Page 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Type HD8833 INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL...
Page 2
Welcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This booklet contains quick instructions on how to operate your machine properly. The machine package includes a CD with the entire manual in your language.
Page 3
This home barista is your gateway to a world of professionally prepared Italian coffee specialties. Treat your senses to perfect espresso by Philips Saeco – certifi ed by Italian Tasters – Centro Studi Assaggiatori, Italy’s #1 center for sensory analysis. Get more info on the certifi cation and learn about your new machine’s specifi c settings at www.philips.com/saeco...
EN - CONTENT - PAGE 6 SAFETY INSTRUCTIONS ......................................6 FIRST INSTALLATION......................................8 MANUAL RINSE CYCLE......................................9 FIRST ESPRESSO ........................................10 MY FAVORITE ESPRESSO ....................................10 ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER ...............................11 FROTHING MILK ........................................11 HOT WATER........................................12 DESCALING ........................................12 BREW GROUP CLEANING ....................................14 STEAM WAND/PANNARELLO CLEANING ................................15 WARNING SIGNALS ......................................15 ALARM SIGNALS ........................................16 MAINTENANCE PRODUCTS ....................................17...
Page 5
HU - TARTALOMJEGYZÉK- 19. OLD BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK ....................................19 ELSŐ TELEPÍTÉS .........................................20 MANUÁLIS ÖBLÍTÉSI CIKLUS ....................................21 ELSŐ ESZPRESSZÓ ......................................22 AZ IDEÁLIS ESZPRESSZÓM ....................................22 KERÁMIA KÁVÉDARÁLÓ BEÁLLÍTÁSA ..................................23 A TEJ HABOSÍTÁSA ......................................23 MELEG VÍZ .........................................24 VÍZKŐMENTESÍTÉS ......................................24 A KÖZPONTI EGYSÉG TISZTÍTÁSA ..................................26 GŐZÖLŐ/PANNARELLO TISZTÍTÁSA ..................................27 FIGYELMEZTETŐ...
Safety instructions www.philips.com/support Zasady bezpieczeństwa • Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners. Simply use a EN - Safety instructions soft cloth dampened with water. This machine is equipped with safety features. Nevertheless read the safety • Descale your machine regularly. The machine indicates when descal- instructions carefully and only use the machine as described in these in- ing is needed.
Safety instructions www.philips.com/support Zasady bezpieczeństwa • Wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie kawę ziarnistą. Nie wolno PL - Zasady bezpieczeństwa umieszczać w pojemniku na kawę ziarnistą kawy w proszku, kawy Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Należy jednak rozpuszczalnej i innych przedmiotów, ponieważ mogą one uszkodzić uważnie zapoznać...
Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi FIRST INSTALLATION PIERWSZA INSTALACJA Insert the drip tray with grill Remove the water tank. Rinse the water tank and re- Fill the coff ee bean hopper. Insert the plug into the rear into the machine. fi ll it with fresh water. socket of the machine.
Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi After completing the operations described above, the buttons are steady on and the aroma icon on the display turns on. Po zakończeniu powyższych czynności przyciski świecą się światłem ciągłym, a na wyświetlaczu zaświeca się symbol aromatu. MANUAL RINSE CYCLE RĘCZNY CYKL PŁUKANIA Place a container under the...
Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi FIRST ESPRESSO PIERWSZA KAWA ESPRESSO Adjust the dispensing spout. Press the At the end of the process, re- button to ... press the button to move the cup. brew an espresso, or... brew a coff ee. Wykonać...
Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER REGULACJA CERAMICZNEGO MŁYNKA DO KAWY The grinder adjustment knob inside the coff ee bean hopper MUST be turned only when the ceramic coff ee grinder is working. Pokrętło do regulacji mielenia, umieszczone Press and turn the grinder Select ( ).
Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi HOT WATER GORĄCA WODA Place a container under the Turn the selector dial clock- Dispense the desired quan- Then turn the selector dial Remove the container. Pannarello. wise to the position. tity of water. and set it back to the posi- tion to stop dispensing.
