Plantronics VOYAGER 520 User Manual
Plantronics VOYAGER 520 User Manual

Plantronics VOYAGER 520 User Manual

Hide thumbs Also See for VOYAGER 520:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BLUETOOTH
HEADSET
®
User Guide
Guide de l'utilisateur

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Plantronics VOYAGER 520

  • Page 1 BLUETOOTH HEADSET ® User Guide Guide de l'utilisateur...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome What is Bluetooth? Package Contents & Features Charging Pairing Proper Fit Headset Controls Indicators Range Hands-Free Features Multipoint Accessories Available for Purchase Troubleshooting Product Specifications Technical Assistance Limited Warranty Important Safety and Operational Information Regulatory Notices Plantronics Voyager 520...
  • Page 3: Welcome

    WELCOmE Thank you for choosing the Plantronics Voyager™ 520 headset. To get the most from your new headset, we recommend that you take the following steps: Read this User Guide, including all the safety information at the end of this guide, before you use your headset.
  • Page 4: Package Contents & Features

    PACkAgE CONTENTS & FEATurES Call control button Wind screen Adjustable ear loop Ear tip Charging jack Noise canceling microphone AC charger 100 – 240V Desktop charging cradle Plantronics Voyager 520...
  • Page 5: Charging

    Do not use your headset while it is connected to the charger. CHECk THE CHarGE LEvEL When you turn on the headset, the indicator flashes red to show the charge level. Red Flashes Battery Level Less than 1/3 full 1/3 to 2/3 full More than 2/3 full Plantronics Voyager 520...
  • Page 6: Pairing

    To see a demo of the pairing process, visit www.plantronics.com/EasyToPair. QuICkPaIr™ TECHNOLOGy Your new headset includes Plantronics QuickPair technology to simplify the Bluetooth setup process. The first time you turn your headset on, your headset automatically enters pairing mode for 10 minutes. Once paired successfully, your headset stays on for instant use.
  • Page 7 Search > 520Plantronics. See your phone’s user guide for more information. When prompted for the password, enter 0000. When pairing is successful, the indicator on your headset flashes blue. Your headset is now connected and ready to use. Plantronics Voyager 520...
  • Page 8: Proper Fit

    Rotate the headset so that the speaker rests comfortably in your ear. Align the microphone with the corner of your mouth. TIP: Callers can hear you best when you point the microphone towards the corner of your mouth. Plantronics Voyager 520...
  • Page 9: Headset Controls

    Transfer a call Press and hold the call control button until you hear a from the headset long low tone. to the phone Transfer a call Briefly press the call control button. from the phone to the headset Plantronics Voyager 520...
  • Page 10 To quickly re-connect to your recently used device that is within range, briefly press the call control button. • To cancel an outgoing call, briefly press the call control button. • If your phone supports voice dialling see Hands-Free Features on page 14 for instructions. Plantronics Voyager 520...
  • Page 11: Indicators

    30 seconds. If you move back in range later, you can manually reconnect by pressing the call control button. NOTE: Audio quality is also dependent upon the device with which the headset is paired. Plantronics Voyager 520...
  • Page 12: Hands-Free Features

    1 low tone. Reject a call When your headset rings, press and hold the call control button for about 2 seconds until you hear 1 low tone. TIP: When you reject a call the caller goes to voice mail. Plantronics Voyager 520...
  • Page 13: Multipoint

    Plantronics Voyager 520 supports multipoint technology, which allows you to switch between two different Bluetooth audio devices. This enables you to use one headset between two different phones. PaIr aNOTHEr Bluetooth dEvICE Repeat the pairing steps with the new device. See “Subsequent pairing”...
  • Page 14: Accessories Available For Purchase

    ACCESSOriES AvAiLABLE FOr PurChASE uSb charging cable model # 69519-01 vehicle power charger model #69520-01 vent clip cradle model #72323-01 To order, please contact your Plantronics supplier or go to www.plantronics.com. Plantronics Voyager 520...
  • Page 15: Troubleshooting

    Bluetooth device. Your headset battery is drained. Charge your battery. See “Charging” on page 5. The listening volume is too low. Push the call control but- ton up to increase the sound you hear in the headset. Plantronics Voyager 520...
  • Page 16: Product Specifications

    LimiTEd WArrANTy This warranty covers defects in materials and workmanship of products manufactured, sold or certified by Plantronics which were purchased and used in the United States and Canada. The warranty lasts for one year from the date of purchase of the products.
  • Page 17: Important Safety And Operational Information

    • Discontinue use of product and contact Plantronics if the product overheats, has a damaged cord or plug, if the product has been dropped or damaged, or if the product has come into contact with liquids.
  • Page 18 Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings. Turn the volume down if the sound from the headset or headphones prevents you from hearing people speaking near you. See www. plantronics.com/healthandsafety for more information on headsets and hearing. BATTERY WARNINGS To reduce the risk of fire or injury to persons, read and follow these instructions.
  • Page 19: Regulatory Notices

    (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. “Privacy of communications may not be ensured when using this telephone.” This product meets the applicable Industry Canada technical specifications of the RSS210. Plantronics Voyager 520...
  • Page 20: Plantronics Voyager

    Contenu du paquet et caractéristiques Recharge Couplage Ajustement Commandes du micro-casque Voyants Portée Fonctions mains libres Connexion Multipoint Accessoires disponibles à l’achat Dépannage Spécifications du produit Soutien technique Garantie limitée Renseignements importants sur la sécurité et le fonctionnement Avis Réglementaires Plantronics Voyager 520...
  • Page 21: Bienvenue

