Atag OX6411LL User Manual

Atag OX6411LL User Manual

74l
Hide thumbs Also See for OX6411LL:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
Oven
Benutzerinformation
Backofen
OX6411LL
OX6411LR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Atag OX6411LL

  • Page 1 User Manual Oven Benutzerinformation Backofen OX6411LL OX6411LR...
  • Page 2 CONTENTS Safety information Additional functions Safety instructions Hints and tips Product description Care and cleaning Before first use Troubleshooting Daily use Installation Clock functions Energy efficiency Using the accessories Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 3: Safety Instructions

    General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
  • Page 4 • Make sure that the electrical information • Make sure that the ventilation openings on the rating plate agrees with the are not blocked. power supply. If not, contact an • Do not let the appliance stay unattended electrician. during operation. •...
  • Page 5: Internal Light

    Internal light appliance is in operation. Heat and moisture can build up behind a closed • The type of light bulb or halogen lamp furniture panel and cause subsequent used for this appliance is only for damage to the appliance, the housing household appliances.
  • Page 6: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION General overview Control panel Knob for the oven functions Power lamp / symbol Electronic programmer Knob for the temperature Temperature indicator / symbol Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions Accessories To bake and roast or as pan to collect fat.
  • Page 7: Daily Use

    DAILY USE 1. Turn the knob for the oven functions to WARNING! Refer to Safety select an oven function. chapters. 2. Turn the knob for the temperature to select a temperature. Activating and deactivating the 3. To deactivate the appliance turn the appliance knobs for the oven functions and temperature to the off position.
  • Page 8: Clock Functions

    Oven function Application Pizza Setting To bake food on one shelf position for a more intensive browning and a crispy bottom. Set the temperature 20 - 40 °C lower than for Top / Bottom Heat. Display A. Function indicators B. Time display C.
  • Page 9: Using The Accessories

    2. Press Press the to set the correct time. again and again until After approximately five seconds, the starts to flash. flashing stops and the display shows the 3. Press to set the time for time of day you set. DURATION.
  • Page 10: Telescopic Runners

    Telescopic Runners Push the shelf between the guide bars of the shelf support and make sure that the Keep the installation instructions feet point down. for the telescopic runners for future use. With telescopic runners you can put in and remove the shelves more easily.
  • Page 11: Additional Functions

    ADDITIONAL FUNCTIONS Cooling fan dangerous overheating. To prevent this, the oven has a safety thermostat which When the appliance operates, the cooling interrupts the power supply. The oven fan activates automatically to keep the activates again automatically when the surfaces of the appliance cool. If you temperature drops.
  • Page 12: Baking And Roasting Table

    Baking and roasting table Cakes Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Whisked 3 (1 and 45 - 60 In a cake recipes mould Short- 3 (1 and...
  • Page 13 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Small 150 - 160 1, 3 and 30 - 45 In a bak- cakes - ing tray three lev- Biscuits / 140 - 150...
  • Page 14 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Victoria 2 (left and 50 - 60 In a 20 sandwich right) cm cake mould 1) Preheat the oven for 10 minutes. Bread and pizza Food Top / Bottom Heat...
  • Page 15 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) 50 - 60 In a Quiches mould 180 - 190 180 - 190 25 - 40 In a Lasagne mould...
  • Page 16 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Chicken 70 - 85 Whole Turkey 210 - 240 Whole Duck 120 - 150 Whole Goose 150 - 200 Whole Rabbit...
  • Page 17: Turbo Grilling

    Food Quantity Temper- Time (min) Shelf po- ature sition Pieces 1st side 2nd side (°C) Pork max. 12 - 16 12 - 14 chops Chicken 1000 max. 30 - 35 25 - 30 (cut in 2) Kebabs max. 10 - 15 10 - 12 Breast of max.
  • Page 18 Food Quantity (kg) Temperature Time (min) Shelf posi- (°C) tion Pork knuckle (pre- 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 or 2 cooked) Veal Food Quantity (kg) Temperature Time (min) Shelf position (°C) Roast veal 160 - 180 90 - 120 1 or 2 Knuckle of veal...
  • Page 19: Care And Cleaning