Page 13
Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi If the descaling solution and/or water spills out of the steam Pour the descaling solution. Then fi ll the water tank with Make sure the selector dial is fresh water up to the MAX in the position. wand: level.
Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi Place the tank back into the When the second rinse cycle Turn the selector dial to the Rinse the water tank and fi ll When the button lights machine. Place an empty is over, the machine enters central position .
Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi STEAM WAND/PANNARELLO CLEANING CZYSZCZENIE RURKI WYLOTU PARY/PANNARELLO Remove the external part of Remove the upper part of the the Pannarello and wash it Pannarello from the steam/ with fresh water. hot water wand. Wash it with Daily Weekly fresh water.
Turn off the machine. After 30 seconds, turn it back on. Repeat the procedure 2 or 3 times. Fill the water tank. If the machine does not start, contact the Philips SAECO hotline (contact details in the war- ranty booklet).
Maintenance products go to www.shop.philips.com Środki do konserwacji Maintenance products Środki do konserwacji INTENZA+ water fi lter Maintenance kit product number: CA6702 product number: CA6706 Filtr wody INTENZA+ Zestaw do konserwacji numer produktu: CA6702 numer produktu: CA6706 Decalcifi er Visit Philips onlineshop to check product number: CA6700 availability and purchasing oppor- tunities in your country.
Инструкции по безопасности www.philips.com/support Biztonsági útmutatások • Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к горячим RU - Инструкции по безопасности печам, нагревательным приборам и др. подобным источникам Машина оснащена предохранительными устройствами. Тем не менее, тепла. следует внимательно прочитать инструкции по безопасности, содер- •...
Инструкции по безопасности www.philips.com/support Biztonsági útmutatások • A tartályba soha ne tegyen meleg vagy forró vizet. Csak hideg vizet HU - Biztonsági útmutatások használjon. A gép rendelkezik biztonsági szerkezetekkel. Ennek ellenére fi gyelmesen el • A tisztításhoz ne használjon dörzshatású porokat vagy agresszív mo- kell olvasni ebben a használati utasításban leírt biztonsági útmutatásokat, sogatószereket.
Инструкции www.philips.com/support Utasítások ПЕРВАЯ УСТАНОВКА ELSŐ TELEPÍTÉS Вставьте в машину под- Достаньте бак для воды. Ополосните бак и напол- Наполните емкость для Вставьте штепсельную дон для сбора капель с ре- ните его свежей водой. кофе в зернах. вилку в розетку, распо- шеткой.
Инструкции www.philips.com/support Utasítások По окончании операций, описанных выше, кнопки и будут гореть, не мигая, а на дисплее загорится символ аромата. A fenti műveletek végén a és gomb állandó fénnyel világítani kezd, és a kijelzőn kigyullad az erősség szimbóluma. ЦИКЛ РУЧНОГО ОПОЛАСКИВАНИЯ MANUÁLIS ÖBLÍTÉSI CIKLUS Установите...
Инструкции www.philips.com/support Utasítások ПЕРВАЯ ПОДАЧА ЭСПРЕССО ELSŐ ESZPRESSZÓ Отрегулируйте устрой- По окончании подачи убе- Нажмите кнопку для ...нажмите кнопку ство подачи. рите чашку. подачи обычного эспрессо для подачи кофе. или... Állítsa be a kieresztőt. A folyamat végén vegye el Nyomja meg a gombot ...
Инструкции www.philips.com/support Utasítások РЕГУЛИРОВКА КОФЕМОЛКИ С КЕРАМИЧЕСКИМИ ЖЕРНОВАМИ KERÁMIA KÁVÉDARÁLÓ BEÁLLÍTÁSA Ручка регулировки по- мола, расположенная внутри емкости для кофе в зернах, ДОЛЖНА поворачиваться толь- ко при работающей керамической кофе- молке. Нажмите и поверните Выберите ( ). Более Выберите ( ). Более насы- Приготовьте...
