Plantronics BLUETOOTH HEADSET Voyager 520 User Manual
Plantronics BLUETOOTH HEADSET Voyager 520 User Manual

Plantronics BLUETOOTH HEADSET Voyager 520 User Manual

Bluetooth headset userm guide
Hide thumbs Also See for BLUETOOTH HEADSET Voyager 520:

Advertisement

BLUETOOTH
HEADSET
®
User Guide
Benutzerhandbuch
a
Brugervejledning
Guía del usuario
Manual do Utilizador
Käyttöopas
Guide de l'utilisateur
Руководство пользователя
Guida dell'utente
Snabbstarthandbok
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Brukerhåndbok

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLUETOOTH HEADSET Voyager 520 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Plantronics BLUETOOTH HEADSET Voyager 520

  • Page 1: Bluetooth Headset

    BLUETOOTH HEADSET ® User Guide Benutzerhandbuch Brugervejledning Guía del usuario Manual do Utilizador Käyttöopas Guide de l'utilisateur Руководство пользователя Guida dell'utente Snabbstarthandbok Gebruikershandleiding Användarhandbok Brukerhåndbok...
  • Page 2: Table Of Contents

    InnehållsförtecknIng Välkommen Vad är Bluetooth ? Förpackningens innehåll och funktioner Laddning Ihopparning Korrekt inpassning Headsetreglage Indikatorer Räckvidd Handsfreefunktioner Multipoint Tillbehör Felsökning Produktspecifikationer Teknisk support Plantronics Voyager 520...
  • Page 3: Vad Är Bluetooth

    Välkommen Tack för att du valde headsetet Plantronics Voyager™ 520. För att få ut mesta möjliga av ditt nya headset rekommenderar vi att du gör följande: Obs! Innan du installerar eller börjar använda produkten bör du läsa i broschyren Säkerhets-anvisningar, som innehåller viktig produkt- säkerhetsinformation.
  • Page 4: Förpackningens Innehåll Och Funktioner

    Innehåll och funktIoner Samtalsknapp Vindskydd Justerbar öronbygel Öronsnäcka Laddningsuttag Bullerdämpande mikrofon Nätansluten laddare för 100 –– 240 V Bordsplacerad hållare för laddning Plantronics Voyager 520...
  • Page 5: Laddning

    Använd inte headsetet när det är anslutet till laddaren. KOntrOllera laddnIngSnIVån När du slår på headsetet blinkar indikatorn med rött sken för att visa den aktuella laddningsnivå. Röda blinkningar Batterinivå Mindre än 1/3 kvar 1/3 till 2/3 kvar Mer än 2/3 kvar Plantronics Voyager 520...
  • Page 6: Ihopparning

    Bluetooth-telefon. Normalt behöver endast du para ihop headsetet med telefonen en gång. QuIcKPaIr™-teKnIK Ditt nya headset innehåller Plantronics QuickPair-teknik som gör det ännu enklare att komma igång med Bluetooth. Första gången headsetet slås på går det automatiskt in i ihopparningsläge i 10 minuter. När ihopparningen slutförts förblir headsetet påslaget och kan börja användas på...
  • Page 7: Plantronics Voyager

    Bluetooth > Sök > 520Plantronics. Läs i telefonens användarhandbok om du behöver mer information. När du ombeds ange ett lösenord anger du 0000. När ihopparningen utförts blinkar headsetets indikator blått. Headsetet är nu anslutet och klart att användas. Plantronics Voyager 520...
  • Page 8: Korrekt Inpassning

    öra. Placera öronbygeln bakom örat. Vrid på headsetet så att hörsnäckan känns bekväm att bära i örat. Rikta mikrofonen mot mungipan. tIPS: Den som ringer till dig hör dig bäst om mikrofonen riktas mot mungipan. höger Vänster Plantronics Voyager 520...
  • Page 9: Headsetreglage

    Överföra ett samtal från telefonen till headsetet Plantronics Voyager 520 Steg Tryck in och håll ned samtalsknappen tills indikatorn lyser med blått sken. Sedan blinkar indikatorn rött upp till tre gånger för att visa batteriets laddningsnivå.
  • Page 10 För att snabbt återansluta till en enhet som du nyss använt och som finns inom räckviddsområdet trycker du kort på samtalsknappen. • För att avbryta ett utgående samtal trycker du kort på samtalsknappen. • Om din telefon stöder röstuppringning finner du närmare instruktioner under Handsfreefunktioner på sidan 284. Plantronics Voyager 520...
  • Page 11: Indikatorer

    Headsetet försöker återansluta efter 30 sekunder. Om du kommer tillbaka inom räckvidden senare kan du återansluta manuellt genom att trycka på samtalsknappen. ObS! Ljudkvaliteten beror också på den enhet som headsetet parats ihop med. Plantronics Voyager 520 Ingen Ingen 2 höga ljudsignaler var 30:e sekund 1 låg ljudsignal 1 låg ljudsignal...
  • Page 12: Handsfreefunktioner

    När headsetet är påslaget trycker du in och håller ned samtalsknappen i 2 sekunder tills det hörs 1 låg ljudsignal. När det ringer i headsetet trycker du in och håller ned samtalsknappen i 2 sekunder tills det hörs 1 låg ljudsignal. Plantronics Voyager 520...
  • Page 13: Multipoint

    Plantronics Voyager 520 har multipoint-teknik som gör det möjligt att växla mellan två olika Bluetooth-ljudenheter. Det gör att du kan använda ett headset med två olika telefoner. Para IHOP HeadSetet med en andra Bluetooth-enHet Upprepa förfarandet för ihopparning av den nya enheten. Se ”Efterföljande ihopparning”...
  • Page 14: Tillbehör

    Hållare med snäppfäste modell nr 72323-05 Beställs genom en av Plantronics återförsäljare eller gå till www.plantronics.com. uSb-laddningskabel modell nr 69519-05 fordonsladdare modell nr 69520-05 laddningsställ för skrivbordet modell nr 72321-01 Plantronics Voyager 520...
  • Page 15: Felsökning

    Headsetet befinner sig utom räckhåll. Flytta headsetet närmare telefonen eller Bluetooth-enheten. Batteriet är urladdat. Ladda batteriet. Se “Laddning” på sidan 277. Hörvolymen är för låg. Skjut på samtalsknappen uppåt för att höja volymen i headsetet. Plantronics Voyager 520...
  • Page 16: Plantronics Voyager

    1,5 timme om dagen. teknIsk support Du kan få hjälp hos Plantronics tekniska supportcenter (TAC). Besök vår webbplats på www.plantronics.com/support. Det går också att ringa till det tekniska supportcentret för att få information om tillgänglighet: 02002 14681.
  • Page 17 Tel: (800) 544-4660 02002 14681 www.plantronics.com © 2007 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics Voyager, QuickPair and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Plantronics, Inc.

Table of Contents