Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Convection Oven
www.krups.com
www.krups.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Krups OK505D51

  • Page 1 Convection Oven www.krups.com www.krups.ca...
  • Page 2 TIME TOAST BAKE BAGEL PIZZA BROIL REHEAT WARM TEMP TIME SHADE CONVECTION DEFROST START/STOP...
  • Page 3 TIME TIME TIME TOAST BAKE BAGEL 350°F PIZZA BROIL TOAST BAKE BAGEL WARM TIME REHEAT BROIL PIZZA TOAST BAKE BAGEL REHEAT WARM TEMP TEMP PIZZA BROIL 0 min 350°F TOAST BAKE BAGEL TOAST BROIL PIZZA BAKE BAGEL WARM REHEAT BROIL PIZZA TEMP TIME...
  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electric shock, do not immerse or partially immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
  • Page 5 SPECIAL CORD INSTRUCTIONS a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be used to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
  • Page 6: Parts And Accessories

    Environment protection first! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. PARTS & ACCESSORIES Side Handles Time/Shade Buttons – used to set desired cooking Door with viewing window time or toast shade.
  • Page 7 COOKING RACK POSITION To ensure optimal performances make sure the rack is place at the right position We recommend you follow the table above according to the function selected. You might want to adjust the position of the rack depending on recipe, the amount and size of the food and your personal taste.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    Mediterranean Pita Pizzas Prep Time: 12 minutes Total Time: 20 minutes Serves 3 3 soft pita breads (6-inch) 6 tablespoons hummus 1 tablespoon chopped fresh oregano 1 tablespoon chopped fresh mint 3 tablespoons thin slivers of red onion 3 tablespoons sliced pitted Kalamata olives 6 tablespoons crumbled feta cheese 1 to 2 teaspoons extra virgin olive oil Place oven rack in middle position.
  • Page 9 This product is repairable by KRUPS during and after the guarantee period. KRUPS endeavours to keep most of the stock of the spare parts available for the repair of your product for up to 5 to 7 years on average, from the last date of production.
  • Page 10: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est toujours impératif de respecter les précautions de sécurité élémentaires, notamment les suivantes : Lire toutes les instructions avant l’utilisation. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Pour éviter les décharges électriques, ne pas immerger le cordon électrique, les ches d’alimentation ou le grille-pain four dans l’eau ou un autre liquide.
  • Page 11 Ne pas couvrir le plateau ramasse-miettes ou toute autre partie de ce four d’une feuille métallique. Cela provoquera la surchauffe du four. Pour éteindre le four, appuyer la touche START/STOP (« Lancer/Annuler ») sur le panneau de commande. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. CET APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. INSTRUCTIONS EN MATIÈRE DE POLARISATION Cet appareil est équipé...
  • Page 12: Pièces Et Accessoires

    Prévention des accidents à domicile Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des gens (y incluent des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissance, à moins d’être supervisés par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 13 CONFIGURATION ET PREMIÈRE UTILISATION 1. Enlever tous les matériaux d’emballage et les autocollants du grille-pain four. (Fig.1) 2. Enlever tous les accessoires et les laver à l'eau tiède savonneuse. Bien sécher. (Fig.2-3) a. Insérer le plateau ramasse-miettes. (Fig.4) 3. Brancher la che du cordon une prise ordinaire de 120 V. (Fig.5) a.
  • Page 14 CUIRE AU FOUR, FAIRE GRILLER, PIZZA, RÉCHAUFFER ET MAINTIEN AU CHAUD 1. Sélectionner votre fonction de cuisson avec le bouton de commande des fonctions. La température et l’heure par défaut s'af cheront. 2. Sélectionner l'option Convection en appuyant la touche Convection, si désirée. Lorsque le témoin lumineux de la touche est allumé, l'option Convection est sélectionnée.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    1 c. à soupe d’origan frais haché 1 c. à soupe de menthe fraiche hachée 3 c. à soupe de copeaux minces d’ognon rouge 3 c. à soupe d’olives Kalamata dénoyautées tranchées 6 c. à soupe de fromage feta émietté 1 à...
  • Page 16 KRUPS. c) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de KRUPS est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible.
  • Page 17: Recomendaciones Importantes

    RECOMENDACIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar. No toque las super cies calientes. Use las asas o las perillas. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja total ni parcialmente el cable, los enchufes o el aparato en agua u otros líquidos.
  • Page 18 INSTRUCCIONES DE POLARIZACIÓN Este aparato tiene un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe debe caber en un tomacorrientes polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe completamente en el tomacorrientes, invierta el enchufe.
  • Page 19: Piezas Y Accesorios

    Ya que este aparato es solo para uso en el hogar, no deberá usarse en las siguientes aplicaciones y la garantía no se aplicará a: – áreas de cocina del personal en tiendas, o cinas y otros ambientes de trabajo; –...
  • Page 20 Posición de la rejilla de cocción Horno de Ajuste de la hora Opción Modo Ajuste de la temp convección / el tono descon-gelar ASAR Fijo en 450F Ajustable El predeterminado es HORNEAR Ajustable 350F; ajustable TOSTAR Ajustable 1-7 BAGEL Ajustable 1-7 El predeterminado es PIZZA Ajustable...
  • Page 21 RECETA Pan al ajo con queso Tiempo de preparación: 5 minutos Tiempo total: 20 minutos Rinde para 6 Sección de 25 cms de pan francés suave 2 cucharadas de mantequilla, suave 1 diente de ajo pequeño, rallado 1/8 cucharadita de pimienta negra molida fresca 3/4 de taza de mezcla de quesos italianos namente rallados (3 oz) Coloque la rejilla de horno en la posición media.
  • Page 22: Limpieza Y Mantenimiento

    Salmón asado Tiempo de preparación: 5 minutos Tiempo total: 20 minutos Rinde para 2 3/4 de libra de letes de salmón, de aprox. 2.5 cm de grosor 2 cucharadas de mayonesa 1/2 de cucharadita de mostaza Dijon 1/4 cucharadita de eneldo seco Cepille ligeramente la lata de hornear con aceite vegetal.
  • Page 23: Krups Garantía Limitada Internacional

    A criterio de KRUPS podrá sustituir el producto defectuoso, en lugar de repararlo. La reparación o sustitución del producto es la única obligación de KRUPS y la única y exclusiva solución facilitada al cliente en virtud de la presente garantía.
  • Page 28 EN ....P. 4 – 9 FR ....P. 10 – 16 ES ....P. 17 – 23 9100021338-03...

Table of Contents