Инструкции www.philips.com/support Utasítások ГОРЯЧАЯ ВОДА MELEG VÍZ Вставьте емкость под Поверните переключа- Выполните подачу желае- Для остановки подачи по- Достаньте емкость. насадку Pannarello. тель по часовой стрелке мого количества воды. верните переключатель до достижения в положение . Tegyen egy edényt a Pan- Forgassa el a választógom- Eressze ki a kívánt mennyi- A kieresztés befejezéséhez...
Page 25
Инструкции www.philips.com/support Utasítások Если раствор и/или вода выходят из трубки пара: Налейте раствор для уда- Заполните бак свежей во- Убедитесь, что переклю- ления накипи. дой до уровня MAX. чатель находится в поло- ПАУЗА: установить переключатель в положение ; жении . ВКЛЮЧЕНИЕ: установить...
Инструкции www.philips.com/support Utasítások Вставьте бак обратно Когда загорится кнопка По окончании второго Поверните переключа- Ополосните бак и напол- в машину. Вставьте пу- , поверните переклю- цикла ополаскивания ма- тель в центральное по- ните его свежей водой до стую емкость под трубку чатель...
Инструкции www.philips.com/support Utasítások Быстрое мигание Чрезмерное усилие блока приготовления кофе. Цикл кофе будет прерван. Выполнить заново цикл кофе. Gyorsan villog Központi egység túlterhelve A kávéfőzési ciklus meg lesz szakítva. Hajtsa végre ismét a kávéfőzési ciklust. СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ VÉSZJELZÉSEK Медленное мигание Немигающие...
Изделия для техобслуживания go to www.shop.philips.com A karbantartáshoz szükséges termékek Изделия для техобслуживания A karbantartáshoz szükséges termékek Фильтр для воды INTENZA+ Комплект для технического номер изделия: CA6702 обслуживания номер изделия: CA6706 INTENZA+ vízszűrő Karbantartási készlet cikkszám: CA6702 cikkszám: CA6706 Раствор для удаления накипи Проверьте...
Bezpečnostní pokyny a informace www.philips.com/support Bezpečnostné pokyny a informácie • Do nádržky nenalévejte horkou nebo vroucí vodu. Používejte pouze CS - Bezpečnostní pokyny a informace studenou vodu. Kávovar je opatřen ochranami. Přesto je však nutné si pozorně pročíst bez- • Při čistění...
Bezpečnostní pokyny a informace www.philips.com/support Bezpečnostné pokyny a informácie • Do nádržky nenalievajte horúcu ani vriacu vodu. Používajte iba stude- SK - Bezpečnostné pokyny a informácie nú vodu. Kávovar je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu je však nut- • Na čistenie nepoužívajte abrazívne prášky ani žiadne agresívne čistia- né...
Návod www.philips.com/support Návod PRVNÍ INSTALACE PRVÁ INŠTALÁCIA Zasuňte odkapávací misku Vytáhněte nádržku na vodu. Vypláchněte nádržku a na- Naplňte zásobník zrnkové Zasuňte vidlici do proudové s mřížkou do kávovaru. plňte ji čerstvou vodou. kávy. zásuvky situované na zadní straně kávovaru. Zasuňte odkvapávací...
Návod www.philips.com/support Návod Po ukončení těchto akcí se tlačítka rozsvítí trvale a na displeji se rozsvítí symbol aromatu. Po ukončení uvedených operácií, tlačidlá svie- tia bez prerušenia a na displeji sa rozsvieti symbol arómy. MANUÁLNÍ PROPLACHOVACÍ CYKLUS MANUÁLNY CYKLUS PREPLACHOVANIA Postavte nádobu pod výpusť.