    Vegetables Food Temperature Time (h) Shelf position (°C) 1 position 2 positions Beans 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Peppers 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Vegetables for 60 - 70 5 - 6 1 / 4 sour Mushrooms...
  • Page 20: Removing The Shelf Supports

    Removing the shelf supports To clean the oven, remove the shelf supports. 1. Pull the front of the shelf support away from the side wall. 2. Pull the rear end of the shelf support 2. Hold the inner glass B tightly with both away from the side wall and remove it.
  • Page 21: Troubleshooting

    CAUTION! Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 1. Deactivate the appliance. 2. Remove the fuses from the fuse box or deactivate the circuit breaker. The back lamp 1. Turn the lamp glass cover counterclockwise to remove it.
  • Page 22: Installation

    Problem Possible cause Remedy Steam and condensation set- You left the dish in the oven Do not leave the dishes in the tle on the food and in the for too long. oven for longer than 15 - 20 cavity of the oven. minutes after the cooking process ends.
  • Page 23: Energy Efficiency

    Cable Cable types applicable for installation or replacement: ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Atag OX6411LL Model identification OX6411LR Energy Efficiency Index 105.9 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.93 kWh/cycle...
  • Page 24: Environmental Concerns

    EN 60350-1 - Household electric cooking When the cooking duration is longer than appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam 30 minutes, reduce the oven temperature ovens and grills - Methods for measuring to minimum 3 - 10 minutes before the end performance.
  • Page 25 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Zusatzfunktionen Sicherheitsanweisungen Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Uhrfunktionen Energieeffizienz Verwendung des Zubehörs Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 26 Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt • von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels • muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile •...
  • Page 27 SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! Nur eine das Netzkabel des Geräts ersetzt qualifizierte Fachkraft darf den werden muss, lassen Sie diese Arbeit elektrischen Anschluss des durch unseren autorisierten Geräts vornehmen. Kundendienst durchführen. •...
  • Page 28 • Nehmen Sie keine technischen • Verfärbungen der Emailbeschichtung Änderungen am Gerät vor. haben keine Auswirkung auf die Leistung • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht des Geräts. abgedeckt werden. • Verwenden Sie für feuchte Kuchen das • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht tiefe Blech.
  • Page 29 Entsorgung • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die WARNUNG! Verletzungs- und Anweisungen auf der Verpackung. Erstickungsgefahr. • Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) • Trennen Sie das Gerät von der nicht mit Reinigungsmitteln. Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Backofenbeleuchtung Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie •...
  • Page 30 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stellen Sie die Funktion und die WARNUNG! Siehe Kapitel Höchsttemperatur ein. "Sicherheitshinweise". 2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang Einstellen der Tageszeit siehe eingeschaltet. Kapitel „Uhrfunktionen“. 3. Stellen Sie die Funktion und stellen Sie die Höchsttemperatur ein. Erste Reinigung 4.
  • Page 31 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Backofenbe- Einschalten der Backofenlampe, ohne dass eine Garfunkti- leuchtung on eingeschaltet ist. Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Oberhitze Zum Bräunen von Brot, Kuchen und Gebäck. Zum Bräu- nen bereits gegarter Gerichte. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln.
  • Page 32 Tasten Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit. UHRFUNKTIONEN Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung TAGESZEIT Einstellen, ändern oder abfragen der Tageszeit. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll. ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE.
  • Page 33 7. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf Im Display erscheint und den Temperaturwahlknopf auf die 4. Nach Ablauf der Zeit blinkt und es Aus-Position. ertönt ein akustisches Signal. Drücken 8. Das Gerät wird automatisch Sie eine beliebige Taste, um das Signal ausgeschaltet. abzustellen.
  • Page 34 Die Teleskopauszüge erleichtern das Einsetzen und das Herausnehmen der Roste. VORSICHT! Reinigen Sie die Teleskopauszüge nicht im Geschirrspüler. Ölen oder fetten Sie die Teleskopauszüge nicht. 1. Ziehen Sie den rechten und den linken Auszug heraus. Kombirost und tiefes Blech zusammen: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und °C...
