Table of Contents
  • Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Instrukcja Obsługi
  • Skrócona Instrukcja Instalacji
  • Návod K Obsluze
  • Návod Na Obsluhu
  • Használati Útmutató

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Mysz Tracer Flipper RF
PL
Instrukcja obsługi
Tracer Flipper RF mouse
EN
Instructions for use
Myš Tracer Flipper RF
CZ
Návod k obsluze
Myš Tracer Flipper RF
SK
Návod na obsluhu
Мышь Tracer Flipper RF
RU
Руководство по эксплуатации
Tracer Flipper RF egér
HU
Használati útmutató
Home & Office

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Flipper RF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tracer Flipper RF

  • Page 1 Mysz Tracer Flipper RF Instrukcja obsługi Tracer Flipper RF mouse Instructions for use Myš Tracer Flipper RF Návod k obsluze Myš Tracer Flipper RF Návod na obsluhu Мышь Tracer Flipper RF Руководство по эксплуатации Tracer Flipper RF egér Használati útmutató...
  • Page 3: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Urządzenia zasilane bateriami • Niniejsze środki ostrożności dotyczą produktów, w których używane są baterie do ponownego ładowania (akumulatory) lub baterie jednorazowego użytku. • Nieprawidłowe użytkowanie baterii może spowodować wyciek elektrolitu, przegrzanie lub wybuch. Uwolniony elektrolit jest źródłem korozji i może być toksyczny. Może powodować oparzenia skóry i oczu;...
  • Page 4: Instrukcja Obsługi

    Mysz Tracer Instrukcja obsługi Flipper RF Zawartość opakowania • Bezprzewodowa mysz optyczna • Odbiornik nano • 2 baterie AAA • Skrócona instrukcja instalacji • Instrukcja obsługi • Gwarancja Funkcje 1. Lewy przycisk 2. Prawy przycisk 3. Pokrętło i przycisk środkowy 4.
  • Page 5: Skrócona Instrukcja Instalacji

    Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja instalacji Otwórz komorę baterii zlokalizowaną na spodzie myszy i umieść w niej dwie baterie AAA. Wyjmij z komory odbiornik nano. Włącz komputer i podłącz odbiornik nano do wolnego portu USB. Komputer przeprowadzi konfigurację ustawień na potrzeby obsługi myszy. Jeżeli dojdzie do utraty identyfikatora przez mysz, ·...
  • Page 6 Mysz Tracer Instrukcja obsługi Flipper RF Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie Wskaźnik myszy (kur- Baterie mogą być wyczerpane. Wymień sor) nie przemieszcza baterie. się prawidłowo Mysz nie działa pra- Parowanie: widłowo 1) Podłącz odbiornik nano do wolnego portu USB komputera. 2) W ciągu 10 sekund naciśnij i przy- trzymaj przez 3 sekundy przyciski środkowy i prawy.
  • Page 7 Instructions for use Package Contents • Wireless Optical Mouse • Nano Receiver • 2 AAA Batteries • Quick Installation Guide • User’s Manual • Warranty Information Functions 1. Left Button 2. Right Button 3. Scroll & Middle Button 4. DPI Button 5.
  • Page 8 Tracer Flipper RF Instructions for use mouse Quick Installation Guide Open the battery compartment located underneath the mouse and install 2 AAA batteries. Pull out the Nano receiver out of the compartment. Turn on your PC and Insert Nano receiver into an available USB port.
  • Page 9: Maintenance

    Instructions for use Troubleshooting Problem Solution Mouse pointer (cursor) The batteries may be in low power. moves erratically Replace the batteries. Mouse can’t work Pairing: properly 1) Plug the nano receiver into the USB port. 2) Within 10 seconds,press middle and right keys 3 seconds.
  • Page 10: Návod K Obsluze

