Makita LF1000 Instruction Manuals

Makita LF1000 Instruction Manuals

Flip over saw
Hide thumbs Also See for LF1000:

Advertisement

GB Flip Over Saw
F
Scies retournables
D
Tisch-, Kapp- und Gehrungssäge
I
Sega combinata
NL Tafel-, afkort- en verstekzaagcombinatie Gebruiksaanwijzing
E
Sierra reversible
P
Serra combinada de esquadria e bancada Manual de instruções
DK Vende-sav
S
Vändbar geringssåg/bänksåg
N
Vendbar kapp- og gjæringssag
SF Kääntösaha
GR Ανάποδο πρι νι
LF1000
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita LF1000

  • Page 1 NL Tafel-, afkort- en verstekzaagcombinatie Gebruiksaanwijzing Sierra reversible Manual de instrucciones Serra combinada de esquadria e bancada Manual de instruções DK Vende-sav Brugsanvisning Vändbar geringssåg/bänksåg Bruksanvisning Vendbar kapp- og gjæringssag Bruksanvisning SF Kääntösaha Käyttöohje GR Ανάποδο πρι νι Οδηγίες χρήσεως LF1000...
  • Page 5 5 - 6 mm...
  • Page 8 44-A 44-B 44-C 44-F 44-E 44-D...
  • Page 9 51-A 51-B 51-C 51-E 51-D...
  • Page 10 300 mm 130 mm 300 mm 120 mm 130 mm 50 mm 9.5 mm 6 mm 50 mm 50 mm 100 mm 8 mm...
  • Page 11 19 mm 120 mm 40 mm 9.5 mm 460 mm 140 mm...
  • Page 14 Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Page 15 To avoid injury from flying debris, keep holding the saw head down, after making cuts, until the blade has come to a complete stop. Pour éviter les blessures causées par les objets projetés, maintenez la tête de la scie en position basse une fois la coupe terminée, jusqu’à...
  • Page 16 Unplug the tool before turning it over around the axis. Débranchez l'outil avant de le faire tourner sur son axe. Ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie das Werkzeug um die Drehachse kippen. Staccare l’utensile dalla presa di corrente prima di ruotarlo intorno agli assi. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de machine om zijn as draait.
  • Page 17 65 Vise rod 32 Hook 66 Vise knob SPECIFICATION Model..................................LF1000 Blade diameter ..............................260 mm Hole diameter For European countries ............................30 mm Max. Cutting capacities (H x W) with blade 260 mm in diameter in the miter saw mode...
  • Page 18 • Due to our continuing program of research and devel- 12. Use correctly sharpened saw blades. Observe opment, the specifications herein are subject to change the maximum speed marked on the saw blade. without notice. 13. Do not cut metals such as nails and screws. •...
  • Page 19 When using in miter saw mode: INSTALLATION 31. Do not use the saw to cut other than wood, alu- CAUTION: minum or similar materials. • Keep the floor area around the tool level well main- 32. Do not perform operation freehand when cutting tained and free of loose materials such as chips and workpiece in an area close to saw blade.
  • Page 20 If any of these blade guards becomes discolored through • After changing the bevel angle, always secure the arm age or UV light exposure, contact a Makita service center by tightening the lever clockwise. for a new guard. DO NOT DEFEAT OR REMOVE In the table saw mode (Fig.
  • Page 21 • Use only the Makita socket wrench provided to install WARNING: or remove the blade. Failure to do so may result in over- •...
  • Page 22 CAUTION: The rip fence is factory adjusted so that it is parallel to • If the blade and riving knife are not aligned properly, a the blade surface. Make sure that it is parallel. To check dangerous pinching condition may result during opera- to be sure that the rip fence is parallel with the blade, tion.

Table of Contents