  • Page 35 ZUSATZFUNKTIONEN Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, Stromzufuhr unterbrechen kann. Die um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt Abschalten des Geräts kann das automatisch bei Temperaturabfall.
  • Page 36 Garzeiten (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Die Garzeiten hängen von der Art des Ihnen zubereiteten Garmengen am besten Garguts, seiner Konsistenz und der Menge geeignet sind. Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Sie heraus, welche Geräteeinstellungen Back- und Brattabelle Kuchen Gargut...
  • Page 37 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempe- Ebene Tempe- Ebene ratur (°C) ratur (°C) Stollen/ 90 - 120 In einer Üppiger Kuchen- Früchte- form (20 kuchen Rosinen- 50 - 60 In einer Brotform kuchen Kleine Ku- 150 - 160 20 - 30 Auf dem...
  • Page 38 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempe- Ebene Tempe- Ebene ratur (°C) ratur (°C) Baisers – 2 und 4 80 - 100 Auf dem zwei Ebe- Back- blech Rosinen- 12 - 20 Auf dem bröt- Back- blech chen Blätterteig...
  • Page 39 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempe- Ebene Tempe- Ebene ratur (°C) ratur (°C) Roggen- 30 - 45 In einer brot Brotform Bröt- 2 (2 und 25 - 40 6 - 8 Brötchen chen auf einem Back- blech 200 - 210...
  • Page 40 Fleisch Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempe- Ebene Tempe- Ebene ratur (°C) ratur (°C) Rind- 50 - 70 Kombi- fleisch rost Schwei- 90 - 120 Kombi- nefleisch rost Kalb 90 - 120 Kombi- rost Roast- 50 - 60 Kombi- beef, eng-...
  • Page 41 Fisch Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempe- Ebene Tempe- Ebene ratur (°C) ratur (°C) Forelle/ 40 - 55 3 - 4 Fi- Seebras- sche Thun- 35 - 60 4 - 6 Fi- fisch/ lets Lachs Grillstufe 1 Leeren Backofen 3 Minuten vorheizen.
  • Page 42 Gargut Menge Tempe- Dauer (Min.) Ebene ratur (°C) Stück Erste Zweite Seite Seite Belegte 4 - 6 max. 5 - 7 Toastbro- Toast 4 - 6 max. 2 - 4 2 - 3 Heißluftgrillen Rindfleisch Gargut Menge Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Roastbeef oder Fi-...
  • Page 43 Lamm Gargut Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Lammkeule, 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 oder 2 Lammbraten Lammrücken 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 oder 2 Geflügel Gargut Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene...
  • Page 44 Obst Gargut Temperatur Dauer (Std.) Ebene (°C) 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Aprikosen 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Birnen 60 - 70 6 - 9...
  • Page 45 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. 2. Halten Sie die innere Glasscheibe B mit beiden Händen fest, und ziehen Sie sie vorsichtig nach oben heraus. Gehen Sie mit der zweiten Glasscheibe auf Führen Sie zum Einsetzen der dieselbe Weise vor.
  • Page 46 einzusetzen. Der bedruckte Bereich muss VORSICHT! Halogenlampen zur Innenseite der Tür weisen. Vergewissern immer mit einem Tuch anfassen, Sie sich, dass sich die Glasoberfläche nach um ein Einbrennen von Fett dem Einsetzen nicht rau anfühlt. (Fingerabdrücken) zu vermeiden. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2.
  • Page 47 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge- Vergewissern Sie sich, dass brannt. die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Si- cherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu- gelassene Elektrofachkraft. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt.
  • Page 48: Elektrischer Anschluss

    Montage Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen min. 550 beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen min. 560 entstehen. Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe...
  • Page 49 ENERGIEEFFIZIENZ Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Atag OX6411LL Modellidentifikation OX6411LR Energieeffizienzindex 105.9 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhit- 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.90 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 72 l Backofentyp Einbau-Backofen OX6411LL 34.4 kg...
  • Page 50 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer . Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie entsprechenden Recyclingbehältern. sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 52 When contacting the service department, have the complete type number to hand. Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen. You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.

This manual is also suitable for:

Ox6411lr

Table of Contents