Návod www.philips.com/support Návod PRVNÍ ESPRESSO PRVÉ ESPRESSO Nastavte výpusť. Po skončení výdeje odeberte Stiskněte tlačítko ... stiskněte tlačítko šálek. přípravu espressa nebo ... přípravu kávy. Nastavte výtok. Po vypustení odoberte plnú Stlačte tlačidlo na prí- ... stlačte tlačidlo šálku. pravu espressa alebo ... prípravu kávy.
Návod www.philips.com/support Návod NASTAVENÍ KÁVOMLÝNKU S KERAMICKÝMI MLECÍMI KAMENY NASTAVENIE MLYNČEKA NA KÁVU S KERAMICKÝMI MLECÍMI KAMEŇMI Ovládačem pro nastave- ní jemnosti mletí, který se nachází v zásobníku zrnkové kávy, OTÁČEJTE pouze za podmínky, že je kávomlýnek s keramic- kými mlecími kameny v provozu.
Návod www.philips.com/support Návod HORKÁ VODA HORÚCA VODA Postavte nádobu pod Pan- Přetočte volič doprava na po- Vypusťte požadované množ- Pro zastavení výdeje přetočte Vyjměte nádobu. narello. lohu ství vody. volič až na polohu . Pod Pannarello postavte Otočte prepínač v smere po- Vypustite želané...
Page 37
Návod www.philips.com/support Návod Vytéká-li z parní trysky roztok a/nebo voda: Vpravte odvápňovací roztok. Naplňte nádržku čerstvou Zkontrolujte, zda je volič vodou až na značku MAX. v poloze . POZASTAVENÍ: otočte volič na polohu “ ”; START: otočte volič na polohu “ ”.
Návod www.philips.com/support Návod Zasuňte nádržku zpět do ká- Poté, co se rozsvítí tlačítko Po skončení druhého propla- Přetočte volič do středové Vypláchněte nádržku a na- vovaru. Postavte prázdnou , otočte volič na polohu chovacího cyklu se kávovar polohy . plňte ji čerstvou vodou až na nádobu pod parní...
Návod www.philips.com/support Návod VYČISTĚNÍ PARNÍ TRYSKY/PANNARELLA ČISTENIE PARNEJ DÝZY/PANNARELLA Demontujte vnější část Pan- Vytáhněte horní část Pan- narella a vymyjte ji čerstvou narella z trysky páry/horké vodou. vody. Umyjte ji čerstvou vo- Denně Týdenně dou. Umyjte trysku páry/ horké vody vlhkou utěrkou. Namontujte zpět veškeré...
Prostředky na údržbu go to www.shop.philips.com Prostriedky na údržbu Prostředky na údržbu Prostriedky na údržbu Vodní fi ltr INTENZA+ Údržbářská sada číslo produktu: CA6702 číslo produktu: CA6706 Filter na vodu INTENZA+ Údržbárska sada číslo produktu: CA6702 číslo produktu: CA6706 Odvápňovací roztok Navštivte stránky našeho e-shopu číslo produktu: CA6700 Philips, kde naleznete sortiment,...
Page 42
(precizaţi numărul modelului menţionat pe prima pagină). Dobrodošli u Philips Saeco svijet! Registrirajte se na stranici WWW.PHILIPS.COM/WELCOME za primanje savjeta i novosti koje se odno- se na održavanje. U ovoj knjižici su ukratko navedene upute za pravilno funkcioniranje aparata. U ambalaži aparata nalazi se CD koji sadr- ži kompletan priručnik na željenom jeziku.
Page 43
Ovaj aparat za kavu bit će Vaš osobni konobar, Vaša ulazna vrata u svijet autentičnih specijaliteta talijanske kave pripremljene na profesionalan način. Podarite svojim čulima okus potpunog užitka Philips Saeco espresso kave certifi cirane u Centru degustatora (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), institut za osjetnu analizu br. 1 u Italiji. Za više informacija o certifi...
