Efco 932 C Operator Instructions Manual page 19

Table of Contents

Advertisement

Deutsch
ANLASSEN
ANLASSEN DES MOTORS
Drücken Sie Starterpumpe (E, Abb. 17). Ein/Aus-
Schalter (A, Abb. 18-19) in "l = START" Stellung
bringen.
Gashebel
(B)
ziehen
Halbgasstellung mit dem Knopf (C) arretieren, dann
Hebel (B) loslassen. Starterhebel (D) ziehen. Die
Kettensäge in stabiler Lage auf dem Boden abstellen.
Überprüfen sie ob die Kette frei läuft und ob sie keine
Fremdkörper berührt. Mit der rechte Hand den Handgriff
gut festhalten (Abb. 20) und mit der rechten Hand
langsam das Anlasserseil ziehen, bis Widerstand
bemerkbar wird. Nun das Anlasserseil mehrmals kräftig
ziehen und den Chokehebel (D) in die Ausgangsstellung
zurückstellen. Diesen Vorgang wiederholen, bis der
Motor anspringt. Sobald der Motor angesprungen ist,
den Gashebel kurz drücken, um ihn aus der
Halbgasarretierung zu lösen und ihn dann wieder auf
Standgas bringen.
ACHTUNG - Den Chokehebel nicht benutzen,
wenn der Motor bereits warm ist.
ACHTUNG
-
Die
Halbgas-Vorrichtung
ausschließlich beim Anlassen des Motors
benutzen.
EINLAUFEN DES MOTORS
Der Motor erreicht seine volle Leistungskraft nach 5-8
Arbeitsstunden.
Lassen Sie den Motor während dieser Einlaufzeit nicht leer
auf Hochtouren laufen, um eine übermäßige
Beanspruchung zu vermeiden.
ACHTUNG! - Während der Einlaufzeit darf die
Vergasung nicht verstellt werden, um eine
vermeintliche Leistungssteigerung zu erzielen;
der Motor könnte dadurch beschädigt werden.
PUESTA EN MARCHA
PUESTA EN MARCHA
Cebar el carburador pulsando la burbuja transparente
(E) (Fig. 17). Llevar el interuptor (A, Fig. 18-19) a la po-
sición "l = START". Tirar de la palanca del acelerador
und
in
der
(B) y bloquearla en semi-aceleración apretando el pul-
sador (C), soltar la palanca (B). Tirar del cebador (D).
Apoyar la motosierra sobre el terreno en posición esta-
ble. Comprobar que la cadena gire sin dificultad y no
choque contra cuerpos extraños. Sujetar firmemente
con la mano derecha la empuñadura (Fig. 20). Tirar len-
tamente de la cuerda de arranque hasta encontrar resi-
stencia, después tirar energicamente algunas veces
y a las primeras explosiones del motor llevar de nue-
vo el cebador (D) a la posición inicial. Repetir la ma-
niobra de puesta en marcha hasta que el motor no ar-
ranque. Con el motor encendido, apretar el acelerador
(B) para desbloquearlo de la posición de semiacelera-
ción y poner el motor al mínimo.
ATENCION - Cuando el motor está caliente no
se debe usar el cebador para la puesta en mar-
cha.
ATENCION - Emplear el dispositivo de semi
aceleración exclusivamente en la fase de pue-
sta en marcha del motor.
RODAJE DEL MOTOR
El motor alcanza su potencia máxima al cabo de 5-8 horas
de trabajo.
Durante este período de rodaje, no haga funcionar el motor
sin carga al régimen máximo para evitar un esfuerzo exce-
sivo.
ATENCIÓN. Durante el rodaje, no modificar la car-
buración con el propósito de aumentar la poten-
cia, el motor podría dañarse.
Español
Nederlands
STARTEN
STARTEN VAN DE MOTOR
Vul de carburateur doorte drukken op de vlotterbalg (E,
Fig. 17). Zet de aan/uitschakelaar (A, Fig. 18-19) op "l =
START". Trek de gashendel (B) aan en vergrendel deze
op halfgas door de knop (C) in te drukken; de hendel
(B) loslaten. De chokehendel aantrekken (D). De
motorzaag stevig op de grond zetten. Controleren, dat
de ketting vrij kan draaien en geen vreemde
voorwerpen raakt. Met de rechterhand de handgreep
stevig vasthouden (Fig. 20). Langzaam aan het
startkoordje trekken tot er weerstand wordt gevoeld.
Dan enkele keren een stevige ruk geven en, als de
motor reageert, de chokehendel (D) op de
uitgangsstand zetten. De starthandelingen herhalen,
totdat de motor begint te lopen. Als de motor loopt, de
gashendel (B) indrukken om de halfgasstand te
ontgrendelen en de motor stationair te laten lopen.
LET OP - Als de motor al warm is, de
chokehendel niet gebruiken om op te starten.
LET OP - Gebruik het semi-versnellingsapparaatje
uitsluitend bij de startfase van de motor.
INLOPEN VAN DE MOTOR
De motor bereikt het maximale vermogen na 5÷8
bedrijfsuren.
Om overmatige belasting te vermijden mag de motor tijdens
deze inloopperiode niet onbelast worden gebruikt op het
maximale toerental.
LET OP! - Tijdens de inloopperiode mag de
carburatie niet worden veranderd om het
vermogen te vergroten; de motor zou hierdoor
beschadigd kunnen raken.
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents