • Page 272 EN60601-1:2007 (EMC) 符 合 符 合 符 合 符 合 的 电 磁 兼 容 性 的 电 磁 兼 容 性 的 电 磁 兼 容 性 的 电 磁 兼 容 性 警 告 警 告 警 告 警 告 : : : : 警...
  • Page 273 – 指 导 和 制 造 商 声 明 指 导 和 制 造 商 声 明 电 磁 发 射 电 磁 发 射 指 导 和 制 造 商 声 明 指 导 和 制 造 商 声 明 电...
  • Page 274 率 生 场 让 步 远 离 率 场 屏 蔽 标 位 率 场 足 够 注 前 交 流 – 指 导 和 制 造 商 声 明 指 导 和 制 造 商 声 明 指 导 和 制 造 商 声 明 指...
  • Page 275 便 携 和 移 动 便 携 和 移 动 便 携 和 移 动 便 携 和 移 动 BabyCO 通 讯 设 备 和 通 讯 设 备 和 通 讯 设 备 和 通 讯 设 备 和...
  • Page 276 符 号 符 号 符 号 符 号 类 设 备 符 合 指 令 0086 请 根 据 弃 置 查 阅 使 用 说 明 小 心 : 查 阅 随 附 的 文 档 制 造 商 制...
  • Page 277 规 格 规 格 规 格 规 格 传 感 器 类 型 电 化 学 燃 料 电 池 范 围 灵 敏 度 绿 色 指 示 灯 至 琥 珀 色 指 示 灯 至 红 色 指 示 灯 至...
  • Page 278 有 关 详 细 信 息 或 要 预 定 一 次 性 支 持 产 品 , 请 联 系 、 您 的 本 地 经 销 商 或 访 问 我 们 的 网 站 CAREFUSION 请 注 意 请 注 意 : : : : 只 能 使 用...
  • Page 279 请 注 意 请 注 意 : : : : 本 手 册 中 的 信 息 可 能 进 行 更 改 , 恕 不 另 行 通 知 , 并 且 这 些 信 息 不 代 表 请...
  • Page 280 客 户 联 系 信 息 客 户 联 系 信 息 客 户 联 系 信 息 客 户 联 系 信 息 仅 限 英 国 客 户 仅 限 英 国 客 户 仅 限 英 国 客 户 仅...
  • Page 281 仅 限 国 际 客 户 仅 限 国 际 客 户 仅 限 国 际 客 户 仅 限 国 际 客 户 若 需 了 解 全 面 的 产 品 和 部 件 的 销 售 订 购 处 理 、 服 务 和 技 术 支 持 方 面 的 信 息 或 有 任...