Page 44
UA - ЗМІСТ - СТОР.46 ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ..................................46 ПЕРШЕ ВСТАНОВЛЕННЯ ....................................48 ЦИКЛ РУЧНОГО ПРОМИВАННЯ ..................................49 ПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ЕСПРЕСО ................................50 МОЯ ІДЕАЛЬНА КАВА ЕСПРЕСО ..................................50 РЕГУЛЮВАННЯ КЕРАМІЧНОЇ КАВОМОЛКИ ..............................51 СПІНЮВАННЯ МОЛОКА ....................................51 КИП'ЯТОК ..........................................52 ЗНЯТТЯ НАКИПУ .......................................52 ОЧИЩЕННЯ ЗАВАРНОГО ПРИСТРОЮ ................................54 ОЧИЩЕННЯ...
Page 45
CR - SADRŽAJ - STR. 59 SIGURNOSNE UPUTE ......................................59 PRVA INSTALACIJA ......................................60 RUČNI CIKLUS ISPIRANJA....................................61 PRVI ESPRESSO .........................................62 MOJ IDEALNI ESPRESSO .....................................62 PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINCA ZA KAVU..............................63 KAKO TUĆI MLIJEKO ......................................63 TOPLA VODA ........................................64 ČIŠĆENJE KAMENCA ......................................64 ČIŠĆENJE GRUPE KAVE .......................................66 ČIŠĆENJE CIJEVI ZA PARU/PANNARELLO ................................67 SIGNALI UPOZORENJA .......................................67 SIGNALI ALARMA .......................................68...
Вказівки з техніки безпеки www.philips.com/support Varnostna navodila • Завжди засипайте в бункер лише каву в зернах. Мелена або роз- UA - Вказівки з техніки безпеки чинна кава, а також інші предмети у разі потрапляння в бункер Машина обладнана запобіжними пристроями. Тим не менш, слід для...
Вказівки з техніки безпеки www.philips.com/support Varnostna navodila • Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih praškov ali agresivnih čistilnih SL - Navodila za varno uporabo sredstev. Zadostuje mehka krpa, namočena v vodo. Aparat je opremljen z varovalnimi napravami. Vseeno je potrebno pozorno •...
Інструкції www.philips.com/support Navodila ПЕРШЕ ВСТАНОВЛЕННЯ PRVA NAMESTITEV Вставте піддон для кра- Вийміть водяний бачок. Сполосніть бачок і напов- Наповніть бункер для Вставте штепсельну пель з решіткою в ма- ніть його свіжою водою. кави кавою в зернах. вилку в електричну ро- шину.
Інструкції www.philips.com/support Navodila Після завершення вищезгаданих операцій кнопки і засвітяться постійним світлом, а на дисплеї ви- світиться значок смаку. Po zaključku zgoraj navedenega postopka se tipki vklopita za stalno in na zaslonu se osvetli simbol arome. ЦИКЛ РУЧНОГО ПРОМИВАННЯ ROČNI CIKEL SPLAKOVANJA Підставте...
Інструкції www.philips.com/support Navodila ПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ЕСПРЕСО PRVA EKSPRES KAVA Відрегулюйте вузол ви- По закінченні процесу при- Натисніть кнопку ...натисніть кнопку дачі. беріть філіжанку. для приготування кави для приготування кави. еспресо або... Naravnajte pipo za točenje. Pritisnite tipko končanem točenju za toče- ...
Інструкції www.philips.com/support Navodila РЕГУЛЮВАННЯ КЕРАМІЧНОЇ КАВОМОЛКИ NASTAVITEV KERAMIČNEGA KAVNEGA MLINČKA Ручку регулювання помелу, розташовану всередині бункера для кави в зернах, НАЛЕ- ЖИТЬ обертати, лише коли керамічна каво- молка працює. Натискайте і повертай- Оберіть ( ). Більш легкий Оберіть ( ). Більш наси- Приготуйте...