    BiENvENuE Merci d’avoir choisi le micro-casque Plantronics Voyager™ 520. Pour tirer le maximum de votre nouveau micro-casque, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes : Lisez le guide de l’utilisateur, y compris tous les renseignements sur la sécurité à la fin du guide, avant d’utiliser votre micro-casque.
  • Page 22: Contenu Du Paquet Et Caractéristiques

    CONTENu du PAQuET ET CArACTériSTiQuES Bouton de contrôle des appels du micro-casque Pare-vent Contour d’oreille réglable Embout Prise de recharge Microphone éliminateur de bruit Chargeur 100-240 V C. A. Socle de recharge Plantronics Voyager 520...
  • Page 23: Recharge

    LE NIvEau dE CHarGE Lorsque vous allumez le micro-casque, le voyant clignote en rouge pour indiquer le niveau de charge. Clignotements Niveau de la pile en rouge Moins de 1/3 Entre 1/3 et 2/3 Plus de 2/3 Plantronics Voyager 520...
  • Page 24: Couplage

    TECHNOLOGIE QuICkPaIr™ Votre nouveau micro-casque comprend la technologie QuickPair de Plantronics qui simplifie le processus de configuration Bluetooth. La première fois que vous mettez votre micro-casque sous tension, il est automatiquement en mode de couplage pendant dix minutes. Une fois le couplage réussi, votre micro-casque reste activé...
  • Page 25 Lorsque le système vous demande un mot de passe, entrez 0000. Le couplage réussi, le voyant de votre micro-casque clignote en bleu. Votre micro-casque est maintenant connecté et prêt à être utilisé. Plantronics Voyager 520...
  • Page 26: Ajustement

    Faites pivoter le micro-casque de sorte que le haut-parleur repose confortablement sur votre oreille. Alignez le microphone avec le coin de la bouche. CONSEIL : vos interlocuteurs vous comprendront mieux si le microphone est aligné avec le coin de la bouche. Plantronics Voyager 520...
  • Page 27: Commandes Du Micro-Casque

    Régler le volume Poussez le bouton de contrôle des appels vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le réduire. Voir l’avertissement sur le volume page 35. Plantronics Voyager 520...
  • Page 28 • Pour annuler un appel sortant, appuyez brièvement sur le bouton de contrôle des appels. • Si votre téléphone prend en charge la numérotation vocale, voir la section Hands-Free Features, page 30 pour les instructions. Plantronics Voyager 520...
  • Page 29: Voyants

    Le micro-casque tente de rétablir la connexion après 30 secondes. Si vous revenez à portée plus tard, vous pouvez vous reconnecter manuellement en appuyant sur le bouton de contrôle. rEmarQuE : la qualité de l’audio dépend aussi de l’appareil auquel le micro-casque est couplé. Plantronics Voyager 520...
  • Page 30: Fonctions Mains Libres

    Lorsque votre micro-casque sonne, appuyez sur le bouton de contrôle des appels et gardez-le appuyé environ 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité basse. CONSEIL : lorsque vous refusez un appel, l’interlocuteur est transféré au service de boîte vocale. Plantronics Voyager 520...
  • Page 31: Connexion Multipoint

    CONNExiON muLTiPOiNT Le Plantronics Voyager 520 prend en charge la technologie multipoint qui vous permet de changer entre deux appareils audio Bluetooth différents. Cela vous permet d’utiliser un micro-casque avec deux téléphones différents. COuPLEr uN auTrE aPParEIL Bluetooth Répétez les étapes de couplage avec le nouvel appareil. Voir la section Couplages subséquents...
  • Page 32: Accessoires Disponibles À L'achat

    Câble de charge uSb modèle nº 69519-01 Chargeur pour véhicule modèle nº 69520-01 Socle avec pince pour grille d’aération modèle nº 72323-01 Pour passer votre commande, veuillez communiquer avec votre fournisseur Plantronics ou visiter le site www.plantronics.com. Plantronics Voyager 520...
  • Page 33: Dépannage

    La batterie du micro-casque est déchargée. Chargez la pile. Voir la section «Chargement», page 23. Le volume d’écoute est trop faible. Poussez le bouton de contrôle des appels vers le haut pour augmenter le volume du micro-casque. Plantronics Voyager 520...
  • Page 34: Spécifications Du Produit

    être rechargé, sur la base d’un temps de conversation moyen de 1,5 heure par jour. SOuTiEN TEChNiQuE Le centre de soutien technique de Plantronics est là pour vous aider! Pour obtenir de l’assistance, composez le (800) 544-4660 ou visitez le site www.plantronics.com/support. Vous pouvez également communiquer avec le centre de soutien technique pour obtenir des renseignements sur l’accessibilité.
  • Page 35: Renseignements Importants Sur La Sécurité Et Le Fonctionnement

    • Évitez tout contact avec des liquides. Ne placez pas le produit près d’une source d’eau ou d’humidité, par exemple près d’une baignoire, d’un évier, d’une piscine ou dans une cave humide. Plantronics Voyager 520...
  • Page 36 • Cessez d’utiliser le produit et communiquez avec Plantronics en cas de surchauffe, de prise ou de cordon endommagé, si vous avez laissé tomber le produit ou s’il est endommagé, ou si le produit est entré en contact avec des liquides.
  • Page 37: Avis Réglementaires

    «La confidentialité des communications ne peut être assurée lors de l’utilisation de ce téléphone.» Ce produit est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada RSS210. Plantronics Voyager 520...
  • Page 40 Plantronics. Brevets : États-Unis 5 210 791 et brevets en instance © 2007 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics Voyager, QuickPair and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.

Table of Contents