    Myš Tracer Návod k obsluze Flipper RF Obsah baleni • Bezdrátová optická myš • Nano přijímač • 2 baterie AAA • Návod k rychlé instalaci • Příručka uživatele • Informace týkající se záruky Funkce 1.Levé tlačítko 2.Pravé tlačítko 3.Středové tlačítko scroll 4.Přepínač...
  • Page 11 Návod k obsluze Návod k rychlé instalaci Otevřete zásobník na baterie nacházející se na spodku myši a instalujte 2 baterie AAA. Vytáhněte Nano přijímač ze zásobníku. Zapněte počítač a umístěte Nano přijímač ve volném USB portu. Váš počítač provede příslušná nastavení, aby bylo umožněno používání...
  • Page 12 Myš Tracer Návod k obsluze Flipper RF Řešení problémů Problém Řešení Kurzor se pohybuje Baterie mohou být vybité. Vyměňte nepravidelně baterie. Myš nesprávně Párování: funguje 1) Napojte přijímač na USB port. 2) V průběhu 10 sekund stlačte tlačítka pravé a prostřední 3 sekundy 3) Pokud se vyskytne nízkonapěťové...
  • Page 13: Návod Na Obsluhu

    Návod na obsluhu Obsah balenia • Bezdrôtová optická myš • Nano prijímač • 2 batérie AAA • Návod na rýchlu inštaláciu • Manuál užívateľa • Informácie ohľadom záruky Funkcie 1. Ľavé tlačidlo 2. Pravé tlačidlo 3. Stredové tlačidlo scroll 4. Prepínač DPI 5.
  • Page 14 Myš Tracer Návod na obsluhu Flipper RF Návod na rýchlu inštaláciu Otvorte zásobník na batérie, ktorý sa nachádza na spodku myši a inštalujte 2 batérie AAA. Vytiahnite Nano prijímač zo zásobníka. Zapnete počítač a umiestníte Nano prijímač vo voľnom USB porte. Váš...
  • Page 15 Návod na obsluhu Riešenie problémov Problém Riešenie Kurzor sa pohybuje Batérie môžu byť vybité. Vymeňte nepravidelne batérie. Myš nesprávne Párovanie: funguje 1) Napojte prijímač na USB port. 2) V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidla pravé a stredové 3 sekundy 3) Pokiaľ sa vyskytne nízkonapäťo- vé...
  • Page 16 Мышь Tracer Руководство по эксплуатации Flipper RF Содержимое упаковки • Беспроводная оптическая мышь • Наноприёмник • 2 аккумулятора AAA • Быстрое руководство по установке • Руководство по эксплуатации • Информация о гарантии Функции 1. Левая кнопка 2. Правая кнопка 3. Колесо и средняя кнопка...
  • Page 17 Руководство по эксплуатации Быстрое руководство по эксплуатации Откройте батарейный отсек, расположенный под мышью. Установите 2 AAA батареи. Вытяните приемник Nano из Отсек. Включите Ваш ПК и вставьте наноприёмник в доступный порт USB. Ваш ПК выполнит необходимые настройки для работы с мышью. Когда...
  • Page 18 Мышь Tracer Руководство по эксплуатации Flipper RF Выявление и устранение неполадок Неполадка Способ устранения Указатель (курсор) Заряд аккумуляторов может быть низким. мыши беспорядочно Замените аккумуляторы. двигается Мышь не работает Сопряжение: правильно 1) Вставьте наноприёмник в порт USB. 2) Нажмите и удерживайте среднюю...
  • Page 19: Használati Útmutató

    Használati útmutató A csomag tartalma • Vezeték nélküli optikai egér • Nano vevőegység • 2 db AAA elem • Gyors telepítési útmutató • Felhasználói kézikönyv • Garanciális feltételek Funkciók 1. Bal Gomb 2. Jobb Gomb 3. Görgető és Középső Gomb 4.
  • Page 20 Tracer Flipper RF Használati útmutató egér Gyors telepítési útmutató Nyisd ki az egér alján található elemtartót és helyezz be 2 db AAA elemet. Vedd ki a Nano vevőegységet az elemtartóból. Kapcsold be a számítógépet és helyezd be a Nano vevőegységet a számítógép szabad USB portjába.
  • Page 21 Használati útmutató Hibaelhárítás Probléma Megoldás Az egérmutató (kurzor) Az elemek alacsony töltöttségi szinten hibásan mozog lehetnek. Cseréld ki az elemeket. Az egér nem működik Párosítás: megfelelően 1) Csatlakoztasd a Nano vevőegységet az USB portba. 2) 10 másodpercen belül nyomd meg és tartsd lenyomva az egér középső...
  • Page 24 traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych, dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt. Produkt może być stosowany w następujących krajach. W krajach nie należących do UE, po sprawdzeniu lokalnego prawa związanego z ograniczeniami z korzystania z produktów wykorzystu- Symbol odpadów pochodzących...

Table of Contents