Інструкції www.philips.com/support Navodila КИП'ЯТОК VROČA VODA Підставте ємність під Оберніть перемикач за Налийте бажану кіль- Щоб перервати видачу, Заберіть ємність. насадку Рannarello. годинниковою стрілкою кість води. оберніть перемикач в по- на позначку ложення . Pod Pannarello namestite Izbirno stikalo obrnite v Iztočite želeno količino Da prekinete točenje, obr- Odstranite posodo.
Page 53
Інструкції www.philips.com/support Navodila Якщо розчин та/або вода витікає з парової трубки: Налийте розчин для Наповніть бачок свіжою Переконайтеся, що пере- зняття накипу. водою до позначки MAX. микач знаходиться в по- ПАУЗА: перемкнути перемикач в положення . ложенні . ЗАПУСК: перемкнути перемикач в положення Če raztopina in/ali voda uhaja iz cevi za paro: Nalijte raztopino sredstva Rezervoar napolnite s svežo...
Інструкції www.philips.com/support Navodila Знову вставте бачок в Коли загориться кнопка Коли буде завершено дру- Поверніть перемикач в Обполосніть водяний ба- машину. Підставте по- , поверніть переми- гий цикл промивання, центральне положення . чок і наповніть його сві- рожню ємність під парову кач...
Матеріали для обслуговування go to www.shop.philips.com Izdelki za vzdrževanje Матеріали для обслуговування Izdelki za vzdrževanje Водяний фільтр INTENZA+ Набір для догляду номер виробу: CA6702 номер виробу: CA6706 Vodni fi lter INTENZA+ Komplet za vzdrževanje številka izdelka: CA6702 številka izdelka: CA6706 Розчин...
Indicaţii legate de siguranţă www.philips.com/support Sigurnosne upute • Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a introduceţi sau de a demon- RO - Indicaţii legate de siguranţă ta orice componentă și înainte de a începe curăţarea acestuia. Aparatul este prevăzut cu dispozitive de siguranţă. Cu toate acestea, trebuie •...
Indicaţii legate de siguranţă www.philips.com/support Sigurnosne upute • U spremnik vode nikada ne ulijevajte toplu ili kipuću vodu. Koristite CR - Sigurnosne upute samo hladnu vodu. Aparat je opremljen sigurnosnim uređajima. U svakom slučaju, potrebno • Za čišćenje ne koristite abrazivna sredstva ili agresivne deterdžente. je pažljivo pročitati sigurnosne upute koje se nalaze u ovom priručniku za Dovoljna je mekana krpa navlažena vodom.
Instrucţiuni www.philips.com/support Upute PRIMA INSTALARE PRVA INSTALACIJA Introduceţi în aparat cuva de Extrageţi rezervorul de apă. Clătiţi bine rezervorul și um- Umpleţi compartimentul cu Introduceţi ștecherul în priza colectare a picăturilor, prevă- pleţi-l cu apă proaspătă. cafea boabe. de alimentare amplasată în zută...
Instrucţiuni www.philips.com/support Upute Odată terminate operaţiunile de mai sus, tastele și se aprind și rămân aprinse, iar pe ecran se aprinde simbolul aromei. Po dovršetku gore navedenih postupaka, tipke se aktiviraju i ostaju uključene, a na zaslonu svijetli simbol arome. CICLUL DE CLĂTIRE MANUALĂ...
Instrucţiuni www.philips.com/support Upute PRIMUL ESPRESSO PRVI ESPRESSO Reglaţi distribuitorul. La sfârșitul procesului, înde- Apăsaţi tasta pentru a ...apăsaţi tasta pentru părtaţi ceșcuţa. prepara un espresso sau... a prepara o cafea. Podesite ispust. Po završetku postupka, Pritisnite tipku za is- ...pritisnite tipku za is- uklonite šalicu.
Instrucţiuni www.philips.com/support Upute REGLAREA RÂŞNIŢEI DE CAFEA DIN CERAMICĂ PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINCA ZA KAVU Manivela de reglare a gradului de măcinare, dispusă în interiorul compartimentului pen- tru cafea boabe, TRE- BUIE să fi e rotită numai atunci când râșniţa de cafea din ceramică...
Instrucţiuni www.philips.com/support Upute APĂ FIERBINTE TOPLA VODA Așezaţi un recipient sub Pan- Rotiţi selectorul în sens orar Distribuiţi cantitatea de apă Pentru a întrerupe distribui- Îndepărtaţi recipientul. narello. până în poziţia dorită. rea, rotiţi selectorul până în poziţia . Postavite posudu ispod Pan- Okrećite prekidač...
Page 65
Instrucţiuni www.philips.com/support Upute Dacă soluţia și/sau apa ies prin duza de abur: Vărsaţi soluţia de decalci- Umpleţi rezervorul cu apă Verifi caţi dacă selectorul se fi ere. proaspătă până la nivelul afl ă în poziţia . PAUZĂ: aduceţi selectorul în poziţia „ ”; MAX.
Instrucţiuni www.philips.com/support Upute Introduceţi la loc rezervorul Când se termină al doilea ci- Rotiţi selectorul în poziţia Clătiţi rezervorul și umpleţi-l Când tasta este aprin- în aparat. Așezaţi un recipi- clu de clătire, aparatul intră centrală . cu apă proaspătă până la ni- să, rotiţi selectorul la ent gol sub duza de abur.
Instrucţiuni www.philips.com/support Upute CURĂŢAREA DUZEI DE ABUR/DISPOZITIVULUI PANNARELLO ČIŠĆENJE CIJEVI ZA PARU/PANNARELLO Scoateţi partea exterioară a Deșurubaţi partea superioară dispozitivului Pannarello și a dispozitivului Pannarello de spălaţi-o cu apă proaspătă. pe duza de abur/apă caldă. Spălaţi-o cu apă proaspătă. Zilnic Săptămânal Curăţaţi duza de abur/apă...
Instrucţiuni www.philips.com/support Upute Intermitent rapid Efort excesiv al grupului de infuzare. Ciclul va fi abandonat. Efectuaţi din nou un ciclu de infuzare a cafelei. Brzo treperi Pretjerano djelovanje na grupu kave. Ciklus pripreme kave će biti prekinut. Pokrenite novi ciklus pripreme kave. SEMNALE DE ALARMĂ...
Produse de întreţinere go to www.shop.philips.com Proizvodi za održavanje Produse de întreţinere Proizvodi za održavanje Filtru de apă INTENZA+ Kit de întreţinere cod produs: CA6702 cod produs: CA6706 Filter za vodu INTENZA+ Komplet za održavanje broj proizvoda: CA6702 broj proizvoda: CA6706 Soluţie de decalcifi ere Vizitaţi magazinul online Philips cod produs: CA6700...
Указания за безопасност www.philips.com/support Indikacije za sigurnost кафе,разтворимо кафе, както и други предмети, поставени в кон- BG - Упътвания за безопасност тейнера за кафе на зърна, могат да повредят машината. Машината е снабдена с устройства за безопасност. При всички случаи •...
Указания за безопасност www.philips.com/support Indikacije za sigurnost • Nikad u rezervoar za vodu nemojte stavljati toplu ili vrelu vodu. Kori- SR - Indikacije za sigurnost stite samo toplu vodu. Aparat je opremljen sigurnosnim uređajima. Ipak je neophodno pažljivo • Za čišćenje nemojte koristiti abrazivni prah ili agresivne deterdžente. pročitati uputstva za sigurnost opisana u ovom uputstvu za upotrebu tako Dovoljna je mokra krpa navlažena vodom.
Инструкции www.philips.com/support Uputstva ПЪРВОНАЧАЛЕН МОНТАЖ - PRVA INSTALACIJA Вмъкнете ваничката за Извадете резервоара за Измийте резервоара и го Напълнете контейнера Включете щепсела в букса- събиране на капките с вода. напълнете с прясна вода. за кафе на зърна. та, разположена в задна- решетката...
Инструкции www.philips.com/support Uputstva След завършване на операциите по-горе бутоните и започват да светят постоянно и на дис- плея се показва светещият символ за сила на кафето/ аромат. Kada završe gore navedene operacije, tasteri svetle konstantno, a na displeju se pali simbol arome. ЦИКЪЛ...
Инструкции www.philips.com/support Uputstva ПЪРВО ЕСПРЕСО PRVA ESPRESO KAFA Регулирайте дюзата. Извадете чашата след Натиснете бутона ...натиснете бутона приключване на процеса. за да приготвите еспре- за да приготвите обикно- со, или... вено кафе. Podesite blok za ispuštanje. Pritisnite taster Po okončanju procesa, uklo- ...pritisnite taster nite šoljicu.
Инструкции www.philips.com/support Uputstva РЕГУЛИРАНЕ НА КЕРАМИЧНАТА КАФЕМЕЛАЧКА PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINA ZA KAFU Копчето за регулиране на степента на сми- лане, разположено във вътрешната част на контейнера за кафе на зърна, ТРЯБВА да се завърта само, когато керамичната кафеме- лачка работи. Натискайте...
Инструкции www.philips.com/support Uputstva ГОРЕЩА ВОДА TOPLA VODA Поставете съд под на- Завъртете превключва- Подайте желаното коли- За да спрете подаването, Извадете използвания крайника Pannarello. теля по посока на часов- чество вода. завъртете превключва- съд. никовата стрелка до дос- теля до достигане на по- тигане...
Page 77
Инструкции www.philips.com/support Uputstva Ако от тръбичката за пара излиза разтвор и/или Изсипете препарата за Напълнете резервоара с Уверете се, че превклю- отстраняване на котлен прясна вода до ниво MAX. чвателят е в положение вода: камък. ПАУЗА: преместете превключвателя до положение ; ПУСКАНЕ: преместете...
Инструкции www.philips.com/support Uputstva Поставете отново резер- Когато вторият цикъл Завъртете превключва- Измийте резервоара и го Когато бутонът све- воара в машината. По- на измиване завърши, теля до централно поло- напълнете с прясна вода тне, завъртете превклю- ставете празен съд под машината...
Инструкции www.philips.com/support Uputstva ПОЧИСТВАНЕ НА ТРЪБИЧКАТА ЗА ПАРА/НАКРАЙНИКА PANNARELLO ČIŠĆENJE CEVI ZA PARU/NASTAVKA PANNARELLO Извадете външната Демонтирайте горна- част на накрайника та част на накрайника Pannarello и я измийте с Pannarello от тръбичка- прясна вода. та за пара/гореща вода. Измийте я с прясна вода. Ежедневно...
Инструкции www.philips.com/support Uputstva Бързо примигващ Прекалено напрежение в кафе блока. Цикълът на при- готвяне на кафе се прекратява преждевременно. Из- вършете отново цикъл на приготвяне на кафе. Brzo trepćući Preveliko naprezanje bloka za pripremu kafe. Ciklus kafe će se obustaviti. Ponovo izvršite ciklus kafe. СИГНАЛИ...
Продукти за поддръжка go to www.shop.philips.com Proizvodi za održavanje Продукти за поддръжка Proizvodi za održavanje Воден филтър INTENZA+ Комплект за поддръжка номер на продукта: CA6702 номер на продукта: CA6706 Filter za vodu INTENZA+ Komplet za održavanje broj proizvoda: CA6702 broj proizvoda: CA6706 Препарат...
Page 84
The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez wcześniejszej zapowiedzi. Производитель оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления. A gyártó fenntartja az előzetes fi gyelmeztetés nélküli módosítás jogát. Výrobce si vyhrazuje právo na změny a úpravy bez předchozího upozornění.
Need help?
Do you have a question about the HD8833 and is the answer not in the manual?
